Le nom Vlieghe

LE NOM VLIEGHE

Parfois mal orthographié surtout en France, c'est aprés 1900 que nous le trouvons écrit comme suit, WLIEGHE, WLIEGH, VLIEGE ,VAN DE VLIEGHE,DE VLIEGHER, VLIEGHER.

Dans les archives nous trouvons le nom VLIEGHE surtout en Flandres dont les plus vieux actes sont aux environs de 1280.

En France nous trouvons les Familles VLIEGHE surtout dans le nord, émigrées vers 1850 date du grand essor de la filature dans le Nord, les grandes épidémies et périodes de sécheresse en Belgique qui ont fait fuir les Belges dans les années 1860.

Nous trouvons cependant un VLIEGHE dans les années 1440, officier de la chambre des comptes dans le nord, dont un fils avait pour parrain Charles le Téméraire, Duc De Bourgogne. Mais aussi un VLIEGHE en bretagne dans les années 1700.

il est donné au nom plusieurs significations mais toutes reviennent dans le même sens.

De Familien men VLIEGHE en de VLIEGHER

( De la Famille VLIEGHE à DE VLIEGHER )

en 1281/1300: on dit VLIEGE,VLIEG,VLIEGHE= mouche être nuisible

en 1326 on trouve: VLIEGHE = mouche ,être nuisible

VLIEGHEN= se dépêcher ou même chasser avec des oiseaux

en 1377 VLIEGER = chasseur d'oiseaux ou celui qui chasse avec des oiseaux.

en 1398 VLIEGHE= insecte, petite mouche symbole d'un être nuisible

On trouve dans un texte médiéval le nom de VLIEGHE comme un être nuisible.

L'auteur DEMAN dit aussi que VLIEGHE est le nom pour " un messager de la ville parcequ'il va vite"

En Flandres VLIEGEN veut dire :" courir, se dépêcher".

Dans de nombreux texte VLIEGHE, VLIEGE, est égal à mouche, petite mouche.

dans le généalogie de 1440 il est dit: " mouche à miel"

( avant une abeille était une mouche à miel)

Lors des rencontres VLIEGHE que j organise tous les ans depuis 2003, Les descendants VLIEGHE nous montrent leur piece d 'identité et sur les tableaux se trouvent differents actes photocopiés. Nous pouvons constaté sur l'acte de mariage de rosalie VLIEGHE qui est de 1940 donc assez jeune, il est noté Vlieghe Rosalie correctement orthographié

mais sur l'accte de mariage Rosalie ayant eu un enfant avant mariage il est noté au nom de ( vlick) alors que l'acte de naissance de cet enfant est écrit correctement.