Software-itzultzailea
Moodle
Moodle
- Moodle-ren euskarazko itzulpenaren arduraduna eta itzultzaile nagusia (http://lang.moodle.org/).
- Moodle Euskaraz komunitatearen arduraduna moodle.org gunean (http://moodle.org/course/view.php?id=42).
- Moodle-ren euskarazko dokumentazio ofizialaren kudeatzaile eta idazlea (Moodle Doc-ak Euskaraz: http://docs.moodle.org/eu/Azala)
- Moodle-ren espainerazko dokumentazio ofizialaren idazleetako bat (Moodle Docs en español: http://docs.moodle.org/es/Portada
Hezkuntza-softwarearen lokalizazioa Pedro Lonbiderekin elkarlanean
Hezkuntza-softwarearen lokalizazioa Pedro Lonbiderekin elkarlanean
- EdX (2015eko ekainetik urrira arte) MOOCak (Online ikastaro masibo irekiak) sortzeko platafoma itzuli dut euskarara %62an (4200 kate) Ikus https://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/eu_ES/
- BigBlueButtom (2011) bideo-hitzaldiak -hitzaldiak egiteko web-aplikazio hau itzuli nuen euskarara https://www.transifex.com/projects/p/bigbluebutton/
- Mahara (2011) portfolio digitalak sortzeko aplikazio hau itzuli nuen Tnika eta Mondragon Unibertsitatearekin elkarlanean
- Joomla! 2008ko azaroan Joomla! (http://www.joomla.org/) Izeneko edukiak kudeatzeko sistemaren 1.5 bertsioaren euskarazko itzulpena amaitu nuen http://joomlacode.org/gf/project/euskara/
- Jclic (2009) JClic multimedia-aplikazioaren euskarazko itzulpena