會議中常用字詞語片語
主席常用
May the house come to order/ May the floor come to order:請大家回到位置並保持安靜
Is the delegate open to any points of information:代表是否願意接受問題(poi)
All points of order are out of order at this time:主席現在不希望有任何問題或發言
Delegate A now has the floor:代表A現在可以發言
May delegate A rise and state his/her point:代表A可以起立並發言
You have been recognized:你可以起立發言
Time for/against the question has elapsed:辯論時間截止
That is/isn't in order:提出的舉動不被允許
May the speaker please move to his/her concluding remarks:代表必須總結他/她的發言
其他常用字詞
addressing people:加上敬稱
在發言前必須加上 “Honorable chairs, fellow delegates, and the most esteemed guests.”
house:會議中所有的代表
floor:允許說話
abstain:中立/無意見
除了for(贊成)和against(反對)之外,也可以表示 abstain
adjourn:辯論時間終止直到下個會議
有可能為短暫期間(隔天)或下屆會議(隔年)
agenda:各會議對排定的時間序位
可能包含開場時間、會議環節、午飯午茶時間、晚宴時間及結業式等
通常一個會議為期2-3天,會議環節會有5-8個
background guide(bgg):背景文件
通常由主席書寫
在會議前會發送給代表
裡頭包含對於議會主題的介紹以及查詢資料的方向
bloc
由對於議題有相同立場或具有地緣關係的國家組成
caucus:短暫的休息使各國可以更容易討論議題
moderated caucus:代表不可離席,須待在座位上,主席會點名代表進行短時間的發言,代表間可藉此更容易地交換意見
unmoderated caucus:代表可以離席與其他代表進行交流與討論,允許講述在正式磋商中不可發表的意見,經常使用在代表組成bloc或是撰寫working paper
general speaker's list:常設發言人名單(美規)
若想要發言,則需要加入常設發言人名單
依照常設發言人名單上的順需進行發言
on the floor
經主席批准 “on the floor” 後,決議文草案才能夠在議會中被討論
opening speech(歐規)
供代表表明自己的國家立場並說明想解決的方案
second:附議
在動議(motion)被提出時,需至少有一人進行附議,才能通過動議
simple majority:委員會人數一半加一
通過大多數投票的人數
veto
美國、中國、俄羅斯、法國、英國(5P nations)所持有的否決權
可否決安理會(SC)中的任何文件使其無法通過