WILSONA SCHOOL DISTRICT
WILSONA SCHOOL DISTRICT
ELO-P Coordinator
Yanira Garibay
(661)264-1111 Ext. 7232
NOW ENROLLING FOR 2025-2026 PROGRAMS!
¡INSCRÍBETE YA EN LOS PROGRAMAS PARA 2025-2026!
Expanded Learning Opportunities Program (ELO-P)
Serving Transitional Kindergarten through 8th Grade
The Expanded Learning Opportunities Program (ELO-P) provides enriching after-school programs designed to support the academic, social, emotional, and physical development of students in transitional kindergarten through 8th grade.
Our engaging, hands-on learning experiences are designed to:
Support academic growth by addressing learning gaps and reinforcing core skills
Promote social-emotional learning that extends beyond the regular school day
Encourage healthy habits through physical activity and nutritional education
Introduce career exploration through project-based learning that inspires curiosity and future planning
Our goal is to create a safe, supportive environment where students can thrive, explore new interests, and develop essential life skills.
Programa de Oportunidades de Aprendizaje Ampliado (ELO-P)
Para estudiantes de Kinder de Transición hasta 8.º grado
El Programa de Oportunidades de Aprendizaje Ampliado (ELO-P) ofrece programas enriquecedores después del horario escolar, diseñados para apoyar el desarrollo académico, social, emocional y físico de los estudiantes desde Kinder de Transición hasta el 8.º grado.
Nuestras experiencias de aprendizaje prácticas y atractivas están diseñadas para:
Apoyar el crecimiento académico abordando las brechas de aprendizaje y reforzando habilidades clave
Fomentar el aprendizaje socioemocional que va más allá del horario escolar regular
Promover hábitos saludables a través de la actividad física y la educación nutricional
Introducir la exploración de carreras mediante el aprendizaje basado en proyectos que inspira la curiosidad y la planificación del futuro
Nuestro objetivo es crear un entorno seguro y de apoyo donde los estudiantes puedan desarrollarse, explorar nuevos intereses y adquirir habilidades esenciales para la vida.
ELO-P is a ZERO Tolerance Program. We have a ZERO tolerance policy because safety is our number one priority for your student. All students are expected to follow any and all rules given to them.
1st offense is verbal communication with a parent
2nd offense results in the removal of the program
Failure to follow rules and expectations given by the ELO-P program can result in your student being removed from all programs without a chance of being able to sign-up again.
ELO-P es un Programa de ZERO Tolerencia. Tenemos poliza de ZERO tolerancia porque la seguridad es nuestra prioridad para todos los estudiantes. Los estudiantes deben seguir todas las reglas y expectativas.
1era infracción es comunicación verbal con uno de los padres.
2nda infracción resulta en la eliminación del programa.
El incumplimiento de las reglas y expectativas dadas por el programa ELO-P puede resultar en que su estudiante sea eliminado de todos los programas sin posibilidad de inscribirse nuevamente.
1. Keeping your hands to yourself (no hitting, biting, pushing, pulling, or pinching)
2. Being respectful to classmates and staff members (no profanity or disrespectful language)
3. Respect School property (no destroying school property or anything you have been given to use)
4. Be mindful of your area (clean up after yourself)
5. Be mindful of your teachers and fellow students' time (No interruption during class, being a part of this program is a privilege)
6. No phone use is permitted
1. Mantener las manos quietas (sin golpear, morder, empujar, tirar ni pellizcar)
2. Ser respetuoso con los compañeros de clase y con el personal (sin malas palabras ni lenguaje irrespetuoso)
3. Respetar la propiedad de la escuela (no destruir la propiedad de la escuela ni cualquier cosa que se le haya dado para usar)
4. Sea consciente de su área (limpie lo que ensucie)
5. Sea consciente del tiempo de sus profesores y compañeros (sin interrupciones durante la clase, ser parte de este programa es un privilegio)
6. No se permite el uso del teléfono
* A submission does not guarantee a seat for your child. We will have a mandatory parent orientation for those enrolled."
*Llenarla no le garatantiza que el lugar sera para su hijo(a). Tendremos una orientacion mandatoria para aquellos padres que hayan sido inscritos."
Early Release Policy for Wilsona School District (ELO-P)
Parents and guardians can pick up their students at any time during our program which is designed to allow flexibility to families. Maintaining consistent attendance creates a routine for your child and it is recommended to notify instructors of days they will miss the program. We have a curriculum we follow therefore it is suggested to pick students up after 4:00 pm to ensure students can take advantage of all activities planned for the day.
Política de salida temprana para el Distrito Escolar de Wilsona (ELO-P)
Los padres y tutores pueden recoger a sus estudiantes en cualquier momento durante nuestro programa, que está diseñado para permitir flexibilidad a las familias. Mantener una asistencia constante crea una rutina para su hijo y se recomienda notificar a los instructores los días que perderá el programa. Tenemos un plan de estudios que seguimos, por lo tanto, se sugiere recoger a los estudiantes después de las 4:00 p. m. para garantizar que puedan aprovechar todas las actividades planificadas para el día.
(EC 46120(b)(2)(D)
PARENT ORIENTATION - AUGUST 7th - 4:30 pm-5:30 pm
To finalize your child's enrollment in the ELOP program, a parent or guardian must attend a mandatory meeting with ELOP staff.
Please note that a seat cannot be reserved for your child until this meeting takes place.
ORIENTACIÓN PARA PADRES – 7 DE AGOSTO- 4:30pm-5:30pm
Para finalizar la inscripción de su hijo/a en el programa ELOP, uno de los padres o el tutor legal debe asistir a una reunión obligatoria con el personal de ELOP.
Tenga en cuenta que no se puede reservar un lugar para su hijo/a hasta que se lleve a cabo esta reunión.
ALL PROGRAMS ARE FREE TO WILSONA SD FAMILIES!
GRATIS PARA TODAS LAS FAMILIAS REGISTRADAS CON EL DISTRITO DE WILSONA!
Each Student requires their own application!
Cada estudiante requiere su propia aplicación!
ELO-P After-school Program 2025-2026 Enrollment
BAM! will launch after-school services at each school site from 2:00 PM to 6:00 PM every weekday.
Programs include:
Tutoring/Homework Help
Science, Technology, Engineering, Art, and Mathematics Activities
Structured Sports
Free Play Activities
Programa Extendido de Aprendizaje (ELO-P) 2025-2026 después de clases
¡BAM! lanzará servicios de cuidado después de clases en cada sitio escolar de 2:00 p.m. a 6:00 p.m. todos los días de la semana.
Los programas incluyen:
Tutoría
Apoyo con las tareas
Actividades de Ciencia, Tecnología, Ingeniería, Arte y Matemáticas
Deportes estructurados
Actividades de juego libre
ADULT SUPERVISION WILL NOT BE AVAILABLE AFTER 6.
NO HABRÁ SUPERVISIÓN ADULTA DISPONIBLE DESPUÉS DE LAS 6.
Dates for programming are:
Nov. 24-26 Fall Camp (3 Days)
Jan. 5- 9th Winter Camp (5Days)
Mar. 23-27 Spring Camp (5 Days)
June 8-30 Summer Camp (16 days)
Las fechas del programa son:
24 al 26 de noviembre: Campamento de otoño (3 días)
5 al 9 de enero: Campamento de invierno (5 días)
23 al 27 de marzo: Campamento de primavera (5 días)
8 al 30 de junio: Campamento de verano (16 días)