2025.03.21
Seoul
Every year on March 21, the world observes the International Day for the Elimination of Racial Discrimination, a day that serves as a reminder of both the dark history of racism and the ongoing global fight for equality. This date was chosen in memory of the Sharpeville massacre in 1960, when South African police opened fire on peaceful demonstrators protesting apartheid’s oppressive “pass laws,” killing 69 people. Six years later, in 1966, the United Nations General Assembly officially proclaimed March 21 as a day to renew global efforts to eliminate racial discrimination in all its forms.
In 2025, the observance carries special significance as it marks the 60th anniversary of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (ICERD), the first UN human rights treaty dedicated to eradicating racism. Adopted on December 21, 1965, and entering into force in 1969, ICERD laid the groundwork for international laws against racial discrimination and remains a cornerstone of the global human rights framework. Over the past six decades, it has inspired legal reforms, shaped anti-racism policies, and contributed to dismantling institutionalized racism, including apartheid in South Africa.
Despite these advancements, racial discrimination persists across all regions of the world. In 1979, the UN General Assembly strengthened its commitment by launching a Week of Solidarity with Peoples Struggling Against Racism and Racial Discrimination, beginning each year on March 21. While progress has been made, marginalized communities continue to face injustice, exclusion, and racial stigmatization, highlighting the need for sustained action. The near-universal ratification of ICERD is a testament to international recognition of this issue, but legal frameworks alone cannot eliminate deeply ingrained prejudices.
At the heart of the UN’s anti-racism efforts is the principle that all human beings are born free and equal in dignity and rights. The General Assembly has consistently denounced any doctrine of racial superiority as scientifically false, morally reprehensible, and socially destructive. States are urged not only to eradicate racial discrimination in public and private spheres but also to take proactive measures to address the root causes of inequality and injustice.
As we commemorate six decades of ICERD, the 2025 theme serves as a call to reflect on progress and redouble efforts toward a world free from racism. The fight against racial discrimination is far from over, but through awareness, solidarity, and legal commitment, societies can continue moving toward a future where every individual, regardless of race, enjoys equal rights, dignity, and opportunities.
消除种族歧视国际日
奥尔加·皮年科娃
每年3月21日,全球都会纪念“国际消除种族歧视日”,这一天提醒世人关于种族主义的黑暗历史以及全球为实现平等而持续进行的斗争。这个日期的选定是为了纪念1960年南非的沙佩维尔大屠杀,当时南非警察向和平示威者开枪,这些示威者抗议种族隔离制度下压迫性的“通行证法”,导致69人死亡。六年后的1966年,联合国大会正式宣布3月21日为全球致力于消除一切形式种族歧视的纪念日。
在2025年,这一纪念日具有特殊意义,因为这一年标志着《消除一切形式种族歧视国际公约》(ICERD)通过60周年。这是联合国第一个致力于根除种族主义的人权条约,于1965年12月21日通过,并于1969年生效。ICERD奠定了国际反种族歧视法律的基础,并成为全球人权框架的基石。过去六十年来,该公约推动了法律改革,塑造了反种族主义政策,并为拆除制度化的种族歧视(包括南非的种族隔离制度)作出了贡献。
尽管取得了这些进展,但种族歧视在世界各地仍然存在。1979年,联合国大会加强了其承诺,启动了“声援反对种族主义和种族歧视斗争人民周”,每年从3月21日开始。虽然已经取得了一定的进步,但边缘化群体仍然面临不公正、排斥和种族污名化,这凸显了持续行动的必要性。ICERD几乎获得全球普遍批准,表明国际社会对这一问题的认可,但仅靠法律框架无法彻底消除根深蒂固的偏见。
联合国反种族主义努力的核心原则是所有人生而自由,并在尊严和权利上平等。联合国大会一贯谴责任何形式的种族优越论,认为其在科学上是错误的,在道德上令人谴责,在社会上具有破坏性。各国不仅被敦促在公共和私人领域根除种族歧视,还需要采取积极措施来解决不平等和不公正的根源。
在我们纪念ICERD六十周年之际,2025年的主题呼吁人们反思进展,并加倍努力推动一个没有种族主义的世界。消除种族歧视的斗争远未结束,但通过提高意识、加强团结和法律承诺,各国社会可以继续朝着一个所有人——无论种族如何——都享有平等权利、尊严和机会的未来迈进。
세계 인종차별 철폐의 날
올가 피넨코바
매년 3월 21일, 전 세계는 “세계 인종차별 철폐의 날”을 기념합니다. “세계 인종차별 철폐의 날”은 인종차별의 어두운 역사를 기억하고 평등을 향한 전세계적인 노력과 투쟁이 계속되고 있음을 기념하는 날입니다. 이 날은 1960년에 있었던 샤프빌 학살을 기억하기 위해 제정되었습니다. 당시 남아프리카 공화국의경찰들은 아파르트헤이트의 억압적인 통행증 제도에 평화롭게 시위하던 시위대에게 총격을 가해, 69명의 목숨을 앗아갔습니다. 그로부터 6년 뒤인 1966년, 유엔 총회는 3월 21일을 ‘세계 인종차별 철폐의 날’로 공식 지정하여, 모든 형태의 인종차별을 근절하기 위한 전 세계적인 노력을 다짐하는 날로 선포했습니다.
2025년의 “세계 인종차별 철폐의 날”은 특별한 의미를 지닙니다. 올해는 인종차별 철폐를 목표로 제정된 유엔 최초의 인권 조약, ‘모든 형태의 인종차별 철폐에 관한 국제협약 (ICERD)’이 채택된 지 60주년이 되는 해이기 때문입니다. 이 협약은 1965년 12월 21일에 채택되어 1969년에 발효되었으며, 이후 인종차별을 금지하는 국제법의 기반이 되어 오늘날까지 전 세계 인권 체계의 핵심으로 자리해 왔습니다. 지난 60년 동안 ICERD는 각국의 법과 제도 개혁에 영감을 주었고, 남아프리카공화국의 아파르트헤이트 철폐와 같은 ‘제도화된 인종차별의 해체’와 ‘반-인종차별 정책 수립’의 방향을 제시했습니다.
이러한 발전에도 불구하고, 인종차별은 여전히 전 세계 곳곳에서 계속되고 있습니다. 이에 따라 유엔 총회는 1979년, 매년 3월 21일부터 시작되는 ‘인종차별 철폐를 위해 싸우는 사람들의 연대 주간’을 통해 그들의 약속과 책임을 지켜나가고 있습니다. 다양한 분야에서 발전이 있었지만, 소외된 공동체는 여전히 부당한 처우, 배제, 그리고 인종에 대한 낙인에 시달리고 있습니다. 이는 인종차별을 근절하기 위해서는 지속적인 노력과 행동이 필요하다는 것을 보여줍니다. ICERD가 대부분의 국가에서 공식적으로 받아들여졌다는 점은, 인종차별에 대한 사실을 전 세계가 중요한 문제로 인식하고 있다는 것을 보여줍니다. 그렇지만 법과 제도만으로는 뿌리 깊은 차별과 편견을 완전히 없애기 어렵습니다.
유엔의 반-인종차별주의의 중심에는 모든 인간은 존엄성과 권리에 있어 자유롭고 평등하게 태어났다는 원칙이 존재합니다. 유엔 총회는 어떤 형태의인종적 우월성 이론도 과학적으로 잘못되었고, 도덕적으로 옳지 않으며, 사회적으로 해를 끼친다며 강하게 비판해 왔습니다. 또한 각국은 공적인 영역은 물론, 사적인 영역에서도 인종차별을 근절해야 하며, 불평등과 불공정을 만들어내는 근본적인 원인을 해결하기 위한 적극적인 조치를 취해야 합니다.
ICRED 제정 60주년을 맞이하는 2025년, 올해는 그간의 성과를 되돌아보고, 인종차별 없는 세상을 향해 더욱 힘을 모으자는 메시지를 담고 있습니다. 인종차별에 맞서는 싸움은 아직 끝나지 않았지만, 인종차별을 인식하고, 연대하며, 법을 만들고, 사회를 통해서 우리는 모든 사람이 인종에 관계없는 동등한권리와 존엄성, 기회를 누릴 수 있는 미래를 향해 계속 나아갈 수 있습니다.
Written by Olga Pynenkova for Yonsei GSIS Human Rights Hub