Parents should review the following document to understand our billing and class cancellation procedures.
EMMANUEL SCHOOL OF FINE ARTS TERMS & CONDITIONS
REVISED & PUBLISHED 9/30/2025
REGISTRATION
Registration on our website enrolls a student for participation indefinitely.
New students are accepted throughout the year when space is available.
Private lesson times established during the registration process are considered permanent until written email notification has been made by the parent to the instructor AND office.
La inscripción en nuestro sitio web inscribe a un estudiante para participar indefinidamente.
Los nuevos estudiantes son aceptados durante todo el año cuando hay espacio disponible.
Los horarios de las clases privadas establecidos durante el proceso de inscripción se consideran permanentes hasta que los padres hayan notificado por escrito al instructor y a la oficina por correo electrónico.
INVOICES & TUITION FOR PRIVATE MUSIC LESSONS
Tuition reserves the student’s weekly time slot in the teacher’s schedule throughout the year and is required regardless of attendance. Tuition is paid for in advance.
Invoices for weekly lessons will be provided to you through Intuit Quickbooks for the current semester.
Standard tuition rates are: $20/30 min, $30/45 min, and $40/60 min
Tuition can be paid via Cash, Check, Credit Card or an Auto Draft Recurring Payment
For convenience, we can now keep your credit card information on our secure server through First Financial Bank of San Angelo,and run the lesson fees on the day you specify. Receipts and email reminders will be sent out to let you know when fees are due.
When you register, we will send you an invoice that shows all of your lessons for the current semester. You can pay this all at once or you can pay in installments. Tuition payment for each month is due on the 5th of the month and will be considered LATE on the 6th of each month.
To adjust the upcoming month’s lessons for planned absences, contact us via email before the 29th of the current month to inform our office of planned absences you foresee in the coming month. [ie. Family Vacation, holidays, birthdays, other commitments] In-person conversations and phone/voicemail will NOT be considered for cancellations, please send an email to both your teacher AND esofa@emmanuel-sa.org. We will remove those lessons from the calendar and your invoice ahead of time. After the 29th, we will not modify lessons on the invoice and will offer no refunds. [See MAKEUP LESSONS below for short notice cancellations.]
La matrícula reserva el espacio de tiempo semanal del estudiante en el horario del maestro durante todo el año y se requiere independientemente de la asistencia. La matrícula se paga por adelantado.
Las facturas de las lecciones semanales se le proporcionarán a través de Intuit Quickbooks durante la última semana del mes para el mes siguiente.
Las tasas de matrícula estándar son: $ 20 / 30 min, $ 30 / 45 min y $ 40 / 60 min
La matrícula se puede pagar en efectivo, cheque, tarjeta de crédito o un pago recurrente de giro automático
Para mayor comodidad, ahora podemos mantener la información de su tarjeta de crédito en nuestro servidor seguro a través de First Financial Bank of San Angelo, y ejecutar las tarifas de las lecciones el día que usted especifique. Se enviarán recibos y recordatorios por correo electrónico para informarle cuándo vencen las tarifas.
El pago de la matrícula del mes vence el día 5 del mes y se considerará ATRASADO el día 6 de cada mes.
Para ajustar las lecciones del próximo mes a las ausencias planificadas, contáctenos por correo electrónico antes del 29 del mes en curso para informar a nuestra oficina de las ausencias planificadas que prevé para el próximo mes. [es decir. Vacaciones familiares, días festivos, cumpleaños, otros compromisos] Las conversaciones en persona y el correo telefónico/de voz NO se considerarán para cancelaciones, envíe un correo electrónico a su maestro Y a esofa@emmanuel-sa.org. Eliminaremos esas lecciones del calendario y de su factura con anticipación. Después del día 29, no modificaremos las lecciones en la factura y no ofreceremos reembolsos. [Consulte LECCIONES DE MAQUILLAJE a continuación para cancelaciones con poca antelación.]
INVOICES & TUITION FOR GROUP CLASSES & SUMMER CAMPS
Tuition reserves the student’s seat in the teacher’s group class schedule throughout the semester or camp, and is required regardless of attendance. Tuition is paid for in advance of the activity.
Invoices for group classes will be provided to you through Intuit Quickbooks upon registration and enrollment - fees for private lessons are paid in advance and will be due on the date listed on each invoice.
Only PAID group class invoices guarantee a space in the class or camp. If you have not paid your fees by the due date on the invoice, you forfeit your reserved seat in the class.
Tuition can be paid via Cash, Check, Credit Card or an Auto Draft Recurring Payment
La matrícula reserva el asiento del estudiante en el horario de clases grupales del maestro durante todo el semestre o campamento, y se requiere independientemente de la asistencia. La matrícula se paga antes de la actividad.
Las facturas de las clases grupales se le proporcionarán a través de Intuit Quickbooks al momento de la inscripción y vencen en la fecha que figura en cada factura, esta fecha será de 7 días a partir de la fecha en que se inscribió.
Solo las facturas de clase grupal PAGADAS garantizan un espacio en la clase o campamento. Si no ha pagado sus tarifas antes de la fecha de vencimiento de la factura, perderá su asiento reservado en la clase.
La matrícula se puede pagar en efectivo, cheque, tarjeta de crédito o un pago recurrente de giro automático
LATE FEES FOR ALL INVOICES
A $10 LATE FEE will be applied to your account for every 7 days your payment is late including and after the 6th of the month, or 7 days including or after the due date listed on the invoice.
In the event of a declined payment, we will promptly notify you via email or text message. You will have a grace period of 5 days from the date of receiving the email or text message notification to resolve the payment issue. If the payment is not resolved within the 5-day grace period, a $10 late fee will be applied to your invoice.
A $30 RETURNED CHECK FEE will be assessed to your account for every check that is returned to us from our financial institution due to insufficient funds.
We reserve the right to suspend lessons due to late or non-payment. We reserve the right to remove your student from the teacher’s schedule due to late or non-payment of tuition.
Students that receive a scholarship will forfeit said scholarship when the family account is Past Due for more than 10 days.
Se aplicará un CARGO POR PAGO ATRASADO de $10 a su cuenta por cada 7 días que su pago se retrase, incluido y después del día 6 del mes, o 7 días incluida o después de la fecha de vencimiento que figura en la factura.
En el caso de un pago rechazado, se lo notificaremos de inmediato por correo electrónico o mensaje de texto. Tendrá un período de gracia de 5 días a partir de la fecha de recepción de la notificación por correo electrónico o mensaje de texto para resolver el problema de pago. Si el pago no se resuelve dentro del período de gracia de 5 días, se aplicará un cargo por pago atrasado de $10 a su factura.
Se aplicará un CARGO POR CHEQUE DEVUELTO de $30 a su cuenta por cada cheque que nos devuelva nuestra institución financiera debido a fondos insuficientes.
Nos reservamos el derecho de suspender las clases por retraso o falta de pago. Nos reservamos el derecho de eliminar a su estudiante del horario del profesor debido a retrasos o falta de pago de la matrícula.
Los estudiantes que reciban una beca perderán dicha beca cuando la cuenta familiar esté vencida por más de 10 días.
ATTENDANCE, CANCELLATIONS, and MAKE-UP LESSONS
Signing up for private music lessons is a commitment much like a weekly dance class, martial arts, or sports practice. Our educators have made a permanent space for your student on their schedule and frequent cancellations result in your student receiving inconsistent instruction, and an unexpected loss of earnings and time wasted for the instructor. Weekly lessons are important for your student to maintain and improve their level of performance.
We require a 48-hour advance notice of cancellation of your lesson (unless there is an emergency; this is considered at the time of the event and at the discretion of the teacher). You are expected to pay for a full lesson if you fail to cancel with 48 hours notice.
If 48-hour advance notice is provided (phonecall, voicemail, text, or email), this is considered an EXCUSED CANCELLATION, and a make-up lesson will be scheduled at the earliest possible date. All make-up lessons must be made up within 30 days or forfeited.
Only 2 EXCUSED CANCELLATIONS will be allowed per “semester”. Only excused cancellations will be offered make-up lessons, within 30 days. If a student does not attend a scheduled make-up lesson, the lesson will be considered forfeited. Make-up lessons are not guaranteed and are subject to availability. In the event that a mutually convenient time cannot be agreed upon for a make-up lesson, a lesson credit will be applied toward the following month. After 2 excused cancellations, further cancelled lessons in that semester will not be given make-up lessons or lesson credits.
Semesters are defined as: Fall Semester = September 1-December 31, Spring Semester = January 1-April 30, and Summer Semester = May 1-August 31
When appropriate, if a student is sick or absent for another reason, a sibling within the same family can take the lesson or the potential make-up lesson.
Illness: If you are coughing or sneezing or have any illness that may be contagious, please do not come in for your lesson. We will schedule a make-up lesson for you when you are feeling better.
No-Shows: If the student misses a lesson without calling/texting in advance, the student will forfeit that lesson and no make-up lesson will be scheduled.
The teacher may need to reschedule or cancel a lesson due to illness, family emergency, severe weather, or performance engagement. In this case, the teacher will provide a make-up lesson within 30-days or a lesson credit toward the following month. A teacher’s cancellation will not count toward your 2 allowed cancellations per semester.
Make-up lessons will not be transferable to a different teacher.
Apuntarse a clases particulares de música es un compromiso muy parecido a una clase semanal de baile, artes marciales o práctica deportiva. Nuestros educadores han creado un espacio permanente para su estudiante en su horario y las cancelaciones frecuentes dan como resultado que su estudiante reciba una instrucción inconsistente y una pérdida inesperada de ingresos y tiempo perdido para el instructor. Las lecciones semanales son importantes para que su estudiante mantenga y mejore su nivel de rendimiento.
Requerimos un aviso de cancelación de su lección con 48 horas de anticipación (a menos que haya una emergencia; esto se considera en el momento del evento y a discreción del profesor). Se espera que pague por una lección completa si no cancela con 48 horas de anticipación.
Si se proporciona un aviso con 48 horas de anticipación (llamada telefónica, correo de voz, mensaje de texto o correo electrónico), esto se considera una CANCELACIÓN JUSTIFICADA y se programará una lección de recuperación en la fecha más temprana posible. Todas las lecciones de recuperación deben recuperarse dentro de los 30 días o perderse.
Solo se permitirán 2 CANCELACIONES JUSTIFICADAS por "semestre". Solo se ofrecerán lecciones de recuperación con cancelaciones justificadas, dentro de los 30 días. Si un estudiante no asiste a una lección de recuperación programada, la lección se considerará perdida. Las clases de recuperación no están garantizadas y están sujetas a disponibilidad. En el caso de que no se pueda acordar un tiempo mutuamente conveniente para una lección de recuperación, se aplicará un crédito de lección para el mes siguiente. Después de 2 cancelaciones justificadas, las lecciones canceladas adicionales en ese semestre no recibirán lecciones de recuperación ni créditos de lecciones.
Los semestres se definen como: Semestre de otoño = 1 de septiembre al 31 de diciembre, semestre de primavera = 1 de enero al 30 de abril y semestre de verano = 1 de mayo al 31 de agosto
Cuando sea apropiado, si un estudiante está enfermo o ausente por otra razón, un hermano de la misma familia puede tomar la lección o la posible lección de recuperación.
Enfermedad: Si está tosiendo o estornudando o tiene alguna enfermedad que pueda ser contagiosa, por favor no venga a su lección. Programaremos una lección de maquillaje para ti cuando te sientas mejor.
No-Shows: Si el estudiante falta a una lección sin llamar o enviar un mensaje de texto con anticipación, el estudiante perderá esa lección y no se programará ninguna lección de recuperación.
Es posible que el maestro deba reprogramar o cancelar una lección debido a una enfermedad, una emergencia familiar, un clima severo o un compromiso con la actuación. En este caso, el maestro proporcionará una lección de recuperación dentro de los 30 días o un crédito de lección para el mes siguiente. La cancelación de un profesor no contará para sus 2 cancelaciones permitidas por semestre.
Las lecciones de recuperación no serán transferibles a un profesor diferente.
TARDINESS
Students are expected to show up 5 minutes before their assigned lesson time prepared with appropriate books, writing utensils, and any other items assigned by the teacher.
Note: Please wash your hands before each lesson.
The Teacher will contact the student/parent by phone or text if they expect to be late for a scheduled lesson.
If the teacher arrives after a scheduled lesson has begun, the teacher will give additional time past the time slot to compensate for their tardiness with mutual acceptance of the student’s schedule.
The Student will contact the teacher by phone or text if they expect to be late for a scheduled lesson.
If a student arrives after their scheduled lesson time has begun, the teacher will complete the lesson in the remaining portion of the time slot. Additional time for student tardiness is not guaranteed. You will be charged for the full lesson if a student is late to the lesson, the teacher is only required to provide the lesson time that is left to that student.
Late Arrivals: The teacher will wait 15 minutes MAX while trying to contact you via phone & text message. If there is no contact made, then the lesson will be considered a “No Show” to which there is no make-up lesson. You will be charged for the full lesson if a student is a “No Show”.
Se espera que los estudiantes se presenten 5 minutos antes de su hora de clase asignada preparados con libros apropiados, utensilios de escritura y cualquier otro artículo asignado por el maestro.
Nota: Por favor, lávese las manos antes de cada lección.
El maestro se comunicará con el estudiante / padre por teléfono o mensaje de texto si esperan llegar tarde a una lección programada.
Si el profesor llega después de que haya comenzado una lección programada, el profesor dará tiempo adicional después de la franja horaria para compensar su tardanza con la aceptación mutua del horario del estudiante.
El estudiante se comunicará con el maestro por teléfono o mensaje de texto si espera llegar tarde a una lección programada.
Si un estudiante llega después de que haya comenzado su hora de lección programada, el maestro completará la lección en la parte restante del intervalo de tiempo. No se garantiza tiempo adicional para las tardanzas de los estudiantes. Se le cobrará la lección completa si un estudiante llega tarde a la lección, el profesor solo está obligado a proporcionar el tiempo de lección que le queda a ese estudiante.
Llegadas tardías: El profesor esperará 15 minutos como máximo mientras intenta comunicarse con usted por teléfono y mensaje de texto. Si no se hace contacto, entonces la lección se considerará un "No Show" para el cual no hay lección de recuperación. Se le cobrará por la lección completa si un estudiante no se presenta.
WITHDRAWING FROM LESSONS
Please keep in mind that tuition is non-refundable. You can transfer your tuition to a new teacher or to a sibling with any teacher. We do not require you to make a long term financial commitment. Therefore we do ask for two weeks notice ahead of time.
Students and parents should consult with the teacher if they are considering discontinuing their lessons to make sure there are no areas that can be resolved.
Changing teachers is not guaranteed but we make every effort to reschedule a student with a new teacher on a case-by-case basis.
DISCONTINUATION should be submitted in writing via email. Phone or verbal Cancellations will not be accepted. The email must be sent to your child’s instructor and our administration via email at esofa@emmanuel-sa.org so we can stop your automatic billing process and remove you from the teacher’s calendar. The email should include the following:
Student’s Name
Student’s Email and phone number
Student’s Teacher and Class/Lesson
Reason for withdrawing
Last day of lessons
If notice of discontinuation is given before the end of the current month, the following month’s invoice will be cancelled and deleted.
If notice of discontinuation is given after the 6th of the month, the lessons remaining in that month will be finished out or forfeited.
Tenga en cuenta que la matrícula no es reembolsable. Puede transferir su matrícula a un nuevo maestro o a un hermano con cualquier maestro. No requerimos que haga un compromiso financiero a largo plazo. Por lo tanto, pedimos que se avise con dos semanas de anticipación.
Los estudiantes y los padres deben consultar con el maestro si están considerando interrumpir sus lecciones para asegurarse de que no haya áreas que puedan resolverse.
El cambio de maestros no está garantizado, pero hacemos todo lo posible para reprogramar a un estudiante con un nuevo maestro caso por caso.
La INTERRUPCIÓN debe enviarse por escrito por correo electrónico. No se aceptarán cancelaciones telefónicas o verbales. El correo electrónico debe enviarse al instructor de su hijo y a nuestra administración por correo electrónico a esofa@emmanuel-sa.org para que podamos detener su proceso de facturación automática y eliminarlo del calendario del maestro. El correo electrónico debe incluir lo siguiente:
Nombre del estudiante
Correo electrónico y número de teléfono del estudiante
Profesor del estudiante y clase/lección
Motivo del desistimiento
Último día de clases
Si se notifica la interrupción antes del final del mes en curso, la factura del mes siguiente se cancelará y eliminará.
Si se da aviso de interrupción después del día 6 del mes, las lecciones restantes en ese mes se terminarán o se perderán.
PARENT/GUARDIAN RESPONSIBILITIES - Parents and guardians are solely responsible for taking their children to designated ESOFA instructors, as well as picking their children up directly from ESOFA Instructors. Students will not be permitted to hang out on the playground unsupervised, or wait outside of the Krep’s Education Building. Students should wait in the hallway by their classroom or inside the foyer of the building with the door securely closed until you arrive to pick them up.
RESPONSABILIDADES DE LOS PADRES/TUTORES -Los padres y tutores son los únicos responsables de llevar a sus hijos a los instructores designados de ESOFA, así como de recoger a sus hijos directamente de los instructores de ESOFA. No se permitirá que los estudiantes pasen el patio de recreo sin supervisión o esperen fuera del Edificio de Educación de Krep. Los estudiantes deben esperar en el pasillo junto a su salón de clases o dentro del vestíbulo del edificio con la puerta bien cerrada hasta que llegue a recogerlos.
SCHOLARSHIPS - In support of our mission to make high quality training in the fine arts available to students of all ages regardless of socio-economic status, Emmanuel Episcopal Church has set aside funds to provide tuition assistance for elementary, middle school, and high school students with demonstrable financial need. Additionally, ESOFA has scholarships for military dependents. To apply for an ESOFA scholarship please obtain a tuition assistance form from our office and submit all the required information for approval. Students who receive a scholarship must attend their lessons on a regular basis. Absences or cancellations exceeding 75% of the calendar will be removed from scholarship status. Failure to pay your portion of the lesson fees will result in forfeiting the scholarship for the remainder of the semester.
BECAS - En apoyo de nuestra misión de hacer que la capacitación de alta calidad en las bellas artes esté disponible para estudiantes de todas las edades, independientemente de su estatus socioeconómico, la Iglesia Episcopal Emmanuel ha reservado fondos para proporcionar asistencia para la matrícula a estudiantes de primaria, secundaria y preparatoria con necesidad financiera demostrable. Además, ESOFA tiene becas para dependientes militares. Para solicitar una beca ESOFA, obtenga un formulario de asistencia para la matrícula de nuestra oficina y envíe toda la información requerida para su aprobación. Los estudiantes que reciben una beca deben asistir a sus lecciones de manera regular. Las ausencias o cancelaciones que superen el 75% del calendario serán eliminadas del estado de beca. La falta de pago de su parte de las tarifas de la lección resultará en la pérdida de la beca por el resto del semestre.
SUPPORTING ESOFA - Emmanuel School of Fine Arts seeks to provide quality education in the fine arts to all students, public, private, and homeschooled, regardless of socioeconomic condition. Your gifts to the school will help underwrite the cost of tuition for students in need, and will also enable the school to purchase music, instruments, and other teaching materials for our students to use. Gifts may be made by check to “ESOFA” or through the Easy Tithe living portal and mobile app. Checks can be mailed to: Emmanuel School of Fine Arts, 3 S.Randolph, San Angelo, TX 76903.
APOYO A ESOFA - Emmanuel School of Fine Arts busca brindar una educación de calidad en bellas artes a todos los estudiantes, públicos, privados y educados en el hogar, independientemente de su condición socioeconómica. Sus donaciones a la escuela ayudarán a sufragar el costo de la matrícula para los estudiantes necesitados y también permitirán que la escuela compre música, instrumentos y otros materiales didácticos para que los usen nuestros estudiantes. Las donaciones se pueden hacer con cheque a nombre de “ESOFA” o a través del portal de vida y la aplicación móvil Easy Tithe. Los cheques se pueden enviar por correo a: Emmanuel School of Fine Arts, 3 S. Randolph, San Angelo, TX 76903.
ATTENDANCE - Regular attendance in selected programming is paramount to growing as an artist and musician. In order to see progress in your discipline of choice you will need to do the following: attend all of your lessons and/or classes and commit to a regular practice regime that you develop with your instructor; arrive 5 minutes before your lesson with your materials/instruments/music; talk to your instructor about your goals and how to achieve them; be willing to try new things; enjoy yourself and remember to take pride in being a students of art and/or music.
ASISTENCIA - La asistencia regular a la programación seleccionada es primordial para crecer como artista y músico. Con el fin de ver el progreso en la disciplina de su elección, deberá hacer lo siguiente: asistir a todas sus lecciones y / o clases y comprometerse con un régimen de práctica regular que desarrolle con su instructor; Llegue 5 minutos antes de su lección con sus materiales / instrumentos / música; hable con su instructor sobre sus objetivos y cómo alcanzarlos; estar dispuesto a probar cosas nuevas; Diviértete y recuerda enorgullecerte de ser un estudiante de arte y/o música.
DISCONTINUATION - While we hope to never turn a student away from studying with us, ESOFA reserves the right to discontinue lessons/classes for any student at any time. Teachers and administration will contact parents regarding any inappropriate behavior including: damage to property, misuse of classroom materials, disrespectful behavior, and inappropriate use of technology including school owned i-pads and any personal devices brought onto church property. Physical, verbal, and emotional violence is strictly prohibited and all forms of bullying will not be tolerated.
INTERRUPCIÓN - Si bien esperamos nunca impedir que un estudiante estudie con nosotros, ESOFA se reserva el derecho de interrumpir las lecciones/clases de cualquier estudiante en cualquier momento. Los maestros y la administración se comunicarán con los padres con respecto a cualquier comportamiento inapropiado, que incluye: daños a la propiedad, mal uso de los materiales del salón de clases, comportamiento irrespetuoso y uso inapropiado de la tecnología, incluidos los i-pads propiedad de la escuela y cualquier dispositivo personal que se lleve a la propiedad de la iglesia. La violencia física, verbal y emocional está estrictamente prohibida y no se tolerarán todas las formas de intimidación.
PHOTOGRAPHIC/MUSIC & VIDEO RELEASE - ESOFA occasionally uses photographs for publicity, marketing, and news media. We use student sound recordings and video footage to help empower our young artists and inspire their peers. By submitting this registration form, you irrevocably grant ESOFA and its duly appointed agents the absolute right and permission to copyright and/or publish portraits, sound recordings, pictures, and video footage of you and your child, in which you or your child were in whole or part, or composite or distorted in character in conjunction with your name. You also grant ESOFA the same right and permission to use any statements or testimonials made by you and your child.
PUBLICACIÓN FOTOGRÁFICA/MÚSICA Y VIDEO: ESOFA utiliza ocasionalmente fotografías para publicidad, marketing y medios informativos. Utilizamos grabaciones de sonido y secuencias de video de los estudiantes para ayudar a empoderar a nuestros jóvenes artistas e inspirar a sus compañeros. Al enviar este formulario de registro, otorga de manera irrevocable a ESOFA y a sus agentes debidamente designados el derecho absoluto y el permiso de propiedad intelectual y/o publicación de retratos, grabaciones de sonido, imágenes y secuencias de video de usted y su hijo, en las que usted o su hijo estaban en total o parcial, o compuesto o distorsionado en conjunto con su nombre. También otorga a ESOFA el mismo derecho y permiso para usar cualquier declaración o testimonio hecho por usted y su hijo.
MEDICAL CARE AND CONSENT - By signing this form you hereby authorize all medical, surgical, diagnostic, and hospital procedures as may be performed or prescribed by a treating licensed physician for your child if you cannot be reached in an emergency. You also agree that neither you nor your child will bring claims of any kind against ESOFA. Operators or sponsors as a result of any injuries, expense, or damages that you or your child may experience in connection with participation in our music and arts programs, whether such claims are known, unknown, or may arise in the future. You also understand that no one associated with ESOFA is authorized to alter, modify, or waive any of the terms of this agreement in any way.
ATENCIÓN MÉDICA Y CONSENTIMIENTO - al firmar este formulario, usted autoriza todos los procedimientos médicos, quirúrgicos, de diagnóstico y hospitalarios que pueda realizar o prescribir un médico autorizado para tratar a su hijo si no es posible comunicarse con usted en caso de emergencia. También acepta que ni usted ni su hijo presentarán reclamos de ningún tipo contra ESOFA. Operadores o patrocinadores como resultado de cualquier lesión, gasto o daño que usted o su hijo puedan experimentar en relación con la participación en nuestros programas de música y arte, ya sea que dichos reclamos sean conocidos, desconocidos o puedan surgir en el futuro. También comprende que nadie asociado con ESOFA está autorizado a alterar, modificar o renunciar a ninguno de los términos de este acuerdo de ninguna manera.
NOTICE OF NON-DISCRIMINATION - ESOFA’s programs and services reflect the cultural diversity of our community. We do not discriminate on the basis of race, color, national origin, gender, and gender identity, sexual orientation, religion, physical or mental ability, and marital or familial status.
AVISO DE NO DISCRIMINACIÓN - Los programas y servicios de ESOFA reflejan la diversidad cultural de nuestra comunidad. No discriminamos por motivos de raza, color, origen nacional, género e identidad de género, orientación sexual, religión, capacidad física o mental y estado civil o familiar.
Thank you for choosing our school for your child’s fine arts education. We look forward to another successful academic year together!
AL REGISTRARSE EN NUESTRA PROGRAMACIÓN, USTED ACEPTA ESTAS POLÍTICAS.
Gracias por elegir nuestra escuela para la educación de bellas artes de su hijo. ¡Esperamos con ansias otro año académico exitoso juntos!