El pasado mes de marzo la profesora M. Luisa Martínez Losa realizó una actividad de aprendizaje por observación en Καλλιτεχνικό Σχολείο Ηρακλείου -Αυθεντική en Heraklión, Creta en el marco del proyecto Erasmus + K122SCH-ARTDICE. La participante en esta movilidad tuvo la oportunidad de conocer el sistema educativo griego, así como las peculiaridades de este centro artístico donde al alumnado recibe formación artística en las modalidades de artes visuales, danza, teatro y música. Asistió a clases y reuniones para futuras colaboraciones en proyectos venideros. También tuvo la fortuna de disfrutar el rico patrimonio artístico, histórico y cultural. Gracias por la invitación y por la cálida acogida en el centro. PINCHA AQUÍ
La coordinadora Maria Fassoura me recoge en el hotel y me lleva a la escuela que está ubicada en una antigua base estadounidense cerca de la costa. Cuando llego a la escuela, todo está listo para la primera reunión junto con un buen café y postres griegos. El coordinador y algunos otros profesores hacen una presentación sobre el sistema educativo griego y las peculiaridades de la escuela. En Grecia los estudiantes estudian en las escuelas primarias durante seis años. A los 12 años inician el primer ciclo de educación secundaria en el Gymnasio. Tiene una duración de 3 años y abarca edades de 12 a 15 años. El segundo ciclo es el Lykeio opcional que dura tres años. Esta escuela comprende Gymnasium y Lykeio. Para ser alumno de esta escuela se toma un examen para las modalidades de Artes Visuales, Teatro y Danza. Los cursos impartidos se dividen en cursos de educación general y cursos artísticos. Los cursos de arte incluyen los siguientes cursos artísticos: Historia del Arte, Teatrología, Taller de arte, Danza tradicional, Danza clásica, Danza contemporánea, Actuación - improvisación, Movimiento teatral - danza, Taller de escritura creativa, Entrenamiento del habla, Artes visuales, cine, Música… Son ocho lecciones de cuarenta minutos con un descanso de diez minutos entre ellas. Las clases terminan a las 14.30 horas. Los estudiantes y profesores pueden llevarse un almuerzo empaquetado de forma gratuita al salir de la escuela. Después de la reunión un estudiante me guía a ver la escuela. La estudiante ha aprendido español por su cuenta y está dispuesta a mostrarme el lugar. Hay un edificio principal donde se encuentran las aulas, la sala de profesores y las oficinas del equipo directivo. Hay un parque infantil y aulas modulares. Nuestros colegas griegos muestran su descontento con las antiguas instalaciones. Han pedido a las autoridades una nueva escuela más cerca de Heraklion con más espacio y mejores instalaciones.
The coordinator Maria Fassoura picks me up at the hotel and takes me to the school that is located in a former American base near the coast. When I get to the school, everything is ready for a the first meeting together with nice coffee and Greek desserts.The coordinator and some other teachers show a presentation about Greek Education System and the peculiarities of the school. In Greece students study in Primary schools for six years. At the age of 12 they start the first cycle of secondary education at the Gymnasio. It lasts 3 years and covers ages from 12 to 15. The second cycle is the optional Lykeio which lasts three years.This school comprises Gymnasium and Lykeio. To be a student in this school an exam is taken for the modalities of Visual Arts, Theatre and Dance. The courses taught are divided into general education courses and artistic courses. The art courses include the following artistic courses: Art History, Theaterology, Workshop of art,Traditional dance, Classical dance, Contemporary dance, Acting - improvisation, Theatrical movement - dance, Creative writing workshop, Speech training,Visual arts, cinema, Music…There are eight lessons of forty minutes with a ten minute break between them. The lessons finish at 14.30. Students and teachers can take a packaged lunch for free when they leave school. After the meeting a student guides me to see the school. The student has learnt Spanish on her own and is willing to show me the place. There is a main building where you can find classrooms, the teachers´ lounge and management team offices. There is a playground and modular classrooms. Our Greek colleagues show their disatisfaction about the old facilities. They have asked the authorities for a new school nearer Heraklion with more room and better facilities.
El jueves empiezo la observación de la lección con una lección de danza clásica. La principal peculiaridad de esta escuela de Arte es que los alumnos inician sus estudios de Artes Visuales, Música, Danza y Teatro desde una edad más temprana mientras cursan la educación secundaria. Luego paso a seguir una lección de dibujo artístico y tengo la oportunidad de conversar con nuestro colega griego. También tengo la oportunidad de participar en una lección de inglés, primero siguiendo al profesor de inglés y luego hablando en inglés con los estudiantes que están realmente interesados en el programa Erasmus. También me hacen muchas preguntas sobre nuestra escuela y nuestra ciudad. Finalmente realicé trabajos de observación en un aula de música. En esta lección los estudiantes practican técnicas vocales mientras dos profesores tocan el piano y el violín. Me sorprendió mucho la calidad de la enseñanza y la motivación mostrada por los estudiantes. Finalmente voy a ver clases de danza clásica.
On Thursday, I start my lesson observation with a classical dance lesson. The main peculiarity of this Art school is that students start taking Visual Art, Music, Dance and Theatre from an earlier age while studying secondary education. Then I move to jobshadow an Artistic Drawing lesson and have the opportunity of having a very chat with our Greek colleague. I also have the chance to participate in an English lesson, first jobshadowing the English teacher and then speaking in English with the students who are really interested in the Erasmus programme. They also ask me a lot of questions about our school and town. Finally I jobshadow in a music classroom. In this lesson students are practising vocal techniques while two teachers are playing the piano and the violin. I was really surprised about the quality of teaching and the motivation shown by the students. Finally I go to see classical dance lessons.
El jueves empiezo el job shadowing con una lección de danza clásica. La principal peculiaridad de esta escuela de Arte es que los alumnos inician sus estudios de Artes Visuales, Música, Danza y Teatro desde una edad más temprana mientras cursan la educación secundaria. Luego paso a una clase de dibujo artístico y tengo la oportunidad de conversar con nuestro colega griego. También tengo la oportunidad de participar en una clase de inglés, primero siguiendo al profesor de inglés y luego hablando en inglés con los estudiantes que están realmente interesados en el programa Erasmus. También me hacen muchas preguntas sobre nuestra escuela y nuestra ciudad. Finalmente realicé trabajos de observación en un aula de música. En esta clase los estudiantes practican técnicas vocales mientras dos profesores tocan el piano y el violín. Me sorprendió mucho la calidad de la enseñanza y la motivación mostrada por los estudiantes. Finalmente voy a ver clases de danza clásica.
Thanks to the colleague who kindly gave me a present to celebrate woman´s day. I started the lessons in an Artistic Drawing and Volume lessons and then participated in a Greek Literature one. Then it was time to dance traditional dances. Art students shared their work. Then I joined a Greek Language lesson in which students explored AI after reading a book and check if the information suggested was accurate. In the next lesson students were reading a traditional lullabay and had to choose among some masterpieces and decide which one they thought was the best to represent the text. Performing Art students showed me some scenes from a García Lorca play
Our colleagues took us to the beautiful city of Chania. On our way to Chania we also visited Rethymno and the Monastery os Arkadi.
In the morning we visited the Palace of Knossos and enjoyed the impressive Archeological Museum in Heraklio.
On Monday, I was given the certifícate of attendance after participating in a meeting with teachers and students. In this meeting I showed a presentation of our school and región.