27 abril 2025
Palacio de los Condes de Gabia GRANADA
Bajo el título Cartografías desordenadas (para una constelación común) presentamos una selección de trabajos realizados por estudiantes de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Málaga. El conjunto de miradas agrupadas para esta ocasión muestra una realidad cultural poliédrica construida desde experiencias personales especialmente situadas y señalando el valor de la amplia y rica diversidad que caracteriza a nuestra actualidad.
El panorama que proyectamos con Cartografías desordenadas reúne diferentes fragmentos de una realidad múltiple, a la vez que compartida. Estos testimonios singulares atañen a nuestra conciencia y nos afectan, posicionándonos ante una diversidad de perspectivas cruzadas en un territorio común, cuyo mapa, hecho a partir de retazos, requiere la responsable labor de conectar las diferentes piezas para reordenar una Historia común.
Bajo una perspectiva decolonial y atendiendo al éxodo rural de los campesinos paraguayos, Licet Magali González presenta La dispersión de las semillas del recuerdo. Con este trabajo, la artista explora el proceso de desarraigo familiar sufrido a lo largo de tres generaciones. Este alegato a la memoria, realizado a partir de animación con carboncillo “establece un diálogo entre pasado y presente, evidenciando las tensiones entre campo y ciudad”, abriendo, desde la referencia personal y familiar, una reflexión sobre la migración y la deshumanización de las personas migrantes. Por su parte, Usama Mossa Chaty, con Hombre de barro / Man of Clay / رجل الطین, indaga en el archivo fotográfico familiar, adentrándose en la historia paterna, para explorar la profunda herida del conflicto palestino. Mossa conecta la memoria personal “con la memoria colectiva de un pueblo que ha sufrido el exilio y la pérdida”, generando un espacio de reflexión sobre la identidad, el desarraigo y la resistencia. Con una línea plástica similar, en el trabajo autobiográfico de Lesay Gerrero León asistimos al paralelismo entre los relatos de dos personas con contextos sociales, geográficos y temporales muy distintos. En 20 de octubre de 1962 la autora presenta la sorprendente similitud entre la propia biografía y la de su abuela adoptiva.
Desde otro prisma, y para cerrar este conjunto de atención a la historia personal y familiar, presentamos Efímero, un trabajo de Marta Yueli España Rengel en el que la artista repara en el “lento proceso de pérdida de recuerdos” que conlleva la enfermedad del Alzheimer. Este metafórico reencuentro entre la artista y su abuela es presentado mediante una acción pictórica que toma en consideración el caos en el que las personas pueden verse atrapadas al ser desposeídas de sus propios recuerdos. Un proceso de pérdida de la identidad propia en el que las sensaciones cobran un papel protagonista. Por último, atendemos a lo humano desde una autopercepción alterada por el trastorno dismórfico corporal. En Solid Seven, Natalia Urbaneja Ternero analiza este trastorno obsesivo, señalando la importancia excesiva de la apariencia física en nuestro tiempo. En la aspiración a la perfección, los defectos se vuelven excesivamente presentes, más allá de su carácter real o imaginario.
En cada uno de estos trabajos la historia personal y familiar constituye una fracción irreemplazable de la realidad que compartimos. Mediante esta multiplicidad de posturas situadas podemos entender la forma en que la clase, la raza, el género, entre muchos otros factores, determinan las desigualdades socioculturales. A partir de su entendimiento, podemos trazar relaciones entre las distintas posiciones para establecer coaliciones fluidas que incluyan la diversidad en todo su esplendor, reconociendo la riqueza de una cultura heterogénea. Como señalan Hill Colins y Bilge (2019), el pensamiento relacional planteado desde la interseccionalidad rechaza la disyunción entre opciones aparentemente opuestas y propone examinar las interconexiones en pro de la conjunción. Cuando revisamos la pluralidad de nuestros contextos con una mirada interseccional somos convocados al estudio y el entendimiento de la complejidad que caracteriza nuestro mundo. El propósito eminentemente inclusivo de este análisis nos orienta hacia el diálogo, la interacción, el intercambio, el consenso y la coalición.
En su segunda edición, las Jornadas de Arte, Educación y Acción Sociocultural (Rivas y Ruiz, 2025) acoge una representación de la Muestra Internacional de Videonarración A/R/Tográfica, con una invitación a seguir tejiendo esa red o malla compartida. Para la ocasión, la presente selección compartirá espacio con un comisariado de Ángel García Roldán, director de la muestra A/R/Tográfica, junto a otros trabajos de estudiantes y artistas egresadas de la Facultad de Bellas Artes de Málaga.
De este modo, Cartografías desordenadas (para una constelación común) constituye una invitación a la empatía, una inversión de las dinámicas de poder y un espacio para la esperanza y el amor. Con este discurso interseccional ponemos el foco en la vida de las personas como eje de resistencia en la necesaria lucha por la justicia social.
Hill Collins, Patricia y Sirma Bilge (2019). Interseccionalidad. Morata.
Rivas Herencia, Eugenio y Arancha Ruiz Nuño (2025). Desordenar lo ordenado. Arte, Educación y Acción Sociocultural. UMA Editorial. https://doi.org/10.24310/mumaedmumaed.207
Under the title Disordered Cartographies (for a Common Constellation) we present a selection of works by students from the Faculty of Fine Arts at the University of Malaga. The set of views grouped together for this occasion shows a multifaceted cultural reality constructed from personal experiences especially situated and pointing out the value of the wide and rich diversity that characterizes our present time.
The panorama that we project with Disordered Cartographies brings together different fragments of a multiple, yet shared, reality. These singular testimonies concern our conscience and affect us, positioning us before a diversity of intersecting perspectives in a common territory, whose map, made from scraps, requires the responsible work of connecting the different pieces in order to reorder a common History.
From a decolonial perspective and focusing on the rural exodus of Paraguayan peasants, Licet Magali González presents La dispersión de las semillas del recuerdo [The Dispersion of the Seeds of Memory]. With this work, the artist explores the process of family uprooting suffered over three generations. This plea for memory, made using charcoal animation, ‘establishes a dialogue between past and present, highlighting the tensions between the countryside and the city’, opening up, from personal and family references, a reflection on migration and the dehumanization of migrants. For his part, Usama Mossa Chaty, with Hombre de barro / Man of Clay / رجل الطین, explores the family photographic archive, delving into his father's history, to explore the deep wound of the Palestinian conflict. Mossa connects personal memory ‘with the collective memory of a people who have suffered exile and loss’, generating a space for reflection on identity, uprooting and resistance. With a similar artistic line, in Lesay Gerrero León's autobiographical work we see the parallelism between the stories of two people with very different social, geographical and temporal contexts. In 20 de octubre de 1962 [20th October 1962], the author presents the surprising similarity between her own biography and that of her adoptive grandmother.
From another perspective, and to close this collection of attention to personal and family history, we present Efímero [Ephemeral], a work by Marta Yueli España Rengel in which the artist reflects on the ‘slow process of loss of memories’ that Alzheimer's disease entails. This metaphorical reunion between the artist and her grandmother is presented through a pictorial action that takes into consideration the chaos in which people can be trapped when they are dispossessed of their own memories. A process of losing one's own identity in which sensations play a leading role. Finally, we look at the human from a self-perception altered by body dysmorphic disorder. In Solid Seven, Natalia Urbaneja Ternero analyses this obsessive disorder, pointing out the excessive importance of physical appearance in our times. In the aspiration for perfection, defects become excessively present, regardless of their real or imaginary nature.
In each of these works, personal and family history constitutes an irreplaceable fraction of the reality we share. Through this multiplicity of situated positions, we can understand how class, race, gender, among many other factors, determine socio-cultural inequalities. From this understanding, we can draw relationships between different positions to establish fluid coalitions that include diversity in all its splendour, recognizing the richness of a heterogeneous culture. As Hill Colins and Bilge (2019) point out, relational thinking from intersectionality rejects the disjunction between seemingly opposing options and proposes to examine interconnections for conjunction. When we review the plurality of our contexts with an intersectional gaze we are summoned to the study and understanding of the complexity that characterizes our world. The eminently inclusive purpose of this analysis orients us towards dialogue, interaction, exchange, consensus and coalition.
In its second edition, the Jornadas de Arte, Educación y Acción Sociocultural (Rivas y Ruiz, 2025) hosts a representation of the Muestra Internacional de Videonarración A/R/Tográfica, with an invitation to continue weaving this shared network or mesh. For the occasion, this selection will share the space with a curatorship by Ángel García Roldán, director of the A/R/Tográfica show, together with other works by students and graduate artists from the Faculty of Fine Arts of Málaga.
In this way, Disordered Cartographies (for a Common Constellation) constitutes an invitation to empathy, an inversion of the dynamics of power and a space for hope and love. With this intersectional discourse we focus on people's lives as the axis of resistance in the necessary struggle for social justice.
Hill Collins, Patricia y Sirma Bilge (2019). Interseccionalidad. Morata.
Rivas Herencia, Eugenio y Arancha Ruiz Nuño (2025). Desordenar lo ordenado. Arte, Educación y Acción Sociocultural. UMA Editorial. https://doi.org/10.24310/mumaedmumaed.207
Este proyecto artístico aborda el éxodo rural de los campesinos paraguayos, explorando el desarraigo y la memoria a través de la animación en carboncillo. Basado en fotografías del Jesuita español José María Blanch SJ y en imágenes familiares, la obra establece un diálogo entre pasado y presente, evidenciando las tensiones entre campo y ciudad.
Inicialmente concebido como una reflexión sobre la migración y la deshumanización de los inmigrantes, el proyecto evolucionó hacia una visión más íntima, centrada en la experiencia personal del artista y su familia de origen campesino. Desde esta perspectiva, la obra busca reflexionar sobre las emociones y desafíos que enfrentan quienes dejan sus hogares en busca de un futuro incierto. La instalación combina una tablet, que reproduce la animación, con un mural con un dibujo hecho a carboncillo que fusiona elementos estáticos y dinámicos, acompañado de la canción Chokokue Purahei interpretado por el grupo Vocal Dos.
This artistic project addresses the rural exodus of Paraguayan peasants, exploring uprooting and memory through charcoal animation. Based on photographs by the Spanish Jesuit José María Blanch SJ and family images, the work creates a dialogue between past and present, highlighting the tensions between rural and urban life.
Initially conceived as a reflection on migration and the dehumanization of immigrants, the project evolved into a more intimate vision, focusing on the personal experience of the artist and their peasant-origin family. From this perspective, the work seeks to reflect on the emotions and challenges faced by those who leave their homes in search of an uncertain future. The installation combines a tablet, which plays the animation, with a charcoal drawing mural that merges static and dynamic elements, accompanied by the song Chokokue Purahei performed by the group Vocal Dos.
Mi proyecto artístico explora profundamente las raíces y los orígenes de mi familia, centrándome especialmente en la historia de mi padre, quien nació en Jenin, Palestina, el cual fue obligado a exiliarse, dejando atrás a sus seres queridos y sus recuerdos más preciados. A través del vídeo realizó una narrativa visual, utilizando fotografías familiares como base para un proceso de creación que también dialogarán con la poesía.
Mi padre en el vídeo recita el poema "La roca" de Fadwa Tuqan, de su poemario "La encontré" de 1967. Tuqan hace una metáfora de la roca negra con el sufrimiento del pueblo palestino. Con esta referencia poética, busco conectar la memoria personal de mi padre con la memoria colectiva de un pueblo que ha sufrido el exilio y la pérdida. La combinación de imágenes, sonidos y poesía en el vídeo crea un espacio de reflexión sobre la identidad, el desarraigo y la resistencia. A través de este proyecto, no solo rescato la historia de mi familia, sino que también intento visibilizar una realidad que sigue vigente, dando voz a quienes han sido desplazados y manteniendo viva su memoria.
My artistic project explores deeply the roots and origins of my family, focusing especially on the story of my father, who was born in Jenin, Palestine, and was forced into exile, leaving behind his loved ones and his most precious memories. Through the video I create a visual narrative, using family photographs as a basis for a creative process that will also dialogue with poetry.
In the video, my father recites the poem "The Rock" by Fadwa Tuqan, from her collection of poems "I Found It" from 1967. Tuqan makes a metaphor of the black rock with the suffering of the Palestinian people. With this poetic reference, I seek to connect my father's personal memory with the collective memory of a people who have suffered exile and loss. The combination of images, sounds and poetry in the video creates a space for reflection on identity, uprooting and resistance. Through this project, I not only rescue the history of my family, but I also try to make visible a reality that is still alive.
Este proyecto autorreferencial explora cómo la vida da tantas vueltas que termina entrelazando a dos personas con contextos sociales y geográficos muy distintos: mi abuela Carmen y yo. A pesar de haber vivido en épocas y continentes diferentes, hemos atravesado situaciones sorprendentemente similares.
A través de este trabajo, ya sea en forma de video, audio o documentación audiovisual, busco poner su historia y la mía en paralelo, como si las superpusiera en una hoja de calco, para descubrir tanto las coincidencias como las diferencias. Todo ello se une en un momento clave: el día en que nació mi madre, Carmen.
This self-referential project explores how life takes so many turns that it ends up intertwining two people with very different social and geographical contexts: my grandmother Carmen and me. Despite having lived in different times and on different continents, we have gone through surprisingly similar situations.
Through this work, whether in the form of video, audio or audiovisual documentation, I seek to put her story and mine in parallel, as if superimposing them on a sheet of tracing paper, to discover both the coincidences and the differences. All of this culminates in a key moment: the day my mother, Carmen, was born.
Efímero trata de un reencuentro entre mi abuela y yo a través del lento proceso de pérdida de recuerdos que le supuso la enfermedad que padecía, conocida como Alzheimer. Con este proyecto pretendo realizar una investigación sobre cómo la pérdida de la memoria afecta neurológicamente en el ser humano, mediante un espacio instalativo conformado por un video performático de pintura no figurativa y diferentes elementos que lo acompañan.
Durante un largo período pude comprobar como la persona que padece esta enfermedad va dejando de ser consciente de lo que hace hasta tal punto que, habitan en su cabeza vacíos incompletos que le generan caos. Es desgarrador observar cómo una persona, debido a factores externos como lo es dicha enfermedad, queda atrapada en los dominios del inconsciente, incapaz de liberarse, lo que conduce a la pérdida de lo más valioso y querido: los recuerdos.
La memoria es el diario que todos llevamos con nosotros. (Óscar Wilde)
Con Efímero busco reflejar esa fragilidad del ser y el paso irremediable del tiempo, el cual, junto a la enfermedad, provocan la pérdida incontrolable de nuestro yo. Esta se convierte en una experiencia sensorial y emocional profundamente impactante, donde el descenso de la memoria es inevitable y la transitoriedad y la fragilidad juegan un papel clave. Trato la ausencia no solo como una falta, sino como algo que deja una huella emocional, un vacío que resuena en nuestra conciencia. Los espectadores podrán moverse por la zona, cuya representación es la pérdida de la memoria.
Efímero is about a reunion between my grandmother and me through the slow process of losing memories due to the disease she suffered from, known as Alzheimer’s. With this project, I aim to conduct research on how memory loss neurologically affects humans, through an immersive installation composed of a performative video of non-figurative painting and various accompanying elements.
Over a long period, I observed how a person with this illness becomes less aware of their actions, to the point where they live in their mind with incomplete voids that create chaos. It is heartbreaking to witness how a person, due to external factors like this illness, becomes trapped in the realms of the unconscious, unable to free themselves, leading to the loss of the most valuable and cherished thing: memories.
The memory is the diary that we all carry about with us. (Oscar Wilde)
With Efímero, I seek to reflect on that fragility of being and the inevitable passage of time, which, alongside the disease, causes the uncontrollable loss of our identity. This becomes a deeply impactful sensory and emotional experience, where the decline of memory is inevitable, and transience and fragility play a key role. I approach absence not only as a lack but as something that leaves an emotional imprint, a void that resonates in our consciousness. Viewers will be able to move from the area, which represents the loss of memory.
Solid Seven reflexiona sobre la Dismorfia corporal, preocupación excesiva hacia una apariencia estética, influenciada en su mayoría por la experiencia social que altera nuestro proceso cognitivo y emocional. Centrando esta experiencia en una recopilación audiovisual, muestra a una joven arreglándose, mientras contempla continuamente su reflejo, experimentando conductas obsesivo-compulsivas usuales dentro de dicho trastorno. Sin embargo, no solo representa las conductas, sino el nuevo estilo de vida de la sociedad actual, para la Red social, ante la alta presión estética impuesta. En una escala del uno al diez, ¿cómo te calificarías? La respuesta más modesta o segura sería siete, ¿verdad?
Empieza mostrando positividad, hasta que se va encontrando con diversos factores de influencia, tales como audios procedentes de individuos en redes sociales transmitiendo opiniones subjetivas, intentos de lucha contra estas opiniones, filtros fotográficos de aplicaciones móviles, continuo retoque cosmético junto a la auto-crítica basada en burlas experimentadas y deseo de perfección. Trata cuestiones como el cánon de belleza, factores de riesgo sociocultural, la expresión de nuestras inseguridades físicas, el reflejo como refuerzo negativo, además del insight y la autocrítica.
Una obsesión con nuestro reflejo, todo es un intento de delimitar una visión clara de nuestra apariencia, confusa tras comentarios subjetivos, o quizás debido a una continua exposición de imágenes y reflejos, que, en su mayoría de veces, diríamos que son contradictorias las unas de las otras. Quizás es nuestro deseo interno de gustar a las personas para gustarnos a nosotros mismos, o intentar encontrar una similitud con lo que nos gusta. En todo caso, si contásemos la cantidad de tiempo permanecido frente a un espejo analizando todos nuestros rasgos, daría buen motivo para reflexionar. Este proyecto va para aquellos que estén cansados de disociar frente a su reflejo.
Solid Seven reflects on Body Dysmorphia, an excessive preoccupation with aesthetic appearance, mostly influenced by social experience that alters our cognitive and emotional process. Focusing this experience on an audiovisual compilation, it shows a young woman grooming herself, while continuously contemplating her reflection, experiencing obsessive-compulsive behaviors that are common in this disorder. However, it does not only represent the behaviors, but the new lifestyle of today's society, for the social network, in the face of the high aesthetic pressure imposed. On a scale of one to ten, how would you rate yourself? The most modest or safest answer would be seven, right?
It begins by showing positivity, until it encounters various influencing factors, such as audios from individuals on social networks conveying subjective opinions, attempts to fight against these opinions, photo filters from mobile apps, continuous cosmetic retouching along with self-criticism based on experienced mockery and desire for perfection. It deals with issues such as the canon of beauty, socio-cultural risk factors, the expression of our physical insecurities, the reflection as negative reinforcement, as well as insight and self-criticism.
An obsession with our reflection, it is all an attempt to delimit a clear vision of our appearance, confused by subjective comments, or perhaps due to a continuous exposure to images and reflections, which most of the time, we would say, are contradictory to each other. Perhaps it is our inner desire to like people in order to like ourselves, or to try to find a similarity with what we like. In any case, if we were to count the amount of time we spend in front of a mirror analyzing all our features, it would give good food for thought. This project is for those who are tired of dissociating in front of their reflection.
10 abril 2025
Museo Ruso Málaga