Titulación

LicenciAtura en TRADUCCIÓN

Requisitos

Para obtener tu título profesional, deberás cumplir con todo lo señalado en el Reglamento General de Estudios Universitarios vigente, que en su artículo 68 establece textualmente lo siguiente:

Artículo 68.- El título de licenciatura o título profesional se otorgará cuando se hayan acreditado todas las asignaturas o módulos del plan de estudios respectivo y cumplido satisfactoriamente con alguna de las opciones de titulación aprobadas por el consejo técnico o por el comité académico que corresponda, conforme a lo dispuesto en el Reglamento General de Exámenes y demás ordenamientos aplicables.

Además, deberás cumplir con el servicio social, ajustándose a lo establecido en la Ley Reglamentaria del artículo 5° Constitucional y su reglamento, en el Reglamento General del Servicio Social de la Universidad y en el reglamento específico que, sobre la materia, apruebe el consejo técnico o el comité académico que corresponda.

Consulta el Manual Operativo de Titulación de la ENALLT.


Modalidades de titulación

La Licenciatura en Traducción cuenta con 9 modalidades de titulación

Titulación mediante tesis o tesina y examen profesional

Si deseas recurrir a esta opción deberás tener la aprobación del tema respectivo por parte del comité de titulación correspondiente. Cuando se justifique, el Consejo Técnico podrá autorizar una tesis conjunta.

Las tesis y tesinas que se prevén estarán orientadas, por un lado, a la práctica de la traducción, y, por el otro, a la investigación en estudios de traducción. En ambos casos deberás  hacer aportaciones originales y significativas para la profesionalización de esta actividad.

La estructura y extensión de las tesis y tesinas dependerán de su naturaleza.

tesis orientadas a la práctica de la traducción

En cuanto a las tesis orientadas a la práctica de la traducción, su naturaleza podrá ser la siguiente:


tesis orientadas a la investigación en Estudios de traducción

En lo concerniente a las tesis orientadas a la investigación en Estudios de traducción, sus contenidos pueden versar sobre los siguientes aspectos:

Titulación por actividad de investigación

Consiste en la entrega de un informe académico y su réplica oral. Este informe, en cualquiera de sus modalidades, debe:

La extensión dependerá de las necesidades de cada informe

Deberás incorporarte al menos por un semestre a un proyecto de investigación registrado previamente para tales fines en su entidad académica podrá elegir esta opción. También deberás presentar un informe académico donde se plasme el trabajo realizado en dicho proyecto.

Deberás incorporarte al menos por un semestre a un proyecto de investigación registrado previamente para tales fines en su entidad académica para elegir esta opción. Tu trabajo, dentro del proyecto, deberá derivar en un ensayo o artículo académico de tu autoría, aceptado para su publicación o publicado en una revista arbitrada, capítulo en libro, etcétera.

Titulación mediante examen general de conocimientos

Comprenderá la aprobación de un examen escrito, que consistirá en una exploración general de tus conocimientos, de tu capacidad para aplicarlos y de tu criterio profesional. Podrá efectuarse en una o varias sesiones. La normatividad que regule esta opción será determinada por el consejo técnico o el comité académico correspondientes.

Titulación por totalidad de créditos y alto nivel académico

Para poder acceder a esta modalidad deberás cumplir los siguientes requisitos:

     a) Haber obtenido un promedio mínimo de 9.5 en tu plan de estudios

     b) Haber cubierto la totalidad de los créditos y requisitos de egreso de tu plan de estudios en el periodo previsto

     c) No haber obtenido calificación reprobatoria en ninguna asignatura de toda la licenciatura

En casos excepcionales, no atribuibles al alumno, derivados de modificaciones al plan de estudios correspondiente, el Consejo Técnico, a petición del comité de titulación respectivo, podrá adecuar el plazo previsto en el inciso (b) de este Artículo.

El alumno que desee recurrir a esta opción deberá tener la aprobación del comité de titulación correspondiente.

Titulación por trabajo profesional

Esta opción podrás elegirla a lo largo o al término de tus estudios, incorporándote al menos por un semestre a una actividad profesional remunerada y relacionada directamente con la traducción. Después de concluir el periodo correspondiente, presentarás un informe escrito que demuestre tu dominio de capacidades y competencias profesionales, avalado –por escrito– por un responsable que esté aprobado y registrado para estos fines en su entidad académica. El consejo técnico o comité académico determinará la forma específica de evaluación de esta opción.

Titulación mediante estudios en posgrado

Si eliges esta opción deberás:

     a) Ingresar a una especialización, maestría o doctorado impartido por la UNAM, cumpliendo los requisitos correspondientes

     b) Acreditar con promedio mínimo de 8.0 las asignaturas o actividades académicas del primer semestre del plan de estudios del posgrado, de acuerdo con el siguiente procedimiento:

El comité de titulación determinará la pertinencia de la elección del alumno en función del posgrado seleccionado.

Una vez que hayas obtenido tu ingreso a un programa de especialización, maestría o doctorado, deberás presentar al comité de titulación respectivo, las actividades (asignaturas, seminarios o actividades de investigación comprendidas como parte del programa de posgrado correspondiente) que tu tutor (o comité tutorial, según sea el caso) te asignó para cursar durante el primer semestre de sus estudios de posgrado. Estas actividades deberán entenderse como las que se asignan a un alumno de tiempo completo. Deberás aprobar las asignaturas y/o actividades académicas asignadas con un promedio mínimo de 8.0. Una vez aprobadas estas actividades, presentarás al comité de titulación los comprobantes respectivos; de ser el caso, el comité solicitará a la administración escolar realizar los trámites correspondientes a la titulación.

Titulación por ampliación y profundización de conocimientos

En esta opción, deberás haber concluido la totalidad de los créditos de tu licenciatura y el Consejo Técnico o Comité Académico determinará las características académicas que deberás cubrir para poder elegir una de las siguientes alternativas:

Titulación por servicio social

El comité académico y el consejo técnico determinarán los casos en los que el servicio social pueda considerarse una opción de titulación; para ello deberás:

     a) Entregar una tesina sobre las actividades realizadas, y

    b) Ser evaluado satisfactoriamente, conforme a lo dispuesto en el artículo 23 del Reglamento General de Exámenes

Titulación por Proyecto Terminal

Si eliges esta nueva modalidad de titulación deberás presentar, al concluir el 8° semestre de esta licenciatura, un proyecto terminal que tenga un impacto social positivo en la comunidad, en consonancia con las funciones sustantivas de la UNAM y los valores que las fundamentan. Se trata de valores propios de la actividad científica y académica, además de valores sociales y éticos. Por consiguiente, el proyecto deberá demostrar el compromiso de la Universidad con la sociedad mexicana, de conservar, generar y transmitir el conocimiento científico, técnico, humanístico y artístico; en este caso, mediante la investigación y la difusión de la cultura.

El proyecto deberá ser avalado por tu tutor elegido –con el apoyo de la Coordinación de la Licenciatura en Traducción–, aceptado por el profesor de la asignatura “Proyecto Terminal I” y aprobado por el Consejo Técnico de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT). Si el proyecto cumple con los requisitos necesarios, establecidos por la División de Estudios Profesionales, la Coordinación de la Licenciatura en Traducción y el Consejo Técnico de la ENALLT, y cuenta con la aprobación del Consejo Técnico de la Escuela, en el transcurso del 9° semestre, deberás desarrollar y concluir dicho proyecto en el marco de la asignatura “Proyecto Terminal II”, con la guía del profesor de esta asignatura y con la asesoría del tutor asignado. Al término del noveno semestre, y habiendo concluido el proyecto con la aprobación del tutor responsable y de dos profesores revisores,  presentarás tu trabajo en un foro, ante la comunidad académica, y obtendrás así tu título profesional.

licenciatura en Lingüística aplicada

Requisitos



Modalidades de titulación

La Licenciatura en Lingüística Aplicada cuenta con 5 modalidades de titulación

Elaboración de Tesis

Elaboración de Tesina

 Totalidad de Créditos y Alto Nivel Académico

Estudios de Posgrado

Elaboración de Reporte de Investigación-Acción

Esta opción es propia de esta licenciatura, por el potencial que tiene de integrar los conocimientos adquiridos por el alumno a lo largo de sus estudios. Su objetivo es que el estudiante pueda integrar los conocimientos teórico-prácticos en un trabajo educativo que cristalice un producto académico que dé respuesta a un problema de investigación directamente relacionado con problemas surgidos en el salón de clase.


Si quieres conocer más detalles a cerca del proceso de titulación para esta licenciatura, da clic en cada una de las  siguientes opciones para consultar la información:


Contacto Traducción

Coordinación de la Licenciatura en Traducción

Lic. Ricardo Fabián Chimal Ávalos


Informes:


lic.traduccion@enallt.unam.mx

Tel: 55-5622-2888  ext. 82103

Primer piso del edificio C , ENALLT

Contacto Lingüística Aplicada

Coordinación de Licenciatura en Lingüística Aplicada

Mtra. Diana Hirschfeld Venzlaff


Informes:

coordinacionlla@enallt.unam.mx

Tel: 55-5622-2888  ext. 82102

Primer piso del edificio C , ENALLT