Szerző: Bain, Francis WilliamCím és szerzőségi közlés: Az alkony köntöse : hindu mese a szanszkrit kézirat nyomán / F. W. Bain ; fordította Baktay Ervin ; sajtó alá rendezte Sugár JenőMegjelenés: Budapest : Rózsavölgyi és Társa kiadása, 1921 (Korvin Testvérek ny.)Terjedelem: [8] 9-272 p. ; 11,5x8 cmKolofon: Félkövér Nordisch-antiqua betűkkel 5100 példányban nyomták, 5000 példányt antiqua papíron, 100 példányt pedig merített papíron bibliofilek részére, 1-től 100-ig kézzel számozva.Közreműködő: Baktay Ervin (ford.)Közreműködő: Sugár Jenő (sajtó alá rend.)Lelőhely: OSZK 304.261Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Barta SándorCím és szerzőségi közlés: Tisztelt hullaház : kiáltványok / Barta Sándor : címlap Kassák LajostólMegjelenés: Wien : a Ma aktivista folyóirat kiadása, 1921 (druck: "Elbemühl")Terjedelem: [2] p., 5-11 col., 1-7 col., 1-2 col., [3] p. ; 27,5x21 cmKolofon: "Ez a könyv mindössze 300 számozott példányban jelent meg. Az első 10 példány rendkívül finom kiállításban, a szerző aláírásával."Megjegyzés: Ára 200.- osztr. K.Kötés/papír/nyomás: Fűzve, famentes papíron, külön borítólap nélkül ... ismételt lapszámozással [16] lev.Közreműködő: Kassák Lajos (ill.)Lelőhely: OSZK 309.990 = 174. sz. Címlap h.!Forrás: Milhoffer-pótlás
Cím és szerzőségi közlés: Benczúr Gyula emlékére 1921. április 17-én a Szépművészeti Múzeumban tartott ünnepélyen elmondott beszédekMegjelenés: Békéscsaba : Tevan nyomda és könyvkiadóvállalat, 1921Terjedelem: [7], 4-68, [6] p. ; 21,7x13,8 cmMegjegyzés: 150 példányban jelent meg, könyvárusi forgalomba nem került.Kötés/papír/nyomás: Krémszínű velin papíron, fekete-barna nyomással, fametszetes könyvdíszekkel gazdagon ékesítve. Szürke egészvászon és szürke papírkötésben, pergamenpapír borítással stb. A borítófedél belső oldalain a Benczúr Társaság 1921 feliratú, a művészt ábrázoló rajzával, körcímként szignatúra (bélyegző). - Külön rajzolt címlappal, Bahrens antikvával.Lelőhely: OSZK 48.964 =125. számForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Bulwer-Lytton, EdwardCím és szerzőségi közlés: Pompei pusztulása / Bulwer ; ford. Biró Sándor, Kircz AntalnéMegjelenés: Budapest : Ifjúság, [1921] (Hungaria ny.)Terjedelem: [3] 4-411 [3] p. ; 18x12 cmKolofon: "Ebből a könyvből famentes papíron 24 számozott példány készült."Kötés/papír/nyomás: FűzveKözreműködő: Biró Sándor (ford.)Közreműködő: Kircz Antalné (ford.)Lelőhely: OSZK 248.747 (csonka)Forrás: Milhoffer-pótlás, MK 1921/44
Szerző: Chamisso, Adalbert vonCím és szerzőségi közlés: Schlemihl Péter csodálatos története / Adalbert von Chamisso ; fordította Bálint Lajos ; Zádor István nyolc eredeti kőrajzával ; Végh Gusztáv kötésterveivelMegjelenés: Budapest : Genius kiadás, 1921 (a szedés és nyomás a Jókai-nyomda rt. munkája)Terjedelem: [6], 7-107, [1] p., 8 t. ; 25x20 cmKolofon: "Megjelent 1000 valódi okmánypapírra nyomott példányban. A rendes kiadáson kívül 130 kézzel merített papírra nyomott és számozott példány is készült az illusztrátor és fordító kézjegyével, ötven példány bőr- és nyolcvan félbőr-kötésben."Megjegyzés: Aukció 1970.Kötés/papír/nyomás: A litográfiák Weiss R. és F. kézisajtóján, a kötések pedig Gottermayer Nándor műhelyében készültek. - Piros fekete nyomással. - Ára valódi velinpapíron, fvszon köt.ben K 500.- Amatőrkiadás merített papíron 1-50 sorszámig egészbőrkötésben K 2800.- 51-130 sorszámig, félbőr K 2000.- 1-50. sz.ig. Negyedrét alakú, kézzel merített papír, kötése: Angol egész bőrkötés vörös színben. A tábla előlapján vékony vonalkeret, középen ovális rajz 18 karátos aranynyomással. A gerincen arany címnyomás, tömör díszítménnyel [hamísbordázattal]. A felső él aranymetszéssel. - 52-130-ig: Félbőrkötés, vörös színben, bőrsarokkal és sötétszürke aqril-papírborítással. A gerincen 18 karátos arany színnyomás, tömör díszítménnyel. A felső él aranymetszéssel. - Kézzel színezett előzéklapokkal, fedőlapon aranyozott vonaldíszítés. A bibliofil illusztrációk külön kartonlemezeken, keretnyomába beragasztott kőnyomatlapokkal. - A rendes kiadás illusztrációja lapszámozáson belüli, a kőnyomatos lapkivágatok beragasztva, így lapszám [6], 7-123, [1] p. - A rendes kiad. fvászon kötése drapp papírborítással, néhány vonal keretekben rajz és címnyomás barna festékkel, gerincen aranyozott címnyomás, borda-léniák, virágmintás díszítőelemek barna nyomással.Közreműködő: Bálint Lajos (ford.)Közreműködő: Zádor István (ill.)Közreműködő: Végh Gusztáv (kötésterv)Lelőhely: OSZK: 171.040 = 121. sz. ; 283.731 = 60. sz. [átszámozva] ; 235.856 = rendes kiadás.Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Cholnoky LászlóCím és szerzőségi közlés: Régi ismerős / Cholnoky LászlóMegjelenés: Budapest : Genius-kiadás, 1921 (a "Jókai" nyomda rt. betűivel)Terjedelem: 8, 220, [4] p. ; 18,5x12,5 cmSorozat: A regényírás művészei ; 8.Kolofon: E kötet Végh Gusztáv iparművész címlapjával és kötéstervével - a rendes kiadáson kívül - száz géppel számozott példányban jelent meg. A kötéseket Gottermayer Nándor készítette.Megjegyzés: Kállay Miklós előszavával. - Ára K 100.-, amatőr Kr. 240.-Kötés/papír/nyomás: A számozott példányok velin papíron. - Kötése: ev., narancssárga, kötéstábláján hatsoros léniakeretben címszöveg, sorozati embléma, gerincen szöveg fekete nyomással.Közreműködő: Kállay Miklós (előszó)Közreműködő: Végh Gusztáv (kötésterv)Lelőhely: OSZK 16.698/8 M = 29. sz.Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Ferenc, Szent, AssisiCím és szerzőségi közlés: Assisi Szent Ferenc virágos kertje : fioretti / fordította és bevezetéssel ellátta Kaposy József ; Végh Gusztáv 18 illusztrációjával, záródíszével, cím és borítólap rajzávalMegjelenés: Budapest : Genius kiadás, 1921 (Weiss L. és F. /Budapest V. Korall-u./ nyomásaTerjedelem: [5] I-XXXIX, [2] 2-348 p. ; 25x18 cmKolofon: Ez a könyv a rendes kiadáson kívül kettőszázötven géppel számozott és okmánypapírra nyomott amateur példányban is megjelent.Kötés/papír/nyomás: Fűzve, művészi kartonborításban sárgás papíron K 400,-Kötés/papír/nyomás: Fénylemezkötésben, barna, fekete fedőlapnyomással, bőrgerinc, aranyozott szöveg és díszítőelemmel K 600.- Grolier-stílusú bőrkötésben, valódi velinpapíron, számozott. K 3000,-. Kötése: XVI. századbeli Grolier egész bőrkötés, fekete, zöld ... barna színben. A tábla előlapján finom vonalornamentika 5 vonalas keretbe foglalva középen a könyv címe 18 karátos aranynyomással. Hátlapján vaknyomású többvonalas keret. A gerincen arany címnyomás és díszítmény. A felső él 18 karátos aranymetszéssel.Közreműködő: Végh Gusztáv (ill.)Közreműködő: Kaposy József (ford., bev.)Lelőhely: OSZK 117.556 M, M:2 (Grolier kötésben, de a közönséges kiadás papírján); App.829 (fénylemezkötés, közönséges papír)Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Gellért LajosCím és szerzőségi közlés: Írás egy emberről / Gellért Lajos ; Emőd Tamás és dr. Sebestyén Károly bevezetőjével ; Kosztolányi Dezső előszavávalMegjelenés: Budapest : Amicus, 1921 (Weisz L. és F. nyomása)Terjedelem: 128 p. ; 24 cmKolofon: "Ezen könyvből amateur kiadás is készültMegjegyzés: Regény100 számozott példányban, melyek kizárólag a kiadóhivatalnál: V., Nagykorona-utca 23 rendelhetők meg." - Az egyes fejezetek tollrajzos iniciálékkal (8 kép)Kötés/papír/nyomás: M péld. fűzött, eredeti kiadói köntösben papírborítóval, fedőlapján vignetta fekete szövegnyomással.Közreműködő: Emőd Tamás (bev.)Közreműködő: Sebestyén Károly (bev.)Közreműködő: Kosztolányi Dezső (előszó)Lelőhely: OSZK 186.557 MForrás: Milhoffer-pótlás ; MK1921/44 (cím: Írás egy emberről, aki mindenképpen boldog akar lenni)
Szerző: Gobineau, Joseph Arthur deCím és szerzőségi közlés: A renaissance / Gobienau ; fordították Wildner Ödön, Wisingerné Mohr Margit és Nyíreő Éva. 1-5. részMegjelenés: Budapest : Rózsavölgyi és Társa kiadása, 1921 (Korvin Testvérek nyomása)Terjedelem: (5 db] ; 12,4x8 cmSorozat: Kis Helikon ; 5-9.Kolofon: "Nyomták 3100 példányban és pedig 3000 példányban fél famentes nyomó, 100 példány pedig bibliofilek részére merített papíron. Ezt a 100 példányt kézzel írott sorszámokkal látták el."Kötés/papír/nyomás: Piros és fekete címlapnyomással, "petit romana" betűkkel. - Különböző rajzú és színű amatőr papírkötésben, a számozott példányok félbőrkötésben jelentek meg.Közreműködő: Wildner Ödön (ford.)Közreműködő: Nyíreő Éva (ford.)Közreműködő: Wisingerné Mohr Margit (ford.)Lelőhely: OSZK 84.167/5-9Forrás: Milhoffer-pótlás
Cím és szerzőségi közlés: Idegen költők / Heine, Béranger, Byron és mások ; [ford.] Bacher-Bodrogh Pál ; Jaschik Álmos 12 rajzaivalKiadás: Új, bővített kiadásMegjelenés: Budapest : Bíró Miklós kiadása és nyomdai műintézetének nyomása, 1921Terjedelem: [8], 9-166, [2] p., ; 19,5x12 cmKolofon: "E kötetből a rendes kiadáson kívül a fordító és az illusztrátor aláírásával ellátva 400 számozott példány készült."Megjegyzés: Kézzel számozvaKötés/papír/nyomás: Velin papíron, félpergamen-utánzatú kötésben. - Kötése mélyített gerincszegély, mintázott színes amatőr papírborítás, gerincen szövegaranyozás. - Az egyszerű kiadás fűzött, zöld kartonborítóban, fedőlap piros keretdíszekben piros és fekete szövegnyomással. Nyomópapíron.Lelőhely: OSZK 263.905 = 372. sz., M = 58. sz.; 80.297 = egyszerű kiadásForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Lux KálmánCím és szerzőségi közlés: Címoldalon: Dr. Lux Kálmán: A budai várpalota Mátyás király korában.Megjelenés: Budapest 1920, Szerző kiadásaTerjedelem: [10], [7], 8-110, [2] p. + XI számozott melléklet, angol 4 háromrészre hajtogatott nagy táblázatmelléklet.Kolofon: Címlapverzón: Jelen mű 100 számozott, a szerző sajátkezű aláírásával ellátott példányban készült 1920 novemberében Hornyánszky Viktor m. kir. udvari könyvnyomdájában.Megjegyzés: "Boldogult feleségem sz. Wind Ilonka áldott emlékének." - Angol nyelvű címlappal, előszóval és tartalomjegyzékkel. - Walter Crana könyvdíszével 1901. július. - A magyar 1920. nov. 3. - Angol verzón: The prezent has been printed in 100 numbered copies provided with the author's autographie signature in 1921 at the Royal Hungarian Court Printing House of Viktor Hornyánszky. - Az angol nyelvű rész 1921-ben készült, előszó: March J. 1921.Kötés/papír/nyomás: Kötése fehér egészbőr, hosszanti gerincaranyozás, fedőlapján többszínnyomású címerkompozíció. - Műnyomó papíron, fűzött karton és belső díszcímlapokkal, közepén kézzel színezett Mátyás címer.Lelőhely: OSZK 276.058 M=74. sz.Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Pascal, BlaiseCím és szerzőségi közlés: Gondolatok a szerelemről és egyebekről / Bleise Pascal ; fordította dr. Kepes ErnőMegjelenés: [Budapest] : Világirodalom kiadás, [1921] (Otthon-nyomda, Budapest, VIII. Mária u. 42.)Terjedelem: [6], 7-124, [4] p. ; 13,5x9 cm (?)Kolofon: "Ebből a munkából öt számozott példány készült famentes papíron."Megjegyzés: A megjelenés évének forrása: Nyugat 1921. 17. szám. Nyilatkozat. A napokban megjelent egy Pascal-kötet, amelynek fordítója gyanánt alólírott szerepel. E kötetnek - a kiadó valamely tévedése folytán - csupán nyers, hasáb-korrekturája került szemem elé, - így eshetett meg, hogy a kötetben feltünő durva, vaskos hibák szerepelnek, enhibámon kivül. Becsületes, a nagy író és nővére minden szavát gondosan latolgató munkám eltorzított formáját, amely alkalmas arra, hogy fordítói készségemet és lelkiismeretességemet a legnagyobb mértékben discreditálja, nevemmel nem fedezhetem. - 1921, aug. 9. Dr. Kepes Ernő.Kötés/papír/nyomás: A címlap piros és fekete nyomással. Fűzve műnyomó-papír borítással, a címlap rajza kék nyomással piros betűkkel.Közreműködő: Kepes Ernő (ford.)Lelőhely: OSZK 230.091Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Szabó DezsőCím és szerzőségi közlés: Csodálatos élet : regény két kötetben / Szabó DezsőMegjelenés: Budapest : a Táltos kiadása, 1921 (Bethlen-nyomda r.t. Budapest 1920 nyomása)Terjedelem: 1. köt.: [6], 7-179, [1]; 2. köt.: [6], 7-206, [2] p. ; 21,5-15 cmKolofon: "Ebből a könyvből 100 számozott példány készült legfinomabb merített papíron a szerző kezevonásával."Megjegyzés: A rendes kiadáson kívülKötés/papír/nyomás: Fűzve, szürke papírborítóban, gerincen és fedőlapján kék színnyomás, a kiadó szignetjével.Lelőhely: OSZK 220 712Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Tagore, Rabindranath (1861-1941)Cím és szerzőségi közlés: A kertész / Rabindranath Tagore ; ford. Bartos ZoltánKiadás: 2. kiad.Megjelenés: Budapest : a "Világirodalom" kiadása, 1921 (Pápai Ernő műintézete nyomása)Terjedelem: [4], 5-88 p. ; 16,7x12 cmMegjegyzés: Költői prózaKötés/papír/nyomás: 2000 példányban készült, további 10 számozott példány merített papíron egész bőrkötésben Jaschik Álmosné tervei szerint jelent meg. Minden lap aranysárga virágmintás keretdíszítéssel, antikizált papírkötésben, fedőlapján gerincen fekete vignettás aranyozott szövegnyomás.Közreműködő: Bartos Zoltán (1890-1981) (ford.)Közreműködő: Jaschik Álmosné (könyvterv)Lelőhely: OSZK 257.492 MForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Trócsányi Zoltán (1886-1971)Cím és szerzőségi közlés: Az ördög meg az leányzó : igen rejtelmes középkori történet / régi magyar ponyvákról megmenti vala és az kegyes hívőknek lelki épülésére elmondja Zoltán deák ; Babits Mihály előbeszédjével és György deák utószavávalMegjelenés: [Budapest] : a Genius Könyvkiadó R.-T. kiadása VII. Ilka utca 31., 1921 ("Jókai" nyomda rt. nyomásaTerjedelem: [3], 4-82, [4] p. ; 15x11 cmSorozat: Genius-könyvtár ; 24.Megjegyzés: A rendes kiadáson kívül külön kiadás is készült 50 számozott példányban, valódi velinpapíron, félvászon kötésben [A Genius irod. almanach. 1923. p. 119.]. - Ára rendes kiadás K 40.-, angol egészvászon köt.ben számozva K 200.Kötés/papír/nyomás: Fűzve papírborítóban, fedőlapján zöld-fekete nyomással, középen virágornamentikába foglalt keretben a címszöveg.Közreműködő: Babits Mihály (előszó)Közreműködő: Illésy György (1832-1871) (utószó)Lelőhely: OSZK 326.844 = 15. sz. bibliofil pld. - A szerző kézjegyével. - Milhoffer: 21.920/24Forrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Turcsányi Elek (1889-1944)Cím és szerzőségi közlés: Koronelli dóm / Turcsányi Elek ; [Gara Arnold rézmetszeteivel, fába metszett kezdőbetűivel és lithografált borítékrajzával]Megjelenés: [Budapest] : [a szerző kiadása], [1921] (Weiss L. és F. nyomdája Budapest)Terjedelem: [4], 5-76, [8], p., 1 t. ; 26,5x21,2 cmKolofon: "Összesen 300 számozott példányban készült merített papíron, a Dörner és Heimberg rt. kötésében. A rézkarclevonatokat Móricz Miklós rézkarcprésén állították elő. Az 1-től 40-ig számozott, japán kötésű példányok szignáltak s az ezekhez készült rézkarcok a művész sajátkezű levonatai. Az első tizenöt könyv Kellner István részére készült."Megjegyzés: Versek, novellákKötés/papír/nyomás: Címlap és díszcímlap egész oldalas rézmetszetek. 1-40 számú barna, 41-300-ig fekete nyomással. A kezdőbetűk kék nyomással. Fűzött, sárga kartonborítás, fedőlap fekete nyomással.Közreműködő: Gara Arnold (rézmetszet)Közreműködő: Dörner és Heimberg rt.Közreműködő: Móricz Miklós (rézkarcprés)Lelőhely: OSZK 50.713 M=tiszteletpéld. a festőnek, dedikáltForrás: Milhoffer-pótlás
Szerző: Verona, Guido da (1881-1939)Cím és szerzőségi közlés: Aki a szerelmet kitalálta / Guido da Verona ; fordította és előszóval ellátta Honti RezsőMegjelenés: [Budapest] : Genius-kiadás, 1921 (Jókai nyomda r.-t. nyomása)Terjedelem: [11], 2-334, [2] p. ; 19x13 cmSorozat: A regényírás művészei ; 1.Kolofon: "Ebből a könyvből ezen a kiadáson kívül kettőszázötven valódi okmánypapíron nyomott, vászonba kötött és géppel számozott példány is készült Végh Gusztáv kötéstervével és címlapjával." - Amatőr: "A Regényírás művészei sorozatnak a kötetét a Genius Könyvkiadó R.-T. Honti Rezső fordításában és Végh Gusztáv iparművész címlapjával és kötéstervével a Jókai nyomda R.-T. betűivel - a rendes kiadáson kívül - kettőszázötven géppel számozott példányban adta ki 1921-ben. A kötéseket Gottermayer Nándor készítette."Megjegyzés: RegényKötés/papír/nyomás: Kötve és fűzve azonos külső köntös szürke evászon ill. karton kék fedőlap- és gerincnyomással. Az amatőr felül kék festékmetszéssel.Közreműködő: Honti Rezső (1879-1956) (ford.)Közreműködő: Végh Gusztáv (címlap és kötésterv)Közreműködő: Gottermayer Nándor (kötés)Lelőhely: OSZK 292.279 M; =108. sz.Forrás: Milhoffer-pótlásVissza a lap tetejére