Erasmus + 23/24

Budapest (Hungría) (8-12 de abril de 2024)  


Desde el 8 al 12 de abril 4 de nuestras docentes han realizado una movilidad que ha consistido en un curso de formación...

¡Más información en breve!


Trabzon (Turquía) (19-24 de febrero de 2024)  


Desde el 19 al 24 de febrero, ocho alumnas de nuestro centro junto con dos maestras emprendieron una emocionante movilidad de alumnado a Trabzon, Turquía. Lo que no sabíamos era que esta aventura se convertiría en una de las experiencias más maravillosas y únicas de nuestras vidas. Llegar a un lugar nuevo y ser recibidos con tanto cariño y hospitalidad nos dejó sin palabras.

From February 19th to 24th, eight students from our school along with two teachers embarked on an exciting journey to Trabzon, Turkey. What we didn't know was that this adventure would become one of the most wonderful and unique experiences of our lives. Arriving at a new place and being welcomed with such warmth and hospitality left us speechless. 

19-24 Şubat tarihleri arasında, okulumuzdan sekiz öğrenci ve iki öğretmen Trabzon, Türkiye'ye heyecan verici bir yolculuğa çıktı. Ne bilmediğimiz, bu maceranın hayatımızın en harika ve benzersiz deneyimlerinden biri haline geleceğiydi. Yeni bir yere varmak ve böyle sıcaklık ve misafirperverlikle karşılanmak bizi suskun bıraktı. 

Durante nuestra estancia, tuvimos el privilegio de conocer personas de gran corazón que nos abrieron las puertas de su hogar y nos mostraron sus culturas y costumbres, tan diferentes a las nuestras pero igualmente fascinantes. Cada interacción nos enriqueció y nos recordó la belleza de la diversidad.

During our stay, we had the privilege of meeting people with big hearts who opened their homes to us and showed us their cultures and customs, so different from ours but equally fascinating. Each interaction enriched us and reminded us of the beauty of diversity. 

Konakladığımız süre boyunca, büyük yüreklere sahip insanlarla tanışma fırsatı bulduk, bize evlerini açtılar ve kültürlerini, adetlerini, bizimkinden çok farklı ama eşit derecede büyüleyici olanları gösterdiler. Her etkileşim bizi zenginleştirdi ve çeşitliliğin güzelliğini hatırlattı. 

Además de sumergirnos en la vida local, también tuvimos la oportunidad de visitar diversos centros educativos, tanto para adultos como para alumnos de primaria. Estas visitas nos permitieron intercambiar ideas, aprender unos de otros y comprender mejor las realidades educativas en diferentes partes del mundo.

In addition to immersing ourselves in local life, we also had the opportunity to visit various educational centers, both for adults and primary school students. These visits allowed us to exchange ideas, learn from each other, and better understand educational realities in different parts of the world. 

Yerel yaşama dalmamızın yanı sıra, yetişkinler ve ilkokul öğrencileri için çeşitli eğitim merkezlerini ziyaret etme fırsatımız da oldu. Bu ziyaretler, fikir alışverişinde bulunmamıza, birbirimizden öğrenmemize ve dünyanın farklı bölgelerindeki eğitim gerçeklerini daha iyi anlamamıza olanak tanıdı. 

Erasmus journal orientación buena PARA COMPARTIR.pdf

Durante todo el viaje, nuestro alumnado estuvo activamente comprometido en documentar cada momento. Recopilaron vídeos e imágenes de los lugares que visitamos, narrando sus historias y capturando la esencia de nuestra experiencia. Estas grabaciones se convertirán en recuerdos imborrables que atesoraremos para siempre.

En definitiva, nuestro viaje a Trabzon fue mucho más que una simple movilidad. Fue un viaje de descubrimiento, aprendizaje y conexión humana que nos dejó con el corazón lleno y la mente abierta a las maravillas del mundo que nos rodea.

Throughout the trip, our students were actively engaged in documenting every moment. They collected videos of the places we visited, narrating their stories and capturing the essence of our experience. These recordings will become unforgettable memories that we will treasure forever.

In conclusion, our trip to Trabzon was much more than just a simple excursion. It was a journey of discovery, learning, and human connection that left us with full hearts and minds open to the wonders of the world around us.

Seyahat boyunca, öğrencilerimiz her anıyı belgeleme konusunda aktif olarak görev aldılar. Ziyaret ettiğimiz yerlerin videolarını topladılar, hikayelerini anlattılar ve deneyimimizin özünü yakaladılar. Bu kayıtlar, daima hatırlayacağımız unutulmaz anılar haline gelecek.

Sonuç olarak, Trabzon'a yaptığımız seyahat sadece basit bir gezi değildi. Keşif, öğrenme ve insan bağlantısı yolculuğuydu ve bizi dolu dolu ve etrafımızdaki dünyanın güzelliklerine açık bir şekilde bıraktı.

Bir dost, bin kardeşe bedeldir :)