KIKOU YAMATA

 Écrits sur l'auteur

o     Lettre Préface à l’ouvrage de Mademoiselle Kikou Yamata, «sur des Lèvres Japonaises», par Paul Valéry, tirée à part, Le Divan, 1924.

o     Masako, critique littéraire par Henri de Regnier dans le Figaro, rééditée dans la revue Le Navire d’Argent, 1er juin 1925. Texte intégral disponible sur Gallica. Et traduite en anglais dans la revue The Living Age, vol. 326, 1925.

o      Kikou Yamata, romancière japonaise, par Simone Tery,  les Nouvelles Littéraires No.135, 16 mai 1925. 

Kikou Yamata y donne une interview. Texte intégral disponible sur Gallica.

o     Kikou Yamata - Masako, rubrique la Vie de l’Intelligence, revue France et Monde, 1er août 1925, no. 120. 

o     Masako par Kikou Yamata, actualité du Roman, la Nouvelle Revue Française, octobre 1925, no. 145.

o     Articles d'Albéric Cahuet, critique littéraire de l'hebdomadaire l'Illustration :

"Trouverons-nous encore à signaler quelque chose de personnel, soit dans la forme, soit dans l'idée, soit dans la découverte parmi les livres de voyageurs, de pélerins, d'artistes ? Oui certainement, et nous devons faire un choix même dans une sélection. Aussi vous dirons-nous qu'un Japon Dernière Heure nous est présenté et expliqué par Mlle Kikou Yamata, cette jeune japonaise d'un si joli talent qui fit un séjour de plusieurs années dans l'intellectualité parisienne. Mlle Kikou Yamata, l'auteur de Masako et de Shoji, est retournée dans son pays natal. Elle y a découvert le féminisme, le goût du jazz et les commodités nouvelles rapprochant le Japon de l'Amérique. Est-ce à croire que la race nippone a tout perdu de son caractère essentiel et de sa tradition ? Mlle Yamata nous affirme que non et nous montre que dans ce Japon, où des forces modernes font appel aux ressources de la race, des temples nouveaux se dressent auprès des anciens sanctuaires".

o     Vers l’Occident, critique littéraire dans le Mercure de France, 15 décembre 1925, N.660, Le Roman de Genji, 15 août 1928, N.724, La Trame au Milan d’Or, 1er août 1933, N.843 et Vie de Geishas, 1er octobre 1934, N.871. texte intégral disponible sur Gallica.

o      Les Huit Renommées, critique littéraire,  la Semaine à Paris, 1-8 juillet 1927, N.266. Photo de Kikou Yamata. Texte intégral disponible sur Gallica.

o     Vers l’Occident et Le Shoji, critique littéraire,  la Revue de Paris, juillet-août 1927. Texte intégral disponible sur Gallica.

o      La poétesse Komachi,  annonce d’une «conférence littéraire avec lectures et projection par Mlle Kikou Yamata, qui dansera le Carosse Royal», au Musée Guimet,  dans la Semaine à Paris, 16-23 décembre 1927, N.290. Texte intégral disponible sur Gallica.

o      Les Fascicules, publication hebdomadaire du Comité national d'études sociales et politiques de Paris, Numéros 376-390, 1928. Compte-rendu de session et de la conférence de Mlle Kikou Yamata.

o      Une entrevue avec Mlle Kikou Yamata, dans le journal La Tribune Indochinoise, 30 avril 1928. Texte intégral disponible sur Gallica.

o      Société de Conférences, compte-rendu d’une conférence par Mlle Kikou Yamata "le Japon et les Poètes Français", à Monaco en présence de SS. le Prince Souverain et la Princesse Héréditaire. Le Journal de Monaco, 29 mars 1928.

o      Le Japon à Orléans, la conférence de Mlle Kikou Yamata. annonce d’une conférence "la Femme au Japon, suivie de 2 danses japonaises, novembre 1928, par un article dans le Journal du Loiret du 18 novembre 1928.

o      La Musique au Japon, compte-rendu  d’une conférence et danse par Mlle Kikou Yamata à l’Université des Annales, au Colisée 38 Champs-Elysées, dans  la Semaine à Paris, 1-8 février 1929, N.349. Texte intégral disponible sur Gallica.

o      La Belle Corisande, par Joseph Delteil, illustrations de Pierre Devaux, Galerie des Grandes Courtisanes, Trémois, 1930.  K.Yamata apparait parmi les personnages de cet ouvrage.

o      Shizouka Princesse Tranquille et Japon dernière heure, critiques littéraires, dans la revue Le Divan, Vol,22, 1930 et La Trame au Milan d’Or, Vol.14, 1931.

o      Japon Dernière Heure, critique littéraire,  La Quinzaine critique des livres et des revues, 25 juillet 1930, Saisons Suisses, 10 mai 1930, et La Trame au Milan d’Or, 25 mai 1931. Texte intégral disponible sur Gallica.

o      Saisons Suisses, critique littéraire par Denis de Rougemont, Bibliothèque Universelle et Revue de Genève, mars 1930. Lien internet.

o      Chronique Littéraire, dans l’Auvergne Littéraire et Artistique, juin 1930. Texte intégral disponible sur Gallica. Il est brièvement question de K..Yamata comparant Auvergne et Japon.

o      Le Japon fleuri en Montparnasse, court article accompagné d'une photo dans le journal L'Excelsior, 4 février 1931. Fac-simile disponible sur Retronews BnF. On y apprend que "depuis quelques jours, les vitrines d'exposition d'André Baumarin sont décorées d'arrangements floraux japonais, en l'honneur du dernier ouvrage de Kikou Yamata, la Trame au Milan d'Or. Un délicat hommage rendu par le fleuriste à sa charmante collaboratrice de la première manifestation florale du Salon d'Automne."

o     La Vie du Général Nogi, critique littéraire,  revue Affaires Etrangères, mars 1931. Texte intégral disponible sur Gallica., et Revue des Lectures, vol.19, 1931, ainsi que dans La Petite Illsutration, No. 244, 1931, et la Revue de la Société franco-japonaise de Paris, vol. 69-74 - 1928

o    Double haïkaï triple, poème qui met en scène Kikou Yamata, dans Les Facettes : cahier trimestriel de poésie / directeur : Léon Vérane, janvier 1932. Gallica.

o     Miroirs de Poche par Kikakou le Petit, poèmes anonymes traduits du japonais par Olivier de Bouveignes, et dédiés à mademoiselle Kikou Yamata. Édition Cosmo-Kin, Léopoldville 1934.

o     L'Art du Bouquet au Japon, compte-rendu d'une conférence de Kikou Yamata, dans le Mouvement Féministe, Genève, 10 mars 1934.

o     Die Berner Woche in Wort und Bild, 10 marz 1934. Photographie sous le titre "Kikou Yamata in der Schweitz". Lien.

o     Le Journal Le Bigourdan, quotidien de Lourdes, du 24 octobre 1936, fait écho de la présentation par Kikou Yamata, au cinéma Majestic de la ville,  d'un film documentaire sur le Japon.

o     L'Art des Bouquets Japonais, rencontre avec Kikou Yamata, article illustré dans la revue Nouveauté, février 1939. Gallica.

o     Article, relatant une "causerie sur les mères japonaises" par Kikou Yamata, à l'occasion du dixième anniversaire du bureau d'Aide et Conseils aux Futures Mères, à Genève, paru dans Le Mouvement Féministe, Genève, 7 mars 1953.

o     L'Art des Bouquets au Japon, conférence par Kikou Yamata, paru dans Le Mouvement Féministe, Genève, 5 décembre 1953. Lien.

o      Lectures Romanesques : la Dame de Beauté, critique littéraire par G. d’Houville, Revue des Deux Mondes, juin 1953, Le Japon des Japonaises, septembre 1955 et Le Mois sans Dieux, la Nouvelle Revue des Deux Monds, 1957.

o     Articles parus dans  à  l'occasion de la sortie de ses livres aux USA > Voir ici

o      Le Mois sans Dieux de Mme Kikou Yamata, critique littéraire par Robert Coiplet, journal Le Monde, 15 septembre 1956. Lien.

o      Félicitations à Kikou Yamata, à l'occasion de sa remise de Légion d'Honneur, dans Le mouvement féministe, organe officiel des publications de l'Alliance nationale des sociétés féminines suisses, décembre 1957. Lien.

o      De-ci de-là, billet dans le journal Le mouvement féministe du 7 novembre 1959, relève que Kikou Yamata a reçu le prix annuel de l'Académie Française pour l'ensemble de son oeuvre.

o      La Revue France-Asie de la Maison Franco-Japonaise de Tokyo, volume 19 - 1963, annonce que tout abonné ou réabonné recevra gracieusement un exemplaire de Trois Geishas. 

o      Portraits et rencontres de la vie littéraire: tous ceux que j'aimais sont partis par Maurice Pierre Boyé, contient une évocation de K.Yamata dans les salons de la baronne Brault.

o      Article «Kikou Yamata» dans Hommes et destins: dictionnaire biographique d'outre-mer, volumes 5-6,  Académie des sciences d'outre-mer, 1975. Voir aussi dans le même ouvrage l’article sur Georges Bigot, illustrateur fin connaisseur du Japon, qui meurt en 1927 avant d’avoir pu terminer les illustration du roman Masako.

o      Kikou Yamata, par Edmée de la Rochefoucauld, Revue des Deux Mondes, mars 1977. texte intégral téléchargeable.

o      le Catalogue de la bibliothèque de Paul Claudel, par Maryse Bazaud, Presses Univ. Franche-Comté - 1979, relève 2 ouvrages dédicacés de Kikou Yamata (p.166) : le Shojiet Japon Dernière Heure.

o      La Guerre au Japon, par Paul Mousset, Revue des Deux Mondes, septembre 1979.

P.Mousset explique que K.Yamata et C. Meili, internés simultanément mais séparément en 1944 à la prison de Sugamo, ont écrit, chacun de son côté, un récit de leur emprisonnement.

o      Des auteurs sous influence, chronique par Solange Fasquelle, Revue des Deux Mondes, janvier 1996. texte intégral téléchargeable.

📕    La Japonaise, vie de Kikou Yamata, par Midori Yajima, Izumi Shuppansha, 1983, Chikuma Shobo,1990

(en japonais, traduction partielle parue en français dans Ecritures Japonaises, Editions du Centre G.Pompidou, 1986)

📕    La Japolyonnaise, par Monique Penissard, Favre (Lausanne), 1988, préface de Han Suyin.

o      Kikou Yamata: A Forgotten Link between East and West, par Deborah Elizabeth Katz, Senior These, Princeton University, 1989, Mudd Library (non publié).

o      Quand le Japon s'ouvrit au monde, par Keiko Omoto et Francis Macouin, Gallimard 1990.

ouvrage sur Emile Guimet, qui fait référence à Kikou Yamata et à son père, collaborateur de Guimet.

o      Kikou Yamata, sa vie et son oeuvre, (en japonais) par Hasegawa Reiko, revue Les Lettres Françaises no.11, Université de Sophia,  1991. Texte Intégral.

o      Souvenirs d'une "femme de lettres" à Lyon , par Midori Yajima, dans la revue "Gakuto", 1999.

📕     Le Japon que j'aime , film de Yves Mahuzier, 2000. films yves mahuzier , et livre de Yves et Dominique Mahuzier, Solar, 2000.

Sur les traces de deux Franco-Japonaises parties à la recherche de leur double culture : les écrits de Kikou Yamata à la main et dans le coeur, Marie-Kikou se lance dans une véritable aventure de six mois à travers le Japon.

o      Une mémoire en éclat, par Edouard Oppliguer, 2002, recueil de souvenirs de l'écrivain genevois, qui a connu Kikou.

o      Is Kikou Yamata 's Literary Work bicultural, transnational, or something else ?par Cris Reyns-Chikuma (Lafayette College), communication à la American Comparative Litterature Association Annual Conference, San Juan, Puerto Rico, April 11-14, 2002 (non publié).

o      Kikou Yamata, Japonaise à Paris par Mari Nakayama (Université Paris 4 Sorbonne), J.-P. Chalinie dir. , mémoire de maîtrise 2002 (non publié).

o      Souvenirs de Kikou Yamata, par Etienne Burgy, Conservateur (Bibliothèque Publique et Universitaire de Genève), Rapport d'activité 2003, BPU de Genève.

o      Le "Lyon" de Kafu, sur le chemin du "Furansu Mononogatari"(Kafu no Riyon, Furansu Monogatari wo aruku) par Hirokuni Kabuto, Editions Hakusuisha, 2005. Sur les pas de l'écrivain Nagai Kafu, employé de la Yokohama Specie Bank à Lyon en 1907,  évocation en particulier des soirées qui, chez les Yamata, réunissaient alors les "expats" japonais de Lyon. 

o     Images du Japon en France et ailleurs: entre japonisme et multiculturalisme par Chris Reyns-Chikuma, L’Harmattan, 2005.

o     Citation de Kikou Yamata dans La préparation du roman, notes de cours et de séminaires au Collège de France, par Roland Barthes Seuil, 2003.

o     Mention de Kikou Yamata dans Les exilés du langage: un siècle d'écrivains français venus d'ailleurs (1919-2000), par Anne-Rosine Delbart, Presses Univ. Limoges, 2005.

o     Entrée biographique  sur Kikou Yamata dans La tentation de la France, la tentation du Japon, actes du Colloque international organisé par l'Université Chûô à la Maison franco-japonaise de Tôkyô en 2001. Publié par P. Picquier, 2003. 

o      Exposition Kikou Yamata, Paris – Tokyo – Anières à la Bibliothèque de Genève pour le trentième anniversaire de la mort de Kikou Yamata, du 21 mars au 28 mai 2005.

o      Cours Culture et Identité, de l'Université du Sacré-Coeur de Tokyo, par Mme. Minako Kaneko.

o     Lost memories: the search for the first Swiss in Japan, par Philippe Dallais, dans Switzerland and Japan: Highlights of their Encounter, Swiss-Japanese chamber of commerce, 2006. Texte intégral téléchargeable.

o     A Union of Hearts and Talents – Conrad Meili and Kikou Yamata, par Philippe Dallais et Roger Mottini, dans “Common Grounds and Challenges”,Swiss-Japanese chamber of commerce, Zürich, 2007. (fichier pdf

o      Dans  le  Panorama des revues littéraires sous l'occupation, par Olivier Cariguel, IMEC, 2007, il est fait mention d’un article de Kikou Yamata dans les Cahiers Littéraires du Stalag XI A (?).

o     Thèse Kikou Yamata: ''La Japolyonnaise'' - Analisi e traduzione del romanzo ''La dame de beauté'', par Massimo Invernizzi, Università degli Studi di Milano, 2007-08. Disponible sur tesionline.com.

o     Aux origines du haïku français : Sur des lèvres japonaises - dans PLOC ! Lettre d’information sur le haïku, N.11 mai 2008.

o     De la traduction de waka – en trois parties : Partie I : Deux traductrices, trois œuvres - Par Janick Belleau, dans Revue du Tanka Francophone, juin 2008.

o     De la traduction de waka – en trois parties : Partie II : Sur des lèvres japonaises – du waka au poème bref - Par Janick Belleau, dans Revue du Tanka Francophone, septembre 2008.

o     Yamata Kiku and the representation of a gendered Japanese cultural identity - par Catherine Ames, dans la revue Japan Forum vol. 20, Dec.2008 (lien éditeur).

o     De la traduction de waka – en trois parties : Partie III : Genji entre Kikou Yamata et René Sieffert - Par Janick Belleau, dans Revue du Tanka Francophone, mai 2009. Lien internet.

o     La réception du ‘Dit du Genji’ en France (en japonais) par Estelle Leggeri-Bauer, dans le bulletin du département de littérature japonaise comparée de la Ochanomizu University, mars 2009. Lien internet.

📕    Monde Flottant, la médiation culturelle du Japon de Kikou Yamata, par 

Denis C. Meyer, L’Harmattan, décembre 2009. (lien éditions L’Harmattan).   

Le Professeur Denis C. Meyer, directeur du département d'études françaises de l'Université de Hong Kong, dont l'érudition nous révèle la richesse de l'oeuvre de K. Yamata, avait en 1998 consacré une thèse au même thème :  Monde Flottant : médiation du Japon et thématique de la féminité dans l'oeuvre de Kikou Yamata (1897-1975). (téléchargement du sommaire).

o     The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme, par Christopher Reed,  University of Hawai'i Press, 2010.

o     Le rêve lointain d'une autre Méditerranée : le Japon et la Chine dans l'oeuvre romanesque de Kikou Yamata  par Kenji Kanno, Université des Sciences de Tokyo, dans la revue Croisements, numéro 1, mars 2011. Lien internet.

o     Freude meines Lebens, exposition d'oeuvres du peintre Eduard Gerber au Kunstmuseum Bern, du 19 août 2011 au 11mars 2012,  dont un portrait de Kikou Yamata. Lien internet.

o    Kikou Yamata, la Japonaise  dans le blog Angel Farm, juillet 2013 (en Japonais). Lien internet. Il est fait référence dans cette note de blog à l'exposition Léonard Foujita et Paris , présentée au Japon d'avril 2013 à avril 2014, où était présenté un portrait de Kikou par Foujita, appartenant à la "collection Mme.Frenkel" . Catalogue de l'exposition.

o    Kikou Yamata et le Noh, Introduction et traduction du Noh en France (titre original: ヤマタ・キクと能 - フランスでの能の紹介と翻訳), par Makiko Tsuneda, Kokubunken, 2014. Lien internet.

o    Léonard Foujita et ses modèles exposition au musée Kawamura Memorial DIC Museum of Art du 15 septembre 2016 au 15 janvier 2017. Présentait un portrait de Kikou datant de 1926 (collection particulière - France) et un exemplaire de Les huit renommées, ouvrage illustré par l'artiste.  

o    Avenue Foch Numéro 5 visite de l'hôtel particulier où naquit Kikou Yamata, magazine Lyon People, juin 2017. Lien internet. 

o    Jiro Obutsu et ses amis qui aiment la France coin exposition lié à la commémoration du 60ème anniversaire de l'accord de jumelage Yokohama-Lyon -  Jiro Obutsu Memorial Hall juin-juillet 2019. Relations entre l'écrivain Jiro Obutsu (Osaragi Jirô) et Kikou Yamata, qui traduisit le roman « Retour au Pays » de Jiro Obutsu et l'introduisit en France.

o    Kikou Yamata, une vie au fil de l'encre,  conférence sur la vie de l'auteur par l’historien Matthieu Séguéla, et performance artistique par la calligraphe Yukako Matsui, inspirée de l'oeuvre "Cheveux Emmêlés" de Yosano Akiko, dont Kikou Yamata a traduit et fait connaître certains poèmes. Institut français de Yokohama, 9 mars 2019. Institutfrancais.jp   et cycle de conférences de M.Séguéla, le plus récemment, Kikou Yamata, 1ère femme de lettres franco-japonaise, le 19 février 2020 à la Maison franco-japonaise de Tokyo.

o    Kikou Yamata: Rediscovering the First Nisei Writer, article de G. Robinson, où Kikou Yamata est identifiée comme le premier auteur "Nikkei" (étranger d'origine japonaise),. 14 octobre 2019, discovernikkei.com

o    A propos de Kikou Yamata - フランス作家、キク・ヤマタさんのこと, article en japonais de la Kamakura Guide Association, qui liste les traces de la présence de l'auteur et de sa famille à Kamakura. 30 décembre 2020, www.kcn-net.org

o    Une joyeuse initiation au Dit du Genji, article par Maurice Mourier. Présentation de la réédition de la traduction du Dit du Genji par K.Yamata aux éditions Vendémiaire. 12 mai 2021, en-attendant-nadeau.fr

o    La concession française de Shanghai et l'académie franco-japonaise du Kansai, mémoire d'étude (en japonais) par Yi Zhao, Institut de recherche en sciences humaines, Université de Kyoto. Cite K.Yamata comme l'une des contributrices régulières d'articles au "Journal de Shanghai", journal de la concession française, pendant les années de guerre. 31 mai 2021. repository.kulib.kyoto-u.ac.jp

o    Dictionnaire amoureux du Japon, par Richard Colasse. novembre 2021. Éditions Plon. L'auteur relate une rencontre, alors qu'il passe devant une maison à Kamakura, avec le petit-neveu de Kikou Yamata.  

o    Konrad und Kikou, dans la note mensuelle Notizen de la Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens, Tokyo, Février 2022. Article illustré où l'auteur raconte en particulier la relation entre Kikou et son mari Conrad Meili.  Lien internet.

o    Kikou Yamata, la Japolyonnaise, article dans la rubrique "les Ensablés" du journal littéraire sur internet Actualitté. 12 mars 2023. Lien internet  

o    Kikou Yamata, une certaine beauté, article dans la revue littéraire québécoise Nuit Blanche, numéro 171. Été 2023. Lien internet