978-557-2900
978-722-8540 (fax)
Student Hours/Horas de estudiante 7:45am-2:45pm
Save the Date for the annual Unified Arts Family Night! May 7, 2025 from 3:00pm-4:30pm at the Wetherbee School. Free fun for the whole family! ¡Guarde la fecha para la Noche Familiar Anual de Artes Unificadas! Mayo 7, 2025 de 3:00pm-4:30pm en la Escuela Wetherbee. ¡Diversión gratis para toda la familia!
The Jungle Book musical will be performed during Unified Arts Night! There will also be performances by the rock band and vocalists! ¡El musical del Libro de la Selva se representará durante la Noche Unificada de las Artes! ¡También habrá actuaciones de la banda de rock y vocalistas!
Into the Woods JR the Musical Performance was on February 1st! Great job to the cast and crew! ¡Into the Woods JR the Musical Performance fue el 1 de febrero! ¡Gran trabajo para el elenco y el equipo!
Into the Woods JR cast sang at the Lawrence Tree Lighting! El reparto de Into the Woods JR cantó en el encendido del árbol de Lawrence.
The Wetherbee Winter Concert featuring Kindergarten through 4th grade was December 13th! El 13 de diciembre se celebró el Concierto de Invierno de Wetherbee, en el que participaron los alumnos de Kindergarten a 4º curso.
Students are continuing to work on their basic locomotor and non-locomotor skills during their warm up routine. They are learning to master new exercises such as mountain climbers, walking lunges and jump squats.
Our kindergarten students are focusing on demonstrating the ability to share, be cooperative and safe with others. We are doing many manipulative activities including bean bags, jump ropes, hula hoops and small soft balls.
Los alumnos siguen trabajando sus habilidades locomotoras y no locomotoras básicas durante su rutina de calentamiento. Están aprendiendo a dominar nuevos ejercicios como escaladores de montaña, estocadas caminando y sentadillas con salto.
Nuestros alumnos de kindergarten se están enfocando en demostrar la habilidad de compartir, ser cooperativos y seguros con los demás. Estamos haciendo muchas actividades manipulativas incluyendo bolsas de frijoles, cuerdas para saltar, hula hoops y pequeñas pelotas suaves.
Underhand Throw Practice
Students are continuing to work on their basic locomotor and non-locomotor skills during their warm up routine. They are learning to master new exercises such as cross jacks, the duck walk, walking lunges and skaters.
Students also started learning more about mastering the underhand throw skill. They are gaining an understanding of where to put their feet, which hand is dominant and how to control their pace of a toss.
Los alumnos siguen trabajando sus habilidades locomotoras y no locomotoras básicas durante su rutina de calentamiento. Están aprendiendo a dominar nuevos ejercicios como el cross jacks, el paso de pato, las estocadas caminando y los patinadores.
Los alumnos también han empezado a aprender a dominar el lanzamiento por debajo de la mano. Están aprendiendo a saber dónde poner los pies, qué mano es la dominante y cómo controlar el ritmo del lanzamiento.
Students were involved in an invasion game unit. During this unit they learned about preparing and applying pre-game strategies/plays to create opportunities for team success, how to adjust strategies mid match that will benefit the team outcome and how to formulate a game plan with their team prior to each match.
Students are also working on their overhand throwing skills and activities involving that skill.
Los alumnos participan en una unidad de juego de invasión. Durante esta unidad aprenden a preparar y aplicar estrategias y jugadas antes del partido para crear oportunidades de éxito para el equipo. cómo ajustar estrategias a mitad de partido que beneficien el resultado del equipo y cómo formular un plan de juego con su equipo antes de cada partido.
*BE SURE TO FOLLOW THE MIDDLE SCHOOL INTRAMURAL TWITTER AND INSTAGRAM*
Instagram @playball_lawrence
Twitter @PetroLPSINtr
Kindergarten students will learn about the keyboard and learn to place 5 fingers on 5 notes. They will also continue to learn new rhythms.
Los estudiantes de kindergarten aprenderán sobre el teclado y aprenderán a colocar 5 dedos en 5 notas. También seguirán aprendiendo nuevos ritmos.
First Grade students will learn how to play 5 notes on the piano with 5 fingers. They will learn the Treble clef music staff letters.
Los estudiantes de primer grado aprenderán a tocar 5 notas en el piano con 5 dedos. Aprenderán las letras del pentagrama musical en clave de sol.
Second grade students will learn to play and read music from the treble cleff music staff and learn about C-position.
Los estudiantes de segundo grado aprenderán a tocar y leer música del pentagrama de música de clave de sol y aprenderán sobre la posición C.
Third grade students will learn to read rhythmic music notation. All music notes and rests will be able to be read from a rhythm staf, written, and played as a solo and in groups.
Los estudiantes de tercer grado aprenderán a leer notación musical rítmica. Todas las notas musicales y silencios podrán leerse desde un pentagrama rítmico, escribirse y tocarse como solista y en grupo.
Fourth grade students will learn to read, write and play combined 8th and 6th note rhytms. They will also continue to learn the piano through playing songs from the Alfred's series piano course books.
Los estudiantes de cuarto grado aprenderán a leer, escribir y tocar ritmos combinados de 8 y 6 notas. También continuarán aprendiendo a tocar el piano tocando canciones de los libros de texto de piano de la serie Alfred.
Fifth grade students will learn to read music from the grand staff and play C-major scale. They will play beginner piano songs from the Alfred's beginner piano book.
Los estudiantes de quinto grado aprenderán a leer música del gran pentagrama ya tocar la escala de do mayor. Tocarán canciones de piano para principiantes del libro de piano para principiantes de Alfred.
Sixth grade students will learn to read, play and write extended rhythms of a more complex nature. They will also learn about the electric guitar and bass.
Los estudiantes de sexto grado aprenderán a leer, tocar y escribir ritmos extendidos de naturaleza más compleja. También aprenderán sobre la guitarra eléctrica y el bajo.
Seventh grade students will learn to read, play and write extended rhythms of a more complex nature. They will also play drums, electric bass and guitar in a more rock band style tradition in small groups.
Los estudiantes de séptimo grado aprenderán a leer, tocar y escribir ritmos extendidos de naturaleza más compleja. También tocarán la batería, el bajo eléctrico y la guitarra en un estilo más tradicional de banda de rock en grupos pequeños.
Kindergarten - 2nd grade students are learning about lines and shapes and how they both show up in our artwork. Students used black marker to create all sorts of lines on their paper then they identified the shapes that they created. They then colored in the shapes, trying to not use the same color next to each other. This created a "stained glass" look and really interesting designs made out of only lines, shapes, and colors!
Los estudiantes de jardín de infantes - 2 grado están aprendiendo sobre líneas y formas y cómo ambas aparecen en nuestras obras de arte. Los estudiantes usaron marcador negro para crear todo tipo de líneas en su papel y luego identificaron las formas que crearon. Luego colorearon las formas, tratando de no usar el mismo color una al lado de la otra. ¡Esto creó una apariencia de "vidrieras" y diseños realmente interesantes hechos solo de líneas, formas y colores!
Grade 3 - 5 students are learning about how to use a vanishing point to create depth and perspective in their artwork. Students used 1 point perspective using 1 vanishing point(the point where all of your lines meet) to create street scenes that reflect places they love. Students were surprised by the magic of using 1 vanishing point to create realistic depth and perspective in their artwork.
Los estudiantes de 3 - 5 grado están aprendiendo cómo utilizar un punto de fuga para crear profundidad y perspectiva en sus obras de arte. Los estudiantes usaron una perspectiva de 1 punto usando 1 punto de (el punto donde se encuentran todas tus líneas) para crear escenas callejeras que reflejan los lugares que aman. Los estudiantes se sorprendieron por la magia de usar un punto de fuga para crear profundidad y perspectiva realistas en sus obras de arte.
Students in grades 7 and 8 are working in collaboration to help create and add to the set of Ms. McKenny's Jungle Book Jr. production to come in the spring! Students in grades 7 & 8 are creating large leaves, vines, trees, and more to add to the set design and overall emotion of the Jungle Book Jr. production.
¡Los estudiantes de 7.º y 8.º grado están trabajando en colaboración para ayudar a crear y ampliar el conjunto de la producción de El Libro de la Selva Jr. de la Sra. McKenny que llegará en la primavera! Los estudiantes de séptimo y octavo grado están creando hojas grandes, enredaderas, árboles y más para agregar al diseño del escenario y la emoción general de la producción de El libro de la selva Jr.
Students are focusing on two tropical biomes - the Sahara and the Amazon. They will analyze the interconnectedness of living things and their environment as they trace the flow of energy through two food webs , and then evaluate how organisms are affected when the environment changes. They then discuss how fossils provide evidence of past life and environmental changes.
Los alumnos se centran en dos biomas tropicales: el Sáhara y el Amazonas. Analizarán la interconexión de los seres vivos y su entorno mientras trazan el flujo de energía a través de dos redes tróficas y evalúan cómo se ven afectados los organismos cuando cambia el medio ambiente. A continuación, analizarán cómo los fósiles proporcionan pruebas de la vida en el pasado y de los cambios medioambientales.
Students are focusing on the biosphere and how living things depend on their environment and one another for survival. Students will trace the flow of energy through a food web, and then analyze how plants and animals have internal and external structures that enable them to survive in their environments.
Los alumnos se centran en la biosfera y en cómo los seres vivos dependen de su entorno y de los demás para sobrevivir. Los alumnos trazarán el flujo de energía a través de una red alimentaria y, a continuación, analizarán cómo las plantas y los animales tienen estructuras internas y externas que les permiten sobrevivir en su entorno.
Students explored various technical elements of performance, including choreography, movement, and the significance of costume and mask design in storytelling. Students learned to follow choreography/movement for The Lion King JR Musical and recognize the significance of masks as a vital technical element in theater. They also followed blocking and developed character voices in Nursery Rhyme plays. Students were also introduced to the role of a costume designer, exploring how costumes enhance storytelling on stage.
Los estudiantes exploraron diversos elementos técnicos de la representación, como la coreografía, el movimiento y la importancia del diseño del vestuario y las máscaras en la narración. Los estudiantes aprendieron a seguir la coreografía/movimiento de El Rey León JR Musical y a reconocer la importancia de las máscaras como elemento técnico vital en el teatro. También siguieron el bloqueo y desarrollaron las voces de los personajes en las obras de Nursery Rhyme. También se les presentó el papel de un diseñador de vestuario, explorando cómo los trajes mejoran la narración en el escenario.
Students will explore key story elements and develop their storytelling skills through the creation of original silent films. They will learn to convey emotions effectively using facial expressions and exaggerated body language. By participating in this project, they will gain a deeper understanding of narrative structure while honing their skills in non-verbal communication, enhancing both their performance techniques and confidence on stage.
Los estudiantes explorarán los elementos clave de la historia y desarrollarán sus habilidades narrativas a través de la creación de películas mudas originales. Aprenderán a transmitir emociones de forma eficaz utilizando expresiones faciales y un lenguaje corporal exagerado. Al participar en este proyecto, comprenderán mejor la estructura narrativa y perfeccionarán sus habilidades de comunicación no verbal, mejorando sus técnicas de interpretación y su confianza en el escenario.
Students will immerse themselves in fairytale plays by reading, rehearsing, and performing. They will learn to effectively convey emotions through facial expressions and character voices. Students explored how theatrical skills can help interpret and bring fairytale characters to life.
Los estudiantes se sumergirán en obras de cuentos de hadas leyendo, ensayando e interpretando. Aprenderán a transmitir eficazmente las emociones a través de las expresiones faciales y las voces de los personajes. Los estudiantes explorarán cómo las habilidades teatrales pueden ayudar a interpretar y dar vida a los personajes de los cuentos de hadas.
Students engaged in hands-on learning by rehearsing and performing scenes from the Aladdin script, where they practiced essential acting skills and techniques for developing their characters. Students were introduced to various technical aspects of theater production. They had the opportunity to operate microphones, manage music and sound effects, handle curtains, and work with costumes and props, gaining a comprehensive understanding of the collaborative effort that goes into bringing a performance to life.
Los estudiantes participaron en el aprendizaje práctico ensayando y representando escenas del guión de Aladino, donde practicaron habilidades y técnicas de interpretación esenciales para desarrollar sus personajes. Los estudiantes conocieron diversos aspectos técnicos de la producción teatral. Tuvieron la oportunidad de manejar micrófonos, gestionar la música y los efectos de sonido, manejar el telón y trabajar con el vestuario y el atrezzo, adquiriendo una comprensión global del esfuerzo de colaboración que supone dar vida a una representación.
Students engaged in an immersive theater experience where they rehearsed and blocked their original plays, applying various acting and characterization techniques. Students also continued to develop the essential roles within technical theater, gaining hands-on experience with running microphones, music and sound effects, curtains, costumes, and props.
Los estudiantes participaron en una experiencia teatral de inmersión en la que ensayaron y bloquearon sus obras originales, aplicando diversas técnicas de interpretación y caracterización. Los estudiantes también continuaron desarrollando las funciones esenciales dentro del teatro técnico, adquiriendo experiencia práctica con micrófonos en funcionamiento, música y efectos de sonido, telones, vestuario y atrezzo.
Students are actively participating in an exciting theater project as they read and perform the script of "The Lion King." They are honing their acting skills by expressing emotions through facial expressions and character voices, gaining a deeper understanding of performance techniques. Students also continued to develop their creativity and collaboration skills by writing, rehearsing, and staging their own original plays.
Los estudiantes están participando activamente en un emocionante proyecto teatral mientras leen y representan el guión de «El Rey León». Están perfeccionando sus habilidades interpretativas expresando emociones a través de expresiones faciales y voces de personajes, adquiriendo una comprensión más profunda de las técnicas de interpretación. Los alumnos también siguen desarrollando su creatividad y su capacidad de colaboración escribiendo, ensayando y poniendo en escena sus propias obras originales.
Students created simple 2D and 3D set models using a variety of materials to demonstrate understanding of basic design principles and set design elements. By interpreting a story through their scenic designs, students learn how to bring narratives to life, creating immersive environments that engage the audience.
Los estudiantes crearon sencillos modelos de decorados en 2D y 3D utilizando diversos materiales para demostrar que comprenden los principios básicos del diseño y los elementos de la escenografía. Al interpretar una historia a través de sus diseños escénicos, los estudiantes aprenden a dar vida a las narraciones, creando entornos inmersivos que atraen al público.
Students in the 7th and 8th grade got to pick their Specials for Term 2 in order to extend their learning and continue to develop skills. Giving students an opportunity to use voice and choice can empower them to explore their artistic potential by engaging them in the process of script selection, rehearsal leadership, and technical production to enhance their theatrical skills and foster collaborative creativity. Students performed scenes from "Alice in Wonderland" and "The Wizard of Oz" for lower grade levels, bringing these beloved stories to life and fostering a love for the arts in our school community. These performances not only showcase their hard work but also inspire younger students to appreciate the magic of storytelling through theater.
Los estudiantes de los cursos 7º y 8º pudieron elegir sus Especiales para el 2º trimestre con el fin de ampliar su aprendizaje y seguir desarrollando habilidades. Dar a los estudiantes la oportunidad de hacer uso de su voz y elegir puede capacitarles para explorar su potencial artístico, implicándoles en el proceso de selección de guiones, dirección de ensayos y producción técnica para mejorar sus habilidades teatrales y fomentar la creatividad colaborativa. Los alumnos representaron escenas de "Alicia en el país de las maravillas" y "El mago de Oz" para los cursos inferiores, dando vida a estas queridas historias y fomentando el amor por las artes en nuestra comunidad escolar. Estas representaciones no sólo muestran su duro trabajo, sino que también inspiran a los alumnos más jóvenes a apreciar la magia de contar historias a través del teatro.
Physical Education
Educación Física
(Grades K,2,4,6,8)
Mr. Petrosino