Situación problema

Tenemos un problema

Durante toda vuestra vida escolar y, por supuesto, en este curso, escribís habitualmente al menos en tres lenguas: en inglés, en euskera y en castellano, y, probablemente en todas cometéis algún tipo de error léxico, ortográfico, sintáctico o morfológico. Sin embargo, sois conscientes de que la corrección en los textos escritos facilita la comprensión a quien los lee. Por eso, los medios de comunicación, donde a menudo también aparecen faltas de todo tipo, editan libros de estilo (El país, Berria, The guardian…) y disponen de foros on-line para compartir la manera de evitar errores, como éste que está en castellano: Errores frecuentes

Los errores que cometéis en los textos escritos no sólo dificultan su comprensión, también transmiten una mala imagen del emisor, es decir, una mala imagen vuestra, y llevan a confusiones. ¡Además, bajan la nota! ¿Qué podemos hacer para identificar esos errores habituales y no volver a cometerlos? ¿Cómo podemos ayudar a nuestros compañeros a evitarlos?

En esta unidad didáctica vamos a trabajar para contribuir a eliminar vuestros errores en los textos escritos en castellano. Hay una unidad paralela para corregir los errores en los textos en euskera que también está a a vuestra disposición. Así, entre todos y todas, elaboraremos un espacio on-line, colectivo y bilingüe, para ayudar a otras personas resolver sus problemas de uso de la lengua escrita en castellano y en euskera.

¿Estáis de acuerdo?