大阪エスペラント会は毎月La Voĉo(”声”)という機関誌を発行しています。頁数は6ページくらいで、最近の動向・イベント、エスペラントの勉強資料・課題、そして会員からの投稿が載せられています。
ここは参考に、最近一年の機関紙の目次を掲載します。
大阪エスペラント会は毎月La Voĉo(”声”)という機関誌を発行しています。頁数は6ページくらいで、最近の動向・イベント、エスペラントの勉強資料・課題、そして会員からの投稿が載せられています。
ここは参考に、最近一年の機関紙の目次を掲載します。
第70回関西大会 Informilo版下完成
OES 2022年1月度定例委員会報告
OES 2022年2月度定例委員会報告
NI traduku!
第70回関西エスペラント大会 会場、日時決まる
合同ザメンホフ祭 富田林、大阪、堺、奈良、和歌山 田熊健二
OES 2021年12月度定例委員会報告
新年のあいさつ 関西大会の準備、運営に協力を 田熊健二
2021年総会 3月24日19:00~20:30 中央区民センター第4会議室
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(50) 田熊健二
コロナ変異株「オミクロン株」はなぜその名前になったか? 田熊健二
OES 2021年11月度定例委員会報告
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(49) 田熊健二
2022年度分会費納入のお願い
合同ザメンホフ祭のお知らせ
みなさんからの投稿をお待ちしています。
わが家の姫リンゴ 田熊健二
OES 2021年10月度定例委員会報告
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(48) 田熊健二
緊急事態宣言解除後、行楽の秋の到来
般若寺のコスモス観賞はいかがでしょうか 田熊健二
OES 2021年9月定例委員会報告
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(47) 田熊健二
第69回関西エスペラント大会 コロナ禍の中で開催 田熊健二
La Voĉo編集者交代
OES 2021年8月定例委員会報告
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(46) 田熊健二
Bonvenon, la knabino! Nanba S.
OES 2021年7月定例委員会報告
NI traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(45) 田熊健二
Mori Oogai Ooŝio Heihaĉiroo (19) Nanba Syozi
Vespera Ĉielo en Julio Nanba S.
OES 2021年6月定例委員会報告
Ni traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(44) 田熊健二
Mori Oogai Ooŝio Heihaĉiroo (18) Nanba Syozi
IOCバッハ会長に書面 難波正二
En Osaka Agonianta (2) Nanba Syozi
En Osaka Agonianta Nanba Syozi
OES 2021年5月定例委員会報告
Ni traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(43) 田熊健二
Solvo de la lasta numero Kiom ili aĝas? Nanba Syozi
Mori Oogai Ooŝio Heihaĉiroo (17) Nanba Syozi
Tulipo "ESPERANTO"
Kiu fias Nanba Syozi
OES 2021年4月定例委員会報告
2020年度総会報告
Ni traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(42) 田熊健二
Enigmo Kiom ili aĝas? Nanba Syozi
ĜENERALA KUNSIDO DE O.E.S.
4 TEMOJ DE INTERNACIA JARO EN 2021 Nanba Syozi
OES 2021年3月定例委員会報告
Prof. Haŝimoto sur MONATO Nanba Syozi
Ni traduku!
エスペラントと日本語の時制とアスペクト(41) 田熊健二