In the city.
they dance with breathing silhouettes
Shimmy around shadows
phantom hands
cold and lifeless
reach through cracks in sidewalks
cause you to stumble
to trip and lay where they once did
we often forget what lives have lied on pavement
It’s easy to forget once we’re safe in our nice warm beds
And It’s been said that the homeless know warmth like no other
In the memories of a lover
with arms like a bonfire at night
And eyes that shine as bright as the street lights they sleep under
They build castles out of newspapers and umbrellas
Transform storm drains into moats
And rags into coats of armor
They become royalty
And we...
we stomp over their souls
the soles of our shoes
pound beats into their quiet hearts
pound feet into concrete and arteries
and who will sidestep their silhouettes
who will listen to the fading of their heartbeats
no one seems to hear them
no one thinks anything of it
after all
there's nothing strange about dancing
in the city
and lately,
this city has become my island
and its a pity
that we've traded our chants for a chance to dance around breathing silhouettes
blinded by the lights of tourism
and when I look to the ocean
I can see our Saina
trying to navigate hotel lights like stars in the sky
skirting around our island
like leaves of coconut trees around the curves of our women
As waves pound against proas
Like palms on thighs
And sometimes
I can hear them chanting
Mangge mangge mangge I tano-ta (where, where, where is our isalnd)
Ti hu tungo' Saina-hu (My elders, I do not know)
Dispensa’ yu’ (I am sorry)
Lao ti mamaigo yu’ pago (But I am sleeping, no longer)
this island has become unrecognizable
this is not the home they have left behind for us
in Tumon
hidden by buildings that scrape the stars out of the sky
there are lives lost in the pavement
and there are days
where it feels like pavement
is the only legacy we will leave behind for our children
in 100 years,
when all that is left of us will be dirt beneath stones
will our bones be quarried? our minerals extracted?
we are as much a part of this island as the volcano it rests upon
but do not think for a second
that our people will remain dormant while our home is torn at the seams
it seems like piece by piece Guahan
is being sold to the highest bidder
and I guess the reason I am so bitter
is because we are being robbed 600 acres of Chamoru Land Trust Territory
while nearly the same amount of Chamoru people are landless with no one to trust.
42 percent of the homeless population on our island are Chamoru
every night 536 indigenous lives turn bus stops into palaces
rest their heads on concrete mattresses
they carry entire kingdoms in shopping carts
Kings and Queens of a diasporic nation
displaced, dispersed, disappearing but never gone
they are reaching through cracks in sidewalks society made big enough for them to fall through
we only seem to notice them
when they stop us from dancing around the body bags they use as blankets
and the chalk they turn into white picket fences
to them
you’re not dancing in the city
you’re dancing over memories
so when you stumble
when you trip and lay where they once did
it’s impossible to forget
that your silhouette bleeds the same red
it’s a little hard to imagine
that we can spare 600 acres of land
while our people are left empty handed.
in 100 years
will we still dance around sidewalks and chalk and body bags?
will anyone listen to the fading of our heartbeats?
will our bones still be quarried?
in 100 years
will we all be living in bus stop palaces
and sleeping on concrete mattresses
will we all be Kings and Queens
of a diasporic nation?