Students' Voices
学生心声 · Suara Pelajar · மாணவர்களின் குரல்கள்
学生心声 · Suara Pelajar · மாணவர்களின் குரல்கள்
12 Apr 2026
Following the conclusion of the 2026 Mother Tongue Fortnight Programme, we are delighted to share the thoughtful reflections and warm appreciation expressed by our Fuhua Gems. This year's dynamic programme successfully introduced our students to fascinating cultural and contemporary aspects of their respective mother tongue languages, broadening their understanding beyond their usual classroom experiences. 🐝
15 Sep 2025
Link: https://www.zbschools.sg/share/2025001071
地铁和巴士贴上了“低声讲话、不坐地板、不占座位”的新标志。你觉得是好方法吗?有其他方法让大家文明出行吗?
过去半年,当局发出160多张违例通知单,是之前的四倍。不少乘客发现,现在在车厢里大声看视频或讲电话的人减少了,车厢环境更安静了。不过也有人认为,如果新标志能写明罚款数额,会更有用。
文明乘车不仅靠规则,也需要大家自觉配合。新标志提醒着人们要为别人着想,三位小学生分享了他们的看法。
用游戏提醒大家
叶俽瑜/辅华小六
地铁标志太小,很少人注意到。我建议可以设计小游戏或歌曲,让大家在轻松的环境中学习文明乘车,这样会让更多人自觉改变习惯。
标志要更显眼
简若旂/辅华小六
很多人搭车时都在看手机,很难注意到小标志。我觉得可以做大一些,比如贴在地板或墙上,就更容易看到。这样乘客即使低头也会被提醒。
处罚更有效
洪铭锴/辅华小六
如果没有处罚,不守规矩的人还是不会改变。我认为要配合罚款,再用短视频宣传,大家才会更重视乘车文明,真正改善乘车环境。🐝
开学后的第二个星期,我参加了舞狮工作坊,觉得非常好玩。舞狮老师们告诉我们,舞狮分成南狮和北狮,南狮的体型高大,看起来很威风。北狮的毛比较多,是金色的。我还亲手试了试狮头,发现狮头很重,要一直举起来,一点也不容易。舞狮的时候,还要跟着鼓声和同伴好好配合。这次工作坊,放我知道,舞狮是新加坡华人的传统文化,我希望以后还有机会学习舞狮,把这个传统传承下去。
CL3_1 乐易
In term 3 week 2, I attended a lion dance workshop and had a wonderful time. The instructors explained that there are two main types of lion dance — the Southern Lion and the Northern Lion. The Southern Lion is tall and commanding in appearance, while the Northern Lion is golden and covered in thick, flowing fur. I even got to try on the lion head myself, and was surprised by how heavy it was. Holding it up throughout a performance is no small feat! On top of that, performers need to stay in sync with the drumbeat and work closely with their partner to pull it off well.
The workshop opened my eyes to lion dance as a cherished part of Singapore's Chinese cultural heritage. I hope to have more opportunities to learn it in the future, so that this beautiful tradition can be passed down for generations to come.
CL3_1 Leyi
今天学校有联合早报采访也有舞狮的活动。我好喜欢舞狮虎虎生威的表演,让我们看了大开眼界,意犹未尽。同时李老师也分享了舞狮的历史,我这才知道原来有南狮和北狮。 当然,我最喜欢的就是我们能戴上狮头,学怎么眨眼睛和动耳朵。这真让我们大家都玩得不亦乐乎, 也很感恩学校为我们举办这样边学习边玩乐的活动。
CL4_1 薰祺
Today, our school was visited by Lianhe Zaobao for an interview, and we also had a lion dance activity. I absolutely loved the lion dance performance — it was bold and spirited, and left us all in awe, wanting more. Teacher Li also shared the history of lion dance, and it was through this that I learnt for the first time that there are two types: the Southern Lion and the Northern Lion. Of course, my favourite part was getting to put on the lion head ourselves and learning how to blink the eyes and move the ears. It was so much fun that none of us wanted to stop! I am also truly grateful to the school for organising such an enriching activity that blends learning with play.
CL4_1 Xun Qi