PRESENTACIÓN / APRESENTAÇÃO

El Área de Teoría y Práctica de la Traducción y la Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia anuncia la organización del 4.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas «TransIbérica» bajo el el lema «TeI y la evolución de la Inteligencia Artificial».

El congreso se celebrará EN LÍNEA los días 21 y 22 de noviembre de 2024.

El objetivo principal del congreso es integrar a investigadores de todo el mundo dedicados a los estudios de traducción e interpretación de o a alguna de las lenguas ibéricas o que quieran compartir sus experiencias profesionales relacionadas con su trabajo como traductores o intérpretes de o a dichas lenguas. 

Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación de y a cualquiera de las lenguas ibéricas dictadas en castellano, portugués o inglés que se inscriban en el debate sobre cómo afecta la inteligencia artificial a los traductores e intérpretes y a los investigadores de la TeI.

Prevemos los siguientes bloques temáticos: 

Los participantes del Congreso tendrán la posibilidad de asistir a conferencias plenarias dictadas por reconocidos especialistas en el área de la traducción y la intepretación.

El desarrollo del congreso se realizará de manera interactiva en tiempo real a través de la plataforma Google Meet.

 

_________________________________________________________ 

A Área da Teoria e Prática da Tradução e Interpretação do Instituto de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia tem o prazer de anunciar a convocatória para o 4.º Congresso Internacional de Tradução e Interpretação de Línguas Ibéricas TransIbérica sob o mote “TeI e a evolução da Inteligência Artificial”.

O congresso será realizado ONLINE entre 21 e 22 de novembro de 2024.

O objetivo principal do congresso é integrar investigadores de todo o mundo, que se dediquem ao estudos de tradução e interpretação de ou para alguma das línguas ibéricas; ou que queiram compartir as suas experiências profissionais relacionadas com o seu trabalho como tradutores ou intérpretes destas línguas. 

Aceitam-se comunicações sobre distintos aspetos e problemas de tradução e interpretação de e para qualquer uma das línguas ibéricas, ditadas em espanhol, português ou inglês que se inscrevam no debate sobre como a inteligência artificial afeta os tradutores, intérpretes e investigadores da TeI.

Prevemos os seguintes blocos temáticos:

Os participantes do congresso poderão assistir às palestras plenárias realizadas por especialistas reconhecidos no campo da tradução e interpretação.

O desenvolvimento do congresso decorrerá de forma interativa em tempo real através da plataforma Google Meet