Unidades curriculares de 1.º ciclo, turmas e docentes em 2023-2024
As Unidades Curriculares de Línguas Estrangeiras no DLGR encontram-se reunidas aqui.
Os descritores das diferentes Unidades Curriculares podem ser consultados aqui. Ver HORÁRIOS aqui.
- Abordagens Experimentais à Linguagem Infantil – 2.º S – TP1 – Sónia Frota
- Análise do Discurso – 1.º S – TP1 – Amália Mendes
- Análise do Discurso – 1.º S – TP2 – Amália Mendes
- Análise do Discurso (em Inglês) – 2.º S – TP3 – Amália Mendes
- Análise do Discurso – 2.º S – TP4 – Pierre Lejeune
- Análise Textual – 1.º S – TP1 – Lucia Comparin
- Análise Textual – 2.º S – TP2 – Lucia Comparin
- Análise Textual – 2.º S – TP3 – Pierre Lejeune
- Análise Textual Orientada para a Tradução – 1.º S – TP1 – Lucia Comparin
- Análise Textual Orientada para a Tradução – 2.º S – TP2 – Lucia Comparin
- Análise Textual Orientada para a Tradução – 2.º S – TP3 – Pierre Lejeune
- Aquisição e Desenvolvimento de Língua Não-Materna – 1.º S – TP1 – Chao Zhou / Letícia Almeida
- Aquisição e Desenvolvimento Linguísticos – 2.º S – TP1 – Ana Lúcia Santos
- Compreensão do Português Escrito – 1.º S – TP1 – Ana Isabel Mata
- Compreensão do Português Escrito – 2.º S – TP2 – Margarita Correia
- Compreensão do Português Escrito – 2.º S – TP3 – Ana Isabel Mata
- Compreensão e Produção do Português Oral – 1.º S – TP1 – Maria João Freitas
- Compreensão e Produção do Português Oral – 2.º S – TP2 – Celeste Rodrigues
- Crioulos de Base Lexical Portuguesa – 2.º S – TP1 – Tjerk Hagemeijer
- Crioulos de Base Portuguesa – 2.º S – TP1 – Tjerk Hagemeijer
- Dialetologia – 1.º S – TP1 – Ernestina Carrilho
- Dificuldades do Português – 1.º S – TP1 – Telmo Móia
- Dificuldades do Português – 2.º S – TP2 – Telmo Móia
- Estágio (Lic. Tradução) – 2.º S – TP1 – Anabela Gonçalves / Guilhermina Jorge / Madalena Colaço / Sara Mendes
- Estrutura Prosódica e Significação / Prosódia – 1.º S – TP1 – Marina Vigário
- Fonética – 1.º S – TP1 – Fernando Martins
- Fonologia – 1.º S – TP1 – Maria João Freitas
- Fonologia – 2.º S – TP2 – Maria João Freitas
- História da Língua Portuguesa – 1.º S – TP1 – Esperança Cardeira
- História da Língua Portuguesa – 1.º S – TP2 – Fernando Brissos
- História da Língua Portuguesa – 2.º S – TP3 – Ana Maria Martins
- Introdução à Linguística Eslava – 2.º S – TP1 – Ana Carina Prokopyshyn / Antonia Radkova / Mateja Rozman / Nailia Baldé / Pavlína Vondráčková
- Introdução às Literaturas Eslavas – 2.º S – TP1 – Ana Mandic / Jayanti Dutta / Mateja Rozman / Pavlína Vondráčková
- Introdução à Terminologia – 1.º S – TP1 – Guilhermina Jorge
- Introdução à Terminologia – 1.º S – TP2 – Margarita Correia
- Italiano - Conversação e Cultura – 1.º S – TP1 – Valerio Ardizzi
- Léxico – 1.º S – TP1 – Alina Villalva
- Léxico – 2.º S – TP2 – Alina Villalva
- Linguagem e Comunicação – 1.º S – TP1 – Ana Isabel Mata
- Linguagem e Comunicação – 1.º S – TP2 – Fabrizio Macagno
- Linguagem e Comunicação – 1.º S – TP3 – Margarita Ferreira
- Linguagem e Comunicação (em Inglês) – 1.º S – TP4 – Roxana Ciolaneanu
- Linguagem e Comunicação – 1.º S – TP5 – J. León Acosta Carrillo
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP6 – Fabrizio Macagno
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP7 – Fernando Martins
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP8 – Margarita Ferreira
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP9 – Nélia Alexandre / Paula Luegi
- Linguagem e Comunicação (em Inglês) – 2.º S – TP10 – Roxana Ciolaneanu
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP11 – Esperança Cardeira
- Linguagem e Comunicação – 2.º S – TP13 – Esperança Cardeira
- Línguas da Europa – 2.º S – TP1 – Tjerk Hagemeijer
- Linguística Africana – 1.º S – TP1 – Tjerk Hagemeijer
- Linguística Computacional – 1.º S – TP1 – Helena Moniz
- Linguística do Texto – 2.º S – TP1 – Rui Marques
- Linguística Espanhola I – 1.º S – TP1 – José María Rovira
- Linguística Espanhola II – 2.º S – TP1 – José María Rovira
- Linguística Forense – 2.º S – TP1 – Fernando Martins
- Linguística Francesa I – 1.º S – TP1 – Letícia Almeida
- Linguística Francesa II – 2.º S – TP1 – Letícia Almeida
- Linguística Italiana – 1.º S – TP1 – Chiara Baldin
- Metodologias de Investigação Experimental – 1.º S – TP1 – Marisa Cruz / Paula Luegi
- Morfologia – 1.º S – TP1 – Alina Villalva
- Morfologia – 2.º S – TP2 – Alina Villalva
- Multilinguismo e Política Linguística – 1.º S – TP1 – Tjerk Hagemeijer / Hugo Cardoso
- Multilinguismo e Política Linguística – 2.º S – TP2 – Hugo Cardoso
- Noções Científicas para Tradutores – 2.º S – TP1 – Guilhermina Jorge
- Noções Jurídico-Económicas para Tradutores – 1.º S – TP1 – Pierre Lejeune
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP1 – Ana Maria Martins
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP2 – Ana Maria Martins
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP3 – Sónia Frota
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP4 – Sónia Frota
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP5 – Marina Vigário
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP6 – Ana Lúcia Santos
- O Estudo da Linguagem Humana (em Inglês) – 1.º S – TP7 – João Veríssimo
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP8 – Letícia Almeida / Chao Zhou
- O Estudo da Linguagem Humana – 1.º S – TP9 – Chao Zhou
- O Estudo da Linguagem Humana – 2.º S – TP10 – Marina Vigário
- O Estudo da Linguagem Humana – 2.º S – TP11 – Marina Vigário
- O Estudo da Linguagem Humana – 2.º S – TP12 – Ana Lúcia Santos
- O Estudo da Linguagem Humana (em Inglês) – 2.º S – TP13 – Chao Zhou
- Ordem de Palavras e Significação / Sintaxe e Discurso – 2.º S – TP1 – Ernestina Carrilho
- Pragmática – 2.º S – TP1 – Rui Marques
- Prática de Retroversão Português-Espanhol – 1.º S – TP1 – J. León Acosta
- Prática de Retroversão Português-Francês – 2.º S – TP1 – Letícia Almeida
- Prática de Tradução Espanhol-Português – 2.º S – TP1 – J. León Acosta
- Prática de Tradução Francês-Português – 2.º S – TP1 – Guilhermina Jorge
- Prática de Tradução Italiano-Português – 1.º S – TP1 – Gaspare Trapani
- Prática de Tradução Literária Espanhol-Português – 1.º S – TP1 – Margarida Amado Acosta
- Prática de Tradução Literária Francês-Português – 2.º S – TP1 – Aurora Coutinho
- Prática de Tradução Romeno-Português – 2.º S – TP1 – Roxana Ciolaneanu
- Prática de Tradução Técnica Espanhol-Português – 2.º S – TP1 – J. León Acosta
- Prática de Tradução Técnica Francês-Português – 2.º S – TP1 – Sépideh Radfar
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP1 – Anabela Gonçalves / Madalena Colaço
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP2 – Ana Lúcia Santos
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP3 – Fernando Brissos
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP4 – Nélia Alexandre
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP5 – Hugo Cardoso
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP6 – Marisa Cruz
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP7 – Paula Luegi
- Produção do Português Escrito – 1.º S – TP8 – Paula Luegi
- Produção do Português Escrito – 2.º S – TP9 – Helena Moniz
- Produção do Português Escrito – 2.º S – TP10 – Ernestina Carrilho
- Produção do Português Escrito – 2.º S – TP11 – Fernando Brissos
- Produção do Português Escrito – 2.º S – TP12 – Marisa Cruz
- Prosódia (/ Estrutura Prosódica e Significação) – 1.º S – TP1 – Marina Vigário
- Psicolinguística – 2.º S – TP1 – Paula Luegi
- Recursos Linguísticos: Corpora e Léxicos – 2.º S – TP1 – Amália Mendes
- Recursos para a Análise Linguística – 2.º S – TP1 – Ana Isabel Mata
- Recursos para a Análise Linguística – 2.º S – TP2 – Amália Mendes
- Recursos para a Análise Linguística – 2.º S – TP3 – Marisa Cruz
- Semântica – 1.º S – TP1 – Rui Marques
- Semântica – 2.º S – TP2 – Telmo Móia
- Seminário (Lic. Tradução) – 2.º S – TP1 – Anabela Gonçalves
- Sintaxe – 1.º S – TP1 – Madalena Colaço
- Sintaxe – 2.º S – TP2 – Anabela Gonçalves / Madalena Colaço
- Sintaxe – 2.º S – TP3 – Madalena Colaço
- Sintaxe e Discurso (/ Ordem de Palavras e Significação) – 2.º S – TP1 – Ernestina Carrilho
- Sociolinguística – 2.º S – TP1 – Hugo Cardoso
- Sociologia da Comunicação – 1.º S – TP1 – Jorge Pinto
- Sociologia da Comunicação – 1.º S – TP2 – Jorge Pinto
- Sociologia da Comunicação – 2.º S – TP3 – José María Santos Rovira
- Sociologia da Comunicação – 2.º S – TP4 – Hurrydeo Beefun
- Sociologia da Comunicação – 2.º S – TP5 – Hurrydeo Beefun
- Tópicos de Literaturas Eslavas – 2.º S – TP1 – Ana Prokopyshyn / Ana Mandic / Michalina Ostrowska / Mateja Rozman / Pavlína Vondráčková
- Tradução Assistida por Computador – 1.º S – TP1 – Sara Mendes
- Tradução Assistida por Computador – 1.º S – TP2 – Helena Moniz
- Tradução Assistida por Computador – 2.º S – TP3 – Sara Mendes
- Tradução Literária do Espanhol – 1.º S – TP1 – Margarida Amado Acosta
- Tradução Literária do Francês – 2.º S – TP1 – Aurora Coutinho
- Tradução Técnica do Espanhol – 2.º S – TP1 – J. León Acosta
- Tradução Técnica do Francês – 2.º S – TP1 – Sépideh Radfar
- Tratamento Estatístico de Dados Linguísticos – 2.º S – TP1 – João Veríssimo