Bienvenidos a la página virtual de la Escuela Primaria Richard Lagow. ¡Visite esta página con frecuencia!
Aquí encontrará todos los folletos semanales que le informan sobre lo que está sucediendo aquí en Lagow. También encontrará los boletines semanales de nivel de grado, información de nuestros consejeros y múltiples formas en que puede participar aquí en Lagow.
Desplácese hacia abajo hasta la parte inferior de esta página para ver el calendario escolar de Richard Lagow que describe los eventos que tienen lugar aquí en Lagow.
¡Gracias por permitirnos enseñar a sus hijos! - El personal de la escuela primaria Richard Lagow
All students for homework should practice sight words daily at home. Click on the link for more information
Todos los estudiantes para la tarea deben practicar palabras reconocibles a la vista diariamente en casa. Haga clic en el enlace para obtener más información
School Doors open at 7:40 a.m.
Doors close at 7:55 a.m. All students must enter through front door at 7:55 a.m. and after
Instruction Begins at 8:00 a.m.
Students are tardy at 8:05 a.m. Please be reminded all parents who sign out their child before 2:30 p.m. must have a vaild I.D.. Students due to preparing for dismissal with various team members are not able to signed out after 2:30 p.m.. School ends at 3:20 p.m..
Las puertas de la escuela se abren a las 7:40 a. m..
Las puertas cierran a las 7:55 a. m. Todos los estudiantes deben entrar por la puerta principal a las 7:55 a. m. y después
La instrucción comienza a las 8:00 a.m.
Los estudiantes llegan tarde a las 8:05 a. m. Recuerden a todos los padres que firman la salida de sus hijos antes de las 2:30 p. m. debe tener una identificación válida. Los estudiantes que se estén preparando para la salida con varios miembros del equipo no pueden firmar su salida después de las 2:30 p. m. La escuela termina a las 3:20 p.m.
salida normal en la parte trasera de la escuela
Salida en días lluviosos:
Todos los estudiantes permanecerán dentro del edificio.
Los grados se comunicarán con los padres (se les asignará recoger a los estudiantes en la puerta).
Beneficios:
Ayuda a minimizar el tiempo de espera en el tráfico con múltiples salidas
Personal de la escuela
Information you need to know concerning attendance, excuse notes, and a link to submit your excuse notes direct to our attendance office online.
Please click here to receive all the handouts, flyers, and bulletins that are "virtually" sent home to your student.
All parents please complete / Todas las padres por favor completen
venta de todos los viernes AQUÍ EN EL CAMPUS DE REGRESO A LA ESCUELA
In the event of an emergency, please click here for the Family Reunification Procedures.
Parents due to half day procedures and in efforts to assist our team, parents unless for medical emergencies will not be able to sign out children due to dismissal processes after 11:30 a.m. due to preparation for dismissal.
Los padres debido a procedimientos de medio día y en un esfuerzo por ayudar a nuestro equipo, los padres, a menos que sea por emergencias médicas, no podrán registrar la salida de sus niños debido a procesos de salida después de las 11:30 a. m. debido a la preparación para la salida.
On rainy or cold days, all car rider students Kinder-5th will be dismissed from the front of the school. All parents should remain inside of their vehicle and your child will be escorted to your car. If the ground outside is wet and there is no rain, we will still use the rainy or cold day dismissal process. Again, please do not exit your car during the dismissal process on rainy or cold days at the front of the school for the safety of all students. Assigned staff will bring your child to your car in the front car line. All prek3 and preK4 students will be dismissed as normal from the back of the building
En los días lluviosos o fríos, todos los estudiantes que viajan en automóvil de Kínder a 5to serán despedidos por el frente de la escuela. Todos los padres deben permanecer dentro de su vehículo y su hijo será escoltado a su automóvil. Si el suelo exterior está mojado y no llueve, seguiremos utilizando el proceso de salida en días lluviosos o fríos. Nuevamente, no salga de su automóvil durante el proceso de salida en días lluviosos o fríos en el frente de la escuela para la seguridad de todos los estudiantes. El personal asignado llevará a su hijo a su automóvil en la línea de automóviles delantera. Todos los estudiantes de prek3 y prek4 saldrán normalmente desde la parte trasera del edificio.