Kniha Mio, můj Mio se řadí do takzvané druhé linie tvorby Astrid Lindgrenové. Jedná se o linii fantasy a fantaskních příběhů, ať už prostřednictvím fantaskních prvků či rovnou celých světů. A právě v těchto fantasy příbězích od Astrid Lindgrenové lze najít téma smrti více než v jejích jiných knihách. Nejinak je tomu i u knihy s názvem Mio, můj Mio, která do fantasy linie autorčiny tvorby patří také.
Mio, můj Mio v základu vypráví o věrném přátelství, odvaze, smyslu pro spravedlnost a také o touze po svobodě či štěstí. Kniha se dočkala rovnou dvou českých vydání. Poprvé si ji v českém překladu mohli čtenáři přečíst již v roce 1996, podruhé s novou grafickou úpravou a novými ilustracemi v roce 2004. Od tohoto vydání již tedy uběhlo šestnáct let, nicméně poselství ukryté v příběhu přetrvává dodnes.
Sedli jsme si na zem a cítili jsme se zase úplně malí a osamělí, protože jsme věděli, že než dnešní noc skončí, budeme muset zemřít.
“Kdyby aspoň smrt nebyla tak hrozná,” povzdychl si Jum-Jum. “Kdyby nebyla tak hrozná, kdybychom nebyli tak malí a tak úplně sami.”
Seděli jsme s Jum-Jumem na studené kamenné podlaze a pevně jsme se drželi za ruce. A už se ozval hlad a byl t hlad, který se nepodobal žádnému jinému hladu na světě. Svíral nás, rval nám útroby a zbavil nás veškeré síly, takže jsme měli pocit, že až usneme, víckrát se neprobudíme. Ale ještě jsme nesměli usnout, ještě ne. Museli jsme být vzhůru co nejdéle. A tak jsme při tom čekání na svůj konec začali vzpomínat na Zemi v daleké dálce.
s. 83
“Kde je?” zeptal jsem se.
“Milimani leží tamhle,” pokračoval Nonnův bratr. Děti se rozestoupily. Až dole u vody ležela na plochém balvanu malá dívenka. Rozběhl jsem se tam a klekl jsem si vedle ní. Ležela se zavřenýma očima a bez hnutí. Byla mrtvá. Obličej měla bílý a drobný, tělo popelené.
“Naletěla na tu pochodeň,” řekl Nonnův bratr.
Zesmutněl jsem. Milimani umřela kvůli mně. Bylo mi to strašně líto a při pomyšlení, že zemřela mou vinou, mě rázem všechno přestalo těšit.
s. 93
Kniha Mio, můj Mio vypráví příběh o devítiletém chlapci jménem Bosse. Ten žije u svých pěstounských rodičů ve Stockholmu, ti jej však nemají příliš v lásce. Jeho jediní přáteli jsou tak chlapec Benk a paní prodavačka Lundinová. Jednoho dne Bosse navštěvuje džin z lahve a přenese ho vzdálené země, kde žije jeho otec, který je králem. Také se v této zemi setkává s chlapcem Jum-Jumem a velmi rychle mezi nimi vzniká přátelství.
Bossemu se v této zemi říká Mio (název knihy pak pochází od oslovení, který často užívá král, laskavé “Mio, můj Mio”) a jeho nepřítel představuje rytíř Kato, který unáší malé děti a proměňuje je v ptáky. Mio se svými přáteli se tak vydává zlovolného rytíře Kata porazit, čímž se akcentuje ústřední téma odvahy, přátelství a spravedlnosti.
Knihu ve svém prvním vydání čtenářům přineslo nakladatelství Albatros roku 1996. O překlad se postarala Jarka Vaňková a celou knihu ilustrovala Eliška Konopiská.
Snímek Mio, můj Mio je filmovou adaptací stejnojmenné knihy Astrid Lindgrenové. Jedná se o jedu z několika desítek adaptací autorčiných děl. Zatímco Pipi se dočkala hned několika filmových i seriálových příběhů, kniha Mio můj Mio má na kontě pouze jednu jedinou adaptaci, a to z roku 1987 pod režisérskou taktovkou Vladimira Grammatikovova. Na druhou stranu lze podotknout, že film nabízí zajímavé herecké obsazení. Například Christiana Balea jako Bosse nebo Christophera Leeho jako Kata. Pro Christiana Balea byla role v tomto snímku vůbec jedna z prvních, s níž začal svoji hereckou kariéru (v té době jemu samotnému bylo 13 let). Na Česko-Slovenské filmové databázi se filmová adaptace může pochlubit uživatelským hodnocením více než 70 %. Je však nutno podotknout, že filmová adaptace je mnohem populárnější a známější v samotném Švédsku než v České republice.
Docentka Milena Šubrtová, profesně působící na pedagogické fakultě Masarykovy univerzity, se ve svém článku v časopisu Ladění, který se primárně zaměřuje na teorii a kritiku dětské literatury, představuje knihu Mio, můj Mio v kontextu tvorby Astrid Lindgrenové a její hlavní motivy.
Milena Šubrtová také nezapomíná hodnotit i samotný autorčin záměr, její vypravěčskou dovednost a také samotný obrazový doprovod, za nímž v prvním vydání knihy stojí Eliška Konopiská.
Playlist videí obsahuje téměř všechny části četby na pokračování z knihy Mio, můj Mio, a to přímo samotnou Astrid Lindgrenovou. Četba byla originálně natočena v roce 1978 a poté publikována v časovém rozmezí od 30. října do 10. listopadu. Autorčina četba z knihy je v průběhu prokládána ilustracemi z knihy, jejichž autorem je Ilon Wikland.
Přiložené video s ústřední písní filmu Mio, můj Mio je složené ze záběrů přímo ze samotného filmu. Jedná se neoficiální video produkované fanouškem filmu a umístěným na platformě YouTube. Píseň je však originální a nese stejný název jako samotný film. Písničku zároveň napsali Björn Ulvaeus a Benny Andersson ze skupiny ABBA, která stejně jako Astrid Lindgrenová pochází rovněž ze Švédska.