(Ascension of the Lord)
Thou, of all consolers best, Visiting the troubled breast, Dost refreshing peace bestow.
The gift of piety cultivates in our hearts a filial affection for God as our most loving Father. It inspires us, for his sake, to love and respect persons and things consecrated to him, as well as those who are vested with his authority, his Blessed Mother and the saints, the Church and its visible head, our parents and superiors, our country and its rulers. He who is filled with the gift of piety finds the practice of his religion, not a burdensome duty, but a delightful service. Where there is love, there is no labor.
Come, O blessed spirit of piety, possess my heart. Enkindle therein such a love for God that I may find satisfaction only in his service, and for his sake lovingly submit to all legitimate authority. Amen.
"William Byrd was an English composer from the Renaissance. From the early 1570s onwards Byrd became increasingly involved with Catholicism, which, as the scholarship of the last half-century has demonstrated, became a major factor in his personal and creative life." (Source). This composition was first published in 1607. The original text is the Latin Non vos relinquam orphanos, "an Antiphon to the Magnificat 1st Vespers on the Day of Pentecost, a composite from John 14:18 and John 16:22." (Source). The version shared here is based on an English translation of the original Latin text.
Non vos relinquam orphanos. Alleluia.
Vado, et venio ad vos. Alleluia.
Et gaudebit, cor vestrum. Alleluia.
I will not leave you comfortless. Alleluia.
I go, and I will come to you. Alleluia.
And your heart shall rejoice. Alleluia.