吴琼(Kanokporn Numtong),女,1977年3月21日出生于泰国,泰国农业大学人文学院东语系中文专业教授、泰国农业大学东语系博士课程与硕士课程负责人,博士、硕士生导师、泰国农业大学人文学院东语系中泰双语综合语料库中心主任、海外华人华侨研究中心主任、泰国翻译与口译协会顾问、泰国北京大学校友会副会长、广西民族大学名誉教授。
1995年毕业于泰国法政大学中文专业,一级荣誉毕业。1996年任职于泰国农业大学中文专业,同年获得丁家骏基金会奖学金赴北京大学攻读古代文学硕士,1999年毕业回原单位任教。2001年至2004年赴南京大学攻读古代文学博士学位。毕业回国后,先后任农业大学中文专业主任、泰国农业大学孔子学院首任泰方院长、泰国农业大学语言中心主任、人文学院行政副院长、泰国农业大学员工协会副会长等职。主要研究方向为中国古代文学与中泰翻译。发表学术论文一百七十多篇,汉语教材十多部。关于翻译的学术专著有《泰中翻译教程》、《中泰翻译技巧》、《汉语商务口译》。从1994年开始从事翻译活动,中翻泰有《中国古籍中有关兰纳的记述》、《中庸》、《三国因》、《包龙图公案》(合译)、《普门品》》(合译)、《药师经》(合译)、《献给旅行者365日》(合译)、《中国亡国帝王全传》、《古人生活档案》、《中国一百仕女图》、《中国一百名妓图》、《中国一百奸佞图》、《中国一百贤臣图》等书,另有用笔名的翻译作品《人生就该开心过》与三十多本通俗小说。曾参与泰国文化部当代文化艺术厅设立的文学翻译项目,负责翻译泰国优秀儿童文学《大眼镜爷爷》。除了教学研究与翻译工作,还担任多家电视台与出版社的特聘编辑,负责中泰翻译与中泰泰中审稿工作。2020年获得泰国第十五届“素林特拉查优秀翻译家奖”。2022年获得泰国法政大学优秀校友奖,同年获得泰国农业大学2022年度优秀教师奖(学术服务社会)。 于 2021年晋升正教授,目前系泰国仅有的三位中文专业正教授。