Making connections between parents, teachers and the CAJ community 

Contact the PTA at pta@caj.ac.jp

All PTA activities and events are funded by the revenue generated from the Fall Festival & Bazaar, the Spring Party and the Kiosk (during PTA hours), and other PTA fundraising events.

How to get on the Classlist App


First please go to your app store and download the Classlist App. 



Connect with parents in your student's class

Stay informed about upcoming school and PTA events

Sell or purchase items in our school community.

CAJ PTA SPONSORED EVENTS AND ACTIVITIES

Creating a warm community within CAJ and serving others with Christ-like love through initiatives such as.......



Spring Party

We just had our 2nd Spring Party on Friday, May 2.

Since there has been rainy days during that week, we prayed for no rain for the Spring Party. God is so faithful. He answered our prayers and gave us a beautiful day with no rain! It was just perfect for the party.

Spring Party is a bit different from Fall Bazaar. We do not have vendors selling used/ 2nd hand/ or flea market-type items. It is less crowded and feel very relaxed and chill.

We had about 11 vendor tables including a PTA table. Many vendors sold baked goods and crafts as well as face painting, new merchandise, and a bouncy house. Students prepared games and music bands. Many little children were playing at the play structure too.

Thank you to all the vendors who made the Spring Party enjoyable.

Thank you to the students for adding more fun to the party.

Thank you to CAJ maintenance team for putting out the tables and preparing everything that’s needed for the party.

Thank you, Lord, for such a beautiful and perfect day!!!

5月2日金曜日に第2回スプリング・パーティーを開催しました。

その週は雨の日が続いたので、スプリングパーティーに雨が降らないように祈りました。神様はとても忠実な方で、私たちの祈りに応え、雨の降らない美しい1日を与えてくれました。まさにパーティーにぴったりでした。スプリング・パーティーは秋のバザーとは少し異なります。今回は、中古品、お下がりのもの、またはフリーマーケット・タイプの商品の販売はせずに混雑も少なく、とてもリラックスした雰囲気を感じられます。

PTAテーブルを含む約11のベンター・テーブルがありました。多くの人々が焼き菓子や工芸品のほか、フェイス・ペイント、何らかの商品を販売しました。そしてバウンス・ハウスまでも登場しました!生徒達はゲームや音楽バンドなどの出し物も準備しました。多くの小さい子供達も遊具で遊んでいました。

スプリング・パーティーをより一層楽しく盛り上げてくださったベンダーの皆様、ありがとうございます。

パーティーをさらに盛り上げてくれた生徒達に感謝します。

テーブルを出し、パーティーに必要なものをすべて準備してくれたCAJのメンテナンス・チームに感謝します。

そして、最後に、とても美しく完璧な一日を与えてくださった主に感謝します。



2023 Staff Appreciation Week 2024

Thank you so much for your loving contribution. 


The week before the Staff Appreciation Week, many volunteers gathered to make and put up the decorations on campus. We also had students involved in making a small gift to each staff: a bookmark with a Bible verse. We made 104 bookmarks, and all of them had different verses. We prayerfully selected these verses hoping that God will speak, encourage, and comfort each staff through them.

On the first day of the Staff Appreciation Week, we prepared baked goods and delivered them to staff. Also, the message board was up in the Atrium with some encouraging words for the staff. Many students posted kind messages.

The week ended with a special teatime for the staff. It was such a joy to see the smiling faces of everyone as they saw the delicious treats. We love our staff. Thank you for all you do and for being part of our children’s story.


A special “Thank You” to all the volunteers who came to help with decorations, making bookmarks and baking.

We thank God for awesome staff and a loving CAJ community.

 


スタッフ感謝週間の前週、多くのボランティアが集まり、キャンパス内の飾り付けを作り、飾りました。また、生徒たちも参加して、各スタッフへのささやかなプレゼントを準備しました。それは、聖書の一節を記したしおりです。しおりを104個作りましたが、すべてに異なる聖句がひとつひとつに書かれています。それは、神様がこれらの聖句を通して各スタッフに語りかけ、励まし、慰めてくださることを願い、祈りをこめて、これらの聖句が選ばれました。

スタッフ感謝週の初日、焼き菓子を作りスタッフにお届けしました。また、アトリウムにはスタッフへの励ましの言葉が書かれたメッセージボードも設置されました。多くの生徒たちがスタッフへ温かいメッセージを投稿してくれました。

最後の日にはスタッフのための特別なティータイムが用意されました。美味しいお菓子を見てスタッフ一人一人の満面の笑みが見られたのがとても嬉しかったです。私たちはスタッフを愛しています。スタッフのみなさんのご尽力、そして私たちの子供達の物語の一部になってくださったことを心から感謝しています。

飾り付け、しおり作り、お菓子作りなどを手伝いに来てくださったボランティアの皆様、本当にありがとうございました。

素晴らしいスタッフと愛の溢れるCAJコミュニティを与えてくださった神様に感謝します。




Introducing the new 手作り  (Crafts and Baking) Club



PTA is looking for parents who would like to support PTA activities through making crafts and baking together.  


This is a good opportunity to make new friends and have fun making crafts and maybe learning some new recipes.  


Please click here to receive updates and information. 

手作りクラブに加わりませんか?



PTAでは手芸やお菓子作りを通して楽しくPTAの活動をサポートしてくださる方達を募集しています。

ぜひこのリンクをご覧の上、仲間に加わってください。お待ちしています。

Christmas Outreach gifts. Thank you to everyone who spread good cheer.🎄😃 December 2024

神様の恵によって今年も東久留米のコミュニティ29箇所と学校のスタッフの方々に皆様から寄付してくださったクリスマスのお菓子、手作りのカード、トラクトをお届けすることができました。 焼き菓子を作ってくださったり、お菓子を寄付してくださったり、また当日、箱詰めをして配達してくださった方々に心からのお礼を申し上げるとともに、祈ってくださった皆様に感謝します。 どうかこの働きを通して地域の方々に救い主イエスキリストの素晴らしい愛が伝わりますように続けてお祈りください。 

In Him,

Asa Swenson,  Hospitality Coordinator. 

By God’s grace, we were able to bless 29 locations in the Higashi Kurume community as well as school staff with both store-bought and delicious, baked treats along with handmade cards and tracts. And it all happened because of your generous contributions and because some of you came to assemble plates and boxes and delivered them! It was a cold, gloomy day, but this gesture seemed to warm up the hearts of the recipients, and that warmed our hearts too. 

Thank you again for your kindness and servant heart.  Please pray that this effort to communicate the wonderful love of our Savior, Jesus Christ, will bear fruit!

In Him,

Asa Swenson,  Hospitality Coordinator.