ACTIVIDADES
¡Por fin ha llegado el momento de visitar a nuestros compañeros del proyecto y compartir con ellos conocimientos, culturas, vivencias y experiencias!
¡¡DESCUBRE TODAS NUESTRAS AVENTURAS CLICKANDO EN EL TÍTULO!!
The time has finally come to visit our project partners and share knowledge, cultures and experiences with them!
DISCOVER ALL OUR ADVENTURES BY CLICKING ON THE TITLE!!
ACTIVIDAD 8: INVESTIGAMOS SOBRE GRECIA Y DESMONTAMOS MITOS
Ante la inminente visita a nuestros compañeros/as griegos el Equipo Erasmus + español ha decidido ponerse al día en cuanto a sus conocimientos de la Grecia actual. Todos hemos estudiado en clase de historia sobre Grecia antigua pero,... ¿Qué sabemos o qué creemos saber sobre la Grecia actual?
En esta sesión, que ha resultado de lo más divertida, el equipo:
Compartido diferentes creencias sobre este país.
Ha investigado algunas cosas nuevas.
Ha podido poner en común sus dudas con parte del Equipo Erasmus + que el curso pasado visitó el país dentro del proyecto "LEARNING BY DOING".
¡Una sesión de lo más aprovechada! ¡GRACIAS CARMEN por resolver todas nuestras dudas!
ACTIVITY 8: WE INVESTIGATED ABOUT GREECE AND DISASSEMBLED MYTHS
Given the imminent visit to our Greek colleagues, the Spanish Erasmus + Team has decided to update their knowledge of present-day Greece. We have all studied ancient Greece in history class, but... What do we know or what do we think we know about present-day Greece?
In this session, which has been the most fun, the team:
Shared different beliefs about this country.
They have investigated some new things.
They have been able to share his doubts with part of the Erasmus + Team that last year visited the country within the "LEARNING BY DOING" project.
A most profitable session! THANK YOU CARMEN for answering all our questions!
ACTIVIDAD 7: DINÁMICAS DE CONOCIMIENTO PARA CALENTAR ANTES DE LA MOVILIDAD
Parece mentira pero, llevamos ya unos meses trabajando juntos y ya no queda nada para la movilidad. Sabemos que para muchos de nosotros supone un reto, ya que el viajar a otro país tiene sus riesgos pero... seguro que va a ser una aventura emocionante. Para ir calentando antes de la movilidad, hoy hemos realizado una sesión con diferentes dinámicas de conocimiento. Queremos ir creando ese sentimiento de grupo que nos hará sentirnos mejor durante la movilidad y creemos haberlo conseguido. ¡Qué bien lo hemos pasado!
ACTIVITY 7: KNOWLEDGE DYNAMICS TO WARM UP BEFORE MOBILITY
It seems incredible, but we have been working together for a few months now and there is nothing left for mobility. We know that for many of us it is a challenge, since traveling to another country has its risks but... it will surely be an exciting adventure. To warm up before mobility, today we have held a session with different knowledge dynamics. We want to create that group feeling that will make us feel better during mobility and we believe we have achieved it. What a good time we have had!
ACTIVIDAD 6: INVESTIGAMOS SOBRE LA UE
Hoy, hemos cerrado la mañana, antes del período vacacional de la Semana Santa, con una actividad de investigación sobre la Unión Europea. ¿Cuándo y por qué se formó? ¿Cuáles son sus objetivos? ¿Y sus valores? ¿Cuáles son los estados miembros?
1º y 3º ESO han tenido que buscar la información, colorear en un mapa de Europa los países miembros y poner en común lo descubierto.
¿Entendemos un poco mejor cuál es el objetivo de los Erasmus + y de dónde salen?
ACTIVITY 6: WE INVESTIGATE ABOUT THE EU
Today, we have closed the morning, before the Easter holiday period, with a research activity on the European Union. When and why was it formed? What are its goals? And its values? What are the member states?
1st and 3rd ESO have had to search for information, color the member countries on a map of Europe and share what they have discovered.
Do we understand a little better what the objective of Erasmus + is and where do they come from?
MATERIALES DE LA ACTIVIDAD
MATERIALS OF THE ACTIVITY
ACTIVIDAD 5: preparamos la movilidad a grecia
¡Qué ganas tenemos de conocer a nuestros socios Erasmus! Para ir calentando motores, estamos preparando un baile tradicional que les enseñaremos durante la movilidad a Karditsia. ¿Qué nos habrán preparado ellos/as?
ACTIVITY 5: WE PREPARE THE MOBILITY TO GREECE
We can't wait to meet our Erasmus partners!
To warm up our engines, we are preparing a traditional dance that we will teach them during the mobility to Karditsia.
What will they have prepared for us?
ACTIVIDAD 4: BAILE O CANCIÓN TÍPICA ¿TE ANIMAS?
Aquí va nuestra propuesta para poner en común nuestra cultura, y como parte de la misma, nuestro arte: nuestra música.
Formato libre: audio o vídeo
Individual o en grupo
Una canción o baile típico de nuestra zona: España o Aragón.
¡¡ESPERAMOS VUESTRAS OBRAS!!
ACTIVITY 4: DANCE OR TYPICAL SONG ARE YOU UP?
Here is our proposal to share our culture, and as part of it, our art: our music.
Free format: audio or video
Individual or in a group
A typical song or dance from our area: Spain or Aragon.
WE ARE WAITING FOR YOUR WORKS!!
ACTIVIDAD 3: DÍA DE LOS AUTORES EUROPEOS (27-03-23)
Muy pronto celebraremos el día de los Autores Europeos. ¿Nos ayudas a celebrarlo?
Estamos preparando nuestra colaboración con una iniciativa propuesta por la Comisión Europea. ¿Qué te pedimos? Que te grabes leyendo los dos primeros párrafos de un libro que te guste. No importa el idioma. De hecho, si conseguimos que aparezcan lecturas en diferentes idiomas la actividad quedará más chula.
¿Qué? ¿Te animas? ¡¡Manda tu vídeo a erasmus@iesreyescatolicos.com!!
ACTIVITY 3: DAY OF EUROPEAN AUTHORS (27-03-23)
Very soon we will celebrate the day of European Authors. Can you help us celebrate?
We are preparing our collaboration with an initiative proposed by the European Commission. What do we ask you? Record yourself reading the first two paragraphs of a book you like. Language does not matter. In fact, if we get readings to appear in different languages, the activity will be more cool.
That? You dare? Send your video to erasmus@iesreyescatolicos.com!!
ACTIVIDAD 2: MÚSICA PARA EL 8M
Muy pronto celebraremos el día Internacional de la mujer.
En nuestro IES hemos pensado que qué mejor forma de celebrarlo que escuchar durante los recreos de esa semana música feminista.
Porque FEMINISMO = IGUALDAD.
¿Nos ayudas a crear una PlayList para poder pincharla en Radio ARBA?
ACTIVITY 2: MUSIC FOR THE 8M
Very soon we will celebrate International Women's Day.
In our high school we have thought that what better way to celebrate than to listen to feminist music during the breaks of that week.
Because FEMINISM = EQUALITY
Can you help us create a PlayList to be able to play it on Radio ARBA?
ACTIVIDAD 1: vídeos presentación
En estos vídeos de presentación, los/as participantes del coro nos cuentan:
Quiénes son.
Dónde viven.
3 aficiones.
Su canción favorita.
¿Dónde les gusta escucharla?
¡¡NO TE LOS PUEDES PERDER!!
ACTIVITY 1: VIDEO PRESENTATION
In these presentation videos, the choir participants tell us:
Who are they.
Where they live.
3 hobbies.
His favourite song.
Where do they like to listen to it?
YOU CANNOT MISS THEM!!
IES Reyes Católicos. Calle Mariano Alastuey, nº 26, 50600 Ejea de los Caballeros, Zaragoza http://iesreyescatolicos.com/