Astrologiska termer och begrepp - innebörd och användning

Katarina Campagnola och Mats Bergman


Astologiska termer på svenska

Det finns behov av en enhetlig och korrekt svensk terminologi inom astrologin. Vi behöver komma överens om lämpliga svenska termer för olika astrologiska begrepp. De svenska benämningarna bör i möjligaste mån hålla sig nära redan etablerade termer på andra språk. Antingen kan de utländska orden översättas till passande svenska ord eller så kan de, om det är lämpligt, försvenskas, dvs. ges en för svenska språket anpassad stavning. Det är ju på så vis många svenska ord en gång har kommit till.

Många engelska astrologiska termer behöver få en svensk klädnad och dessutom behöver vi klart definiera vad de innebär. Ett mål kan vara att skapa en svensk astrologisk ordbok med definitioner och kommentarer. Det är viktigt i det här arbetet att gå noggrant tillväga och hålla sig nära de traditionella, klassiska begreppens rätta innebörd. Man behöver noga definiera termerna och belysa den korrekta användningen av dem, eventuellt genom att visa på olika exempel ur den astrologiska litteraturen.

Vår webbsida här ger en liten början på astrologiska termer översatta till svenska och definierade med avseende på deras innebörd. Avsikten är att undan för undan lägga till nya termer till dess att sidan blir mer komplett.

Om du undrar över en engelsk term, vad den kan heta på svenska, så börja i ordlistan, högst upp i sidofältet till vänster (som du på läsplatta eller mobil öppnar med navigeringsverktyget upptill till vänster). Hittar du termen så kan du sedan gå vidare och återfinna den bland definitionerna (se de övriga länkarna i sidofältet). Fler ord kommer att fogas till undan för undan.