Karakia & Waiata
Karakia- Whakataka te hau
Karakia- Whakataka te hau
Whakataka te hau ki te uru,
Whakataka te hau ki te uru,
Whakataka te hau ki te tonga.
Whakataka te hau ki te tonga.
Kia mākinakina ki uta,
Kia mākinakina ki uta,
Kia mātaratara ki tai.
Kia mātaratara ki tai.
E hī ake ana te atākura he tio,
E hī ake ana te atākura he tio,
He huka, he hauhunga.
He huka, he hauhunga.
Haumi e! Hui e! Tāki e!
Haumi e! Hui e! Tāki e!
Waiata-Whakarongo rā
Waiata-Whakarongo rā
Whakarongo rā
Whakarongo rā
Whakarongo ake au
Whakarongo ake au
Ki te tangi a te manu
Ki te tangi a te manu
E rere runga rawa e
E rere runga rawa e
Tui, tui, tui, tuia
Tui, tui, tui, tuia
Tuia i runga
Tuia i runga
Tuia i raro
Tuia i raro
Tuia i roto
Tuia i roto
Tuia i waho
Tuia i waho
Tui, tui, tuia
Tui, tui, tuia
Kia rongo te ao
Kia rongo te ao
Kia rongo te pō
Kia rongo te pō
Tui, tui, tuia
Tui, tui, tuia
I listen I listen,
I listen I listen,
where up high
where up high
A bird flies
A bird flies
Its cry rings out
Its cry rings out
Sew, stitch, bind it together
Sew, stitch, bind it together
From above
From above
From below
From below
From within
From within
From outside
From outside
Sew and bind it together
Sew and bind it together
During the day
During the day
And the night
And the night
Sew, stitch, bind it together
Sew, stitch, bind it together
Karakia Whakamutugna
Karakia Whakamutugna
Kia hora te marino
Kia hora te marino
Kia whakapapa pounamu te moana
Kia whakapapa pounamu te moana
Hei huarahi mā tātou i te rangi nei
Hei huarahi mā tātou i te rangi nei
Aroha atu aroha mai
Aroha atu aroha mai
Tātou i a tātou katoa
Tātou i a tātou katoa
May the seas be calm,
May the seas be calm,
May the shimmer of summer
May the shimmer of summer
Glisten like the greenstone,
Glisten like the greenstone,
Dance across thy pathway
Dance across thy pathway