Hem fet una anàlisi de sis cançons de grups catalans diferents per veure si hi ha influències d'altres llengües en la cançó catalana que hem escollit; També hem posat un enllaç a cada títol de la cançó on es pot escoltar la música escollida.
Les influències d'un altre llengua que no sigui català estaran marcades de color groc en la lletra de la cançó.
En aquesta cançó del grup Figa Flawas La Marina sta morena, podem observar que hi han paraules escrites en castellà, més aviat castellanismes, sobretot la tornada de la cançó que està més influenciada amb paraules castellanes.
De paraules en anglés aquesta cançó només té una: "after", que l'han volgut apostrofar (anglicisme).
En resum, aquesta cançó té expressions col·loquials influenciades d'altres llengues.
Conclusió. La cançó de Figa Flawas La Marina està morena és un exemple de música urbana catalana contemporània. L'ús d'un llenguatge informal i juvenil a la lletra representa temes associats a l'estiu, la festa i l'atracció. El to de la cançó és divertit i relaxat.
La música urbana global està principalment influenciada per l'anglès, tal com es veu a través de la varietat d'expressions. Tanmateix, l'ús del català com a llengua predominant al llarg de la cançó mostra com crear música contemporània tot preservant la seva cultura lingüística.
En aquesta cançó podem veure que esta escrita en català excepte una expressió en castellà, un festiu i un nom d'una hamburgueseria de menjar ràpid, encara que aquesta última no es compta.
En aquesta lletra particularment no té gaire influència que no sigui el català, només hi ha 3 expressions que no hi estan escrites.
Conclusió. La cançó Es busca catalanet de Banda Neon utilitza la ironia i l’humor per parlar de la identitat catalana i criticar alguns estereotips. La lletra és col·loquial i directa, cosa que la fa propera al públic jove.
Tot i que està cantada en català, es nota la influència de l’anglès en l’estil musical i en el so, ja que segueix tendències internacionals. Així, combina influències globals amb la defensa de la llengua i la identitat catalana.
Aquesta lletra de la cançó "In The Night" d'Oques Grasses podem observar en què la tornada tan alegre que té esta escrita en anglès, la resta tot està escrit en la llengua catalana; però gairebé la majoria està escrit en una aquesta llengua estrangera, ja que en cada tornada hi ha 8 versos, llavors si hi ha 3 tornades tenim 24 versos escrits en anglès i els versos escrits en català quasi no hi arriben, és a dir, el nombre de versos en comparació amb aquestes dues llengües és diferent, el de la llengua catalana és inferior.
Conclusió. La cançó In the Night d’Oques Grasses tracta temes com la nit (El que tant repeteix a la tornada) i les emocions amb un estil modern influenciat pel pop i l’electrònica.
Combina el català amb l’anglès, fet que mostra la influència de llengües internacionals en la música actual. Tot i aquesta barreja, el català continua sent la base principal, mantenint la identitat del grup en català.
En aquesta cançó de Stay Homas podem observar que la major part de la cançó és en anglès amb només 8 versos en català, mentre que la resta de la cançó s'ha escrit en 3 idiomes diferents, exactament en Castella, Alemany i Italià.
Amb aquesta lletra de la cançó podem arribar a la conclusió que té molta influència per part d'altres llengües i no del català, ja que en tota la cançó només hi ha 8 versos on només es canta en llengua catalana.
Definitivament, aquest tipus de música catalana no és una bona manera de difondre el català; més aviat nosaltres pensem que aquesta cançó probablement no estava pensada per cantar-la en català, tot i que aquesta cançó pertany a un grup musical català.
Conclusió. La cançó Keep Smiling de Stay Homas transmet un missatge d’optimisme i esperança amb una lletra senzilla i positiva.
És un exemple clar de la influència de l’anglès en la música feta a Catalunya, ja que la cançó està principalment en aquesta llengua per arribar a un públic més internacional. Això mostra com molts grups actuals combinen diferents llengües i estils globals sense perdre la seva identitat.
En aquesta cançó "Bailoteo" de The Tyets, podem veure que està escrit en català excepte uns barbarismes en castellà, com pot ser un exemple el títol d'aquesta cançó catalana "bailoteo". Encara que nosaltres pensem que aquests barbarismes castellans fan que la cançó tingui aquest punt que a tothom li agrada, que la cançó fa que s'enganxi fàcilment.
Respecte a la lletra de la cançó que hem analitzat anteriorment, creiem que aquesta sí que és una bona manera de difondre el català, només cal que les ràdios catalanes la posin més sovint.
Conclusió. La cançó Bailoteo de Stay Homas transmet un missatge festiu i positiu, amb una lletra senzilla i col·loquial que connecta amb el públic jove i convida a ballar.
Mostra clarament la influència de l’anglès i altres llengües, tant en l’estil musical com en la barreja lingüística, fet que reflecteix la globalització de la música actual. Tot i això, manté una identitat correcte dins la música en català.
Aquesta lletra de la cançó "Cuando me miras" de 31 FAM podem observar que està escrita tant en català com en castellà, els primers versos de la lletra se centra més en la llengua castellana, després canten en català; tot i que hem vist que en el vers número 23 hi ha un barbarisme "tàs", suposem que voldria dir "estàs", però per qüestions de pronúncia ho han escrit així.
La nostra opinió sobre aquesta cançó és positiva, encara que creiem que no se centren en una llengua en concret.
Conclusió. La cançó Cuando Me Miras de 31 FAM parla de l’atracció i les emocions dins d’una relació, amb un llenguatge directe i juvenil propi de la música urbana.
Mostra una clara influència de l’anglès i del castellà, tant en la llengua com en l’estil musical (trap i reggaeton), fet que reflecteix la globalització de la música actual i la barreja de llengües dins l’escena catalana.
CONCLUSIÓ GENERAL
En conclusió, l’estudi de les lletres dels principals grups de música en català mostra una clara evolució cap a estils més moderns i internacionals. Les cançons tracten temes diversos, des de la identitat i la crítica social fins a l’amor, la festa o les emocions personals, utilitzant un llenguatge proper i adaptat al públic jove.
Al mateix temps, es veu una forta influència de l’anglès i d’altres llengües, tant en l’estil musical com en la barreja lingüística de les lletres. Aquesta influència no substitueix el català, sinó que el respecta (se integra) i reflecteix la música catalana actual. Així, la música en català s’adapta a les noves tendències.