Language Education and Immigration

Understanding multilingualism and monolingualism in second-generation and third-generation Indian children means identifying the root of their language abilities: the first generation or the Indian immigrants.

Immigration

The Indian immigrant population is a well-educated population because starting in 1965 “highly skilled and educated Indian immigrants” started coming to America due to the Immigration and Nationality Act (Hanna and Batalova). Earning an undergraduate degree was recorded for 79% "ages 25 and older" (Hanna and Batalova). A higher education, especially for an immigrant in America, equates to learning and speaking English well. Not speaking English well was recorded in only 22% of Indian immigrants. However, universities and college-level institutions are not their first introduction to English. English has been used in India since the British started ruling in the 1700s (Azam). The education of English has played a role in determining the necessity of mother tongues .

History of Language Education

1835

As a British colony, India begins using English in the government and in politics, and English “[becomes] the language of power and prestige” (Azam). People begin to protest for the rights to an English education, and 1835 marks the year when English is introduced into the education system but only the upper class can learn. People in “smaller towns” can start learning English when they get older, and the lower class has access to education in their mother tongue (Schiffman). The divide between classes already starts to increase just through the power of languages.

1947

In 1947, India gains independence. The government decides to make Hindi an official language alongside English to push back against the British influence and restore their heritage. Though there are various languages in India, the government chooses Hindi because it is the most spoken. However, the majority population that speaks Hindi resides in the north, generating protests and violence in southern states who believe that their regional language and identity are being infringed upon (Azam, Chakraborty).

1960s

In Punjab, there is violence against protestors who are fighting for Punjabi to be "the official language of the state" (Chakraborty).

1968

The Tamil Nadu Students Anti-Hindi Agitation discusses with the prime minister about Tamil Nadu becoming independent from India to prevent Hindi education. Tamil Nadu is the most significant example because these antagonistic sentiments in the state still exist today (Chakraborty).

1968

The government creates the Three-Language Formula, teaching Hindi, English, and the state language in schools (Schiffman).

1968 - Today

Though Hindi had been being heavily protested against, English became more accepted by citizens. Its prevalence began to increase across the globe, especially for technology and engineering jobs, and unlike Hindi, English is the lingua franca (“the language of communication among two parties who do not share a common native language”) because no group of people have cultural ties to English (Azam, Schiffman). The increase in the necessity of English and the view that English is “better” creates less emphasis on learning to speak and read/write in one’s mother tongue (Schiffman). This emphasis only lessens for second and third generations in America who have shown an increase in English monolingualism.

Will Languages in India Disappear?

Unknown Languages

The preservation of native Indian languages is an issue India is grappling with today. There are thousands of languages in India, and most are unknown, spoken by a small population or tribe of people who try to maintain their language within their community. As one man Devy in the BBC article “The Race to Find India’s Hidden Languages” notes, “the 1961 [Indian] census recognized 1,652 mother tongues, but the 1971 census listed only 109” (Ghosh). In only 10-years, there was a decrease in 1,543 documented languages. Today, people like Devy are traveling to different parts of India to record these languages before these languages are gone. They are used less and less by the following generations who do not have a space for speaking the language outside of their family or community.

Andaman Islands

The languages that have a lower chance than others of being preserved are ones in the North East and Andaman Islands. In the Andaman Islands over a decade ago, "the last fluent speaker of Bo - one of the oldest languages,” passed away. Many other final speakers are passing away and taking their language with them. Therefore, part of preservation is trying to gain government support and educating the next generation on these languages.

English in India Today

On top of preserving lesser known languages, a major issue in India for the youngest generation is preserving the major languages, as more children are becoming monolingual. Some only speak English, concerning many parents over whether or not their children will ever even know their mother tongue and highlighting the growing prevalence of the English language.

Works Cited

Azam, Mehtabul, et al. "The Returns to English-Language Skills in India." Economic Development and Cultural Change, vol. 61, no. 2, 2013, pp. 335–67. JSTOR, https://doi.org/10.1086/668277. Accessed 13 Dec. 2022.

Chakraborty, Roshini. "LANGUAGE AND IDENTITY IN SOUTH ASIA." Harvard International Review, vol. 39, no. 3, 2018, pp. 14–17. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/26617356. Accessed 13 Dec. 2022.

Ghosh, Agnee. "The Race to Find India's Hidden Languages." BBC Future, BBC, 1 Oct. 2021, www.bbc.com/future/article/20211014-the-man-who-found-indias-hidden-languages. Accessed 12 Dec. 2022.

Hanna, Mary, and Jeanne Batalova. "Indian Immigrants in the United States." Migration Policy Institute, 16 Oct. 2020, www.migrationpolicy.org/article/indian-immigrants-united-states-2019. Accessed 12 Dec. 2022.

Rai, Saritha. "India's New 'English-Only' Generation." The New York Times, 1 June 2012, archive.nytimes.com/india.blogs.nytimes.com/2012/06/01/indias-new-english-only-generation/. Accessed 12 Dec. 2022.

Schiffman, Harold F. "Bilingualism in South Asia: Friend or Foe?" University of Pennsylvania, 2003, ccat.sas.upenn.edu/~haroldfs/public/finalisimo.pdf. Accessed 12 Dec. 2022.