Idiomer
Idiomer er stående uttrykk i et språk.
De kan ikke oversettes direkte, derfor må man lære seg hvert enkelt uttrykk for det enkelte språk.
Hensikten med dette nettstedet er at flere kan samarbeide om å finne ut hva et bestemt idiom heter på et annet språk.
For de med skrivetilgang:
Nye idiomer du ønsker å legge inn?
Fordi du lurer på hva et bestemt stående uttrykk heter på andre språk?
Da trykker du på lenken som er limt inn øverst på siden "Idiomer" og skriver inn det aktuelle idiomet i regnearket.
Det er ikke nødvendig å vite hva idiomet heter på andre språk, det er nok at du ønsker å registrere et idiom på ett av språkene.
Da kommer kanskje hjelperen og skriver inn hva det heter på et annet språk.
Idiomene ligger også etter alfabetet på siden "Idiomer enkeltvis"
Legg også gjerne nye idiomer her fordi der kan man lenke til mer informasjon.
Hent frem "Mal" som er den første undersiden under "Idiomer enkeltvis" og kopier teksten som ligger der.
Trykk på "Ny side" og skriv inn idiomet på norsk som tittel for siden. Deretter drar du siden til riktig alfabetisk plassering i innholdsfortegnelsen.
Lim inn teksten du kopierte fra malen og legg inn den informasjonen du har for det enkelte språk.
Husk alltid å trykke publiser etter at du er ferdig å redigere på siden.
Variasjoner av ord
Ord kan ha mange varianter, for å beskrive bedre det som skjer.
Det gir mulighet til både presis og spenstig ordbruk.
Og hva heter tilsvarende variant på andre språk?
For de med skrivetilgang:
Nye ord du ønsker det skal startes opp med?
1) Logg på
2) Gå til Variasjoner av ord
3) Legg inn det nye ordet ... og publiser
Nye ordvarianter du ønsker å legge inn?
1) Gå via Variasjoner av ord til aktuelt ord og åpne
2) Trykk på lenken øverst på siden
3) Rediger i regnearket
4) Når du er ferdig å redigere går du tilbake til nettstedet og laster inn siden på nytt (refresh), da oppdaterer tabellen seg med de nyeste endringene
Husk alltid å trykke publiser etter at du er ferdig å redigere på siden.