Szerző: France, AnatoleCím és szerzőségi közlés: Jacques Tournebroche vagyis Nyársforgató Jakab meséi / Anatole France ; magyarra fordította s a könyvdíszítés munkáját ötleteivel támogatta és irányította Keleti Arthur ; a színes illusztrációkat Hincz Gyula készítette ; a könyvet tipografizálta, a színes képek nyomtatási munkáját vezette s a színező linoleumdúcokat metszette Tevan AndorMegjelenés: Békéscsabán : nyomtatta és kiadta Tevan Nyomda és Könyvkiadóvállalat, 1948 KarácsonyáraTerjedelem: 126, [6] p. ; 25x17,5 cmMegjegyzés: Megjelenése után 1949-ben a Tevan nyomdát államosították, néhány hónap múlva Tevan Andort is elküldték a Békés Megyei Nyomdavállalattól. - Irodalom: Deák Dénes: Emlékezés Tevan Andorra és legszebb bibliofil kiadványára. In: Művészet. 1967. okt.Kötés/papír/nyomás: A könyv szövegének betűi az eredeti XVIII-ik századbeli matricáról öntött Didot Antiqua. A Diósgyőri Papírgyár krémszínű papírján. A száznál több db ötszínben nyomott illusztrációnak színnyomó dúcai mind kézzel metszett darabok. A fekete szín kliséit a Sokszorosító Kliségyár készítette. Sárga alapon színes nyomású borítólappal. A kötés Kner Erzsébet munkája. A borítólap fülszövegén a kiadvány méltatása dr. Rabinovszky Máriusz, dr. Szentkúthy Pál és Bölöni György által.Közreműködő: Keleti Artur (1889-1969) (ford.)Közreműködő: Hincz Gyula (ill.)Közreműködő: Tevan Andor (tipogr.)Közreműködő: Kner Erzsébet (kötés)Közreműködő: Rabinovszky Máriusz (közrem.)Közreműködő: Szentkúthy Pál (közrem.)Közreműködő: Bölöni György (közrem.)Lelőhely: OSZK 171.042 MForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Lévai JenőCím és szerzőségi közlés: Raul Wallenberg regényes élete, hősi küzdelmei, rejtélyes eltünésének titka / Lévai JenőKiadás: 3. kiad.Megjelenés: Budapest : Magyar Téka, 1948 (Globus nyomdai műintézet rt. nyomása)Terjedelem: [6], 7-327, [1] p. ; 22x24,5 cmKolofon: "Dísz-kiadás külön e könyv céljaira gyártott svédországi papiroson nyomva." Számozottan, feltüntetett névre szólóan dedikálva.Lelőhely: OSZK 261.043Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Petőfi SándorCím és szerzőségi közlés: Din lirica lui Petőfi = Petőfi válogatott verseiMegjelenés: Budapest : Anonymus, 1948. március 15. (Anonymus-nyomda nyomása)Terjedelem: [6], 7-293, [3] p., 2 t. ; 20,8x14,5 cmKolofon: "E műből külön huszonöt névre szóló bibliofil példány készült", mint tiszteletpéldányok a fordító névaláírásával.Megjegyzés: Trad. de Costa Carei. A fordító előszavával. Kétnyelvű kiadásKötés/papír/nyomás: Az egyszerű példányok félfamentes papíron, a bibliofil példányok műnyomó papíron. - Az egyszerű kiadás félvászon kötésben fekete gerinccel bordós-lila papírborításban. Gerincen lénia díszekkel a fordító és a költő neve aranyozva, fedőlapon Petőfi névaláírása aranyozva. - A bibliofil ugyanaz, csak fekete egészvászon. Burkolóját Hámori tervezte, fedőlapja barna alapon sárga-piros-fehér-kék nyomással szöveg és virágcsokor díszítőelem, elöl román, hátul magyar nyelvű fülszöveggel.Közreműködő: Carei, Costa (ford., előszó)Közreműködő: Hámori (borítóterv)Lelőhely: OSZK 164.415 = bfilForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Tölgyesi TamásCím és szerzőségi közlés: Idő : versek / Tölgyesi TamásMegjelenés: Budapest : Anonymus irodalmi és művészeti rt. kiadása és nyomása, 1948Terjedelem: [4], 5-46, [1] p. ; 19,5x14,5 cmKolofon: "A mű a költő 1943-ban írt verseiből készült 500 (ötszáz) amatőr példányban."Kötés/papír/nyomás: Fehér lemeztokba fűzve. Sárgás-barna címszöveggel, famentes papíronLelőhely: OSZK.759 M=11. sz.Forrás: Milhoffer-pótlásVissza a lap tetejére