Carme Llitjós i Pascual

"Sóc nascuda a Barcelona el 1948, al barri de la Sagrada Família. Vaig arribar a l’Hospitalet  l’any 1979, empesa per la meva nova família i el meu nou lloc de treball, a l’IES Santa Eulàlia, el “Copem”, on m’havia destinat el Departament  d’Educació, com a professora titular de Grec. He intentat tots aquests anys transmetre als joves  el gust pels clàssics llatins i grecs, ja sigui dins l’aula o fora. És per això que ara fa deu anys vàrem crear, com a activitat extraescolar del centre obert al barri, el grup ELA-ελα Teatre, amb el que pretenem que la gent jove s’ho passi bé i s’enriqueixi tot fent seu el missatge d’aquells autors. La present traducció de Les fenícies d’Eurípides buscava precisament la fidelitat a l’obra original en un llenguatge assequible per als components del nostre grup".

Eurípides.  Les Fenícies.  Pollença: El Gall, 2008

Introducció, traducció i notes Carme Llitjós i Pascual d'aquesta tragedia d'Euripides.

El conflicte irresoluble plantejat a l'obra que ens ocupa és un episodi del cicle mític de la família real de Tebes. Èdip, el rei, porta a les espatlles la maledicció de matar el seu pare i casar-se amb la seva pròpia mare, tot com a conseqüència de la irresponsabilitat del seu pare, Laios, que el va engendrar contra la voluntat dels déus.

Descoberta la infàmia, Èdip és decantat pels seus fills que es disputen el poder i acorden assumir-lo alternativament. L'incompliment del pacte per part d'Etèocles, el primer a ser rei, té conseqüències terribles.

Les fenícies posa sobre la taula una colla de temes ben actuals que el lector anirà descobrint seguint el fil del text, molt més pels raonaments intercanviats entre els personatges que no pas per l'acció mateixa. 


Introducció, guia didàctica i traducció; Aristófanes. Els Ocells. [S.l.] : Prósopon, 2008. 

¿Vols actualitzar la teva pàgina de L'H Escriu? 

Utilitza aquest enllaç i envia'ns la informació omplint el formulari:


Darrera actualització: 11/03/2023