הפינג'אן

מילים: חיים חפר

לחן: עממי ארמני

פעילות על השיר מתוך אתר גלים

המשמעות האמיתית של המילה פינג'אן


מקור הלחן הוא שיר רועים ארמני. המילים העבריות אינן קשורות למילים הארמניות המקוריות. בפלמ"ח הלחן הושר תחילה ללא מילים. את המילים העבריות חיבר חיים חפר כנראה בשנת 1945.

מידע קצר על הפלמ"ח מעובד לילדים.

קומזיץ


הָרוּחַ נוֹשֶׁבֶת קְרִירָה,

נוֹסִיפֶהָ קֵיסָם לַמְּדוּרָה,

וְכָךְ בִּזְרוֹעוֹת אַרְגָּמָן

בָּאֵשׁ יַעֲלֶה כְּקָרְבָּן,

הָאֵשׁ מְהַבְהֶבֶת,

שִׁירָה מְלַבְלֶבֶת,

סוֹבֵב לוֹ, סוֹבֵב הַפִינְגָ'אן...

לללל....


נִזְכַּר הַפִינְגָ'אן אֵיךְ אֵלָיו,

הַחֶבְרֶ'ה הִגִּיעוּ מִקְּרָב,

אֵיךְ מוטקה הַגִּ'ינְגִ'י רָטַן:

אֶחָד לֹא יַחְזֹר כְּבָר לְכָאן...

בַּדֶּמַע אֵין קִיצָה

סוֹבֵב הוּא בָּעֶצֶב,

סוֹבֵב לוֹ, סוֹבֵב הַפִינְגָ'אן...

לללל...