Poetry
Meter-al-Meter Jerusalem Poetry Festival, 2014
My poetry book
Poetry has always been an important part of my life. Before leaving Israel and moving to the U.S. to pursue my doctoral degree, I was member of a poetry group operating in Jerusalem within an literary institution called Poetry Place. I began the editing process of a manuscript titled "Sous-chef, Sushi, Samurai" and still plan to complete and publish it. While most of my poetry is written in Hebrew, I hope to use this space to share some experiments I have done in English
The Microchip Weaver
A Navajo woman
is weaving my microchip.
At the reserve's factory
she has no name
only augmented hands
under the lens of a microscope
laboring for hours on the delicate task
Thin fibers of aluminum
are crafted in the image of an ancient god.
The constant bending of metal
exhausts grey dust
settling in the woman's lungs.
Inhaling particles of the microchip
she becomes an integrated circuit
of a great machine.
Exhaling particles of her body
she leaves her mark on the microchip
It is then shifted to an unknown part of the earth
becoming the beating heart of the computer
on which this poem is written
Camping
Learning a new language is never easy
on our way to camping
we talked for hours
yet sounds remained hanging in the air
like viral droplets waiting to infect the right ear
I assembled a remarkable collection of
words, sentences, idioms
a foreigner in this land, forging is all I have.
When I return to camp, I try to put them together
envisioning a delicious stew
throwing everything into the boiling water
we sit next to the tent
waiting for something to stick
Water remains water
not even a thin soup
hungry and exhausted, we fall asleep
only to panically awaken from a haunted doze
we look outside the tent
there is wood in the trees, air in the wind
heat in the sunlight
it is morning
time to get ready for a new excursion
a journey for meaning
hanging low on the heavy branches