O programa apresenta o horário de New York. Para converter para o seu fuso horário, por favor, use este website.
The program is in EST (Eastern Standard Time). To convert to your time zone, please use this website.
Todas as salas estão localizadas no Edifício Cgis South (1730 Cambridge St, Cambridge, MA 02138)
8:30AM -9:50AM (Eastern Standard Time)
ABERTURA
Sala: S010 Tsai Auditorium
Luis Gonçalves
Princeton University
AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese
PLENÁRIA
Sala: S010 Tsai Auditorium
O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO ORAL NO NÍVEL AVANÇADO: APRENDIZES TRADICIONAIS E DE HERANÇA
Entre aprendizes de herança a compreensão oral está entre as habilidades mais desenvolvidas (Bennamoun et al., 2013; Parodi, 2008; Solé, 1981; Valdés, 2001). Ao avaliarem as suas capacidades, estes aprendizes costumam listar a compreensão oral como aquela em que têm maior proficiência (Carreira & Kagan, 2011; Shinbo, 2004). Tal percepção chega a ser confirmada por testes formais, como Xiao (2006) demonstrou para aprendizes de herança de mandarim.
Embora a compreensão oral seja a habilidade considerada mais fácil por e para aprendizes de herança, este grupo enfrenta os seus próprios desafios, como sotaques distintos daqueles que lhes são mais familiares. Além disso, tarefas de compreensão oral que envolvem inferências ou entendimento e integração de informação são desafiadoras tanto para aprendizes tradicionais como aprendizes de herança (Santos & Silva, 2015). Assim sendo, o desempenho relativo à compreensão oral pode estar associado a comportamentos estratégicos, não necessariamente a se os aprendizes pertencem a um ou a outro grupo.
Esta apresentação explora tais questões em relação ao desenvolvimento de materiais. Mais especificamente, descrevem-se as decisões tomadas durante a preparação de um manual de língua portuguesa para aprendizes no nível avançado (ACTFL Avançado Baixo a Avançado Médio; QECR B1 a B2), tendo em mente que neste nível tanto os aprendizes tradicionais como os de herança tendem a estar na mesma aula e, portanto, os materiais devem atender às necessidades dos dois grupos.
Gláucia Silva
University of Massachusetts Dartmouth, EUA
Denise Santos
Pesquisadora independente
10:00AM -11:50AM (Eastern Standard Time)
Sessão 1
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Nilma Dominique
Massachusetts Institute of Technology, EUA
Colaborar para inovar: novas soluções para velhos problemas
Ana Maria Lima
The University of Chicago, EUA
Raquel Goebel
University of Illinois at Urbana-Champaign, EUA
Projeto “Talk to us”: uma experiência de Teletandem entre o Brasil e o Canadá com estudantes de português e de inglês durante a pandemia
Cátia Martins
York University, Canadá
Daniel Augusto de Oliveira
Instituto Federal do Sudeste de Minas Gerais, Brasil
A Matriz de Competência Global (Global Competence Matrix) em um intercâmbio virtual com estudantes universitários do Brasil e dos Estados Unidos
Eduardo Viana da Silva
University of Washington, EUA
Ana Cristina Biondo Salomão
Uninversidade Estadual Paulista - Araraquara, Brasil
A aprendizagem da competência oral em Português Língua Estrangeira, através de estratégias de ensino a distância
Carla Azevedo
Universidade do Minho, Portugal
Sessão 2
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Célia Bianconi
Boston University, EUA
Não há EU sem o OUTRO: A crioulização no processo de ensino-aprendizagem de PLE
Dayse Paulino de Ataide
Universidade de São Paulo, Brasil
Gisele dos Santos da Silva
Prefeitura de Curitiba, Brasil
A pedagogia do afeto e a pedagogia do cidadão ecumênico: horizontes às abordagens educacionais em tempos de conflitos metodológicos
Guilherme Lima Cardozo
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil
Ensino da língua portuguesa além das trincheiras do conflito colombiano
Jorge Alberto Zuluaga Villegas
Universidad Pontificia Bolivariana, Colômbia
Olga Lucia Uribe Enciso
Universidad Industrial de Santander, Colômbia
Sessão 3
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
Não há longe nem distância: o ensino do Português no #EstudoEmCasa (2020-2022)
Alexandre Dias Pinto
Universidade de Lisboa, Portugal
Utilização das TICs no ensino de PLNM em Macau
Weng Kuan Choi
University of Macau, RAEM, China
The intersection of Literature, Language Teaching and Telecollaboration
Flávia Azeredo-Cerqueira
Johns Hopkins University, EUA
Michael Ferreira
Georgetown University, EUA
Estratégias de Cortesia Positiva na Comunicação via Skype (CMC) entre Nativos e não Nativos
Man Shen
Universidade de Coimbra, Portugal
Lunch Break
12:00PM -12:50PM (Eastern Standard Time)
1:00PM -2:50PM (Eastern Standard Time)
Sessão 4
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Raquel Goebel
University of Illinois at Urbana-Champaign, EUA
Tecnologia com alma: uma proposta pedagógica para o ensino presencial e remoto de português como língua estrangeira
Vivian Flanzer
Universidade do Texas em Austin, EUA
O Youtube como recurso tecnológico no processo de ensino-aprendizagem de língua materna em um curso de graduação EAD
Henrique Campos Freitas
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
Luciana Góis Barbosa
Pesquisadora independente
O software Autoria: uma análise do processo de construção de seu “modelo” de estrutura retórica
Marília Caetano Oliveira
Universidade Federal de São João del-Rei, Brasil
Arte e TICs no ensino de língua portuguesa: desafios e possibilidades em contexto pandêmico
Urbano Cavalcante Filho
Universidade Estadual de Santa Cruz & Instituto Federal da Bahia, Brasil
Sessão 5
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Cátia Martins
York University, Canadá
Inclusão e justiça social na aula de língua portuguesa: ideias para adoção de linguagem não-binária
Cristiane Soares
Harvard University, EUA
Gláucia Silva
University of Massachusetts - Dartmouth, EUA
Letramento Racial: caminhos para uma educação antirracista
Daiane da Fonseca Pereira
Universidade Federal de São Carlos, Brasil
Materiais inclusivos para a disciplina de Português para Negócios
Carlos Pio
University of Pennsylvania
Sessão 6
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
O Ensino de PLE e a sociedade: fora dos muros da Universidade de Sevilha
Lilian Adriane dos Santos Ribeiro
Universidade de Sevilha, Espanha
Compreendendo as percepções e avaliações linguístico-culturais de aprendizes de português como língua não-materna
Natália Fonte Boa Romualdo
Juliana Bertucci Barbosa
Universidade Federal do Triângulo Mineiro, Brasil
Observações preliminares acerca da complexidade textual de textos de leitura da parte escrita do Celpe-Bras
Ellen Yurika Nagasawa
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil
Adriana Picoral
Universidade do Arizona, EUA
De uma vez por todas: explicações gramaticais online a partir de erros reais
Ana Boléo
Instituto Politécnico de Setúbal, Instituto Politécnico de Lisboa & Instituto Superior de Educação e Ciências, Portugal
3:00PM -4:50AM (Eastern Standard Time)
Sessão 7
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Natalia Ricciardi
Universidad Nacional de Rosario, Argentina
(Re)escrevendo noções de culturas: uma proposta de quadro de referências para avaliação e ajuste de livros didáticos de Português Língua Adicional
Michele Saraiva Carilo
The Ohio State University, EUA
Ensino da língua adicional por meio da atividade social
Marisol Patricia Saucedo Revollo Lage
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Brasil
Antonieta Magale
Universidade Federal de São Paulo, Brasil
Movimentos migratórios em V: integrando ensino de português para imigrantes e formação docente de alunos de Letras
Suelene Vaz da Silva
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás, Brasil
Sessão 8
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Anete Lobo
Miami-Dade County Public Schools, EUA
O que não se vê: analisando a invisibilidade de grupos marginalizados em filmes brasileiros
Nilma Dominique
Massachusetts Institute of Technology, EUA
Ensino produtivo de gramática: a gramática comparada como saber linguístico do tradutor/intérprete
Oscar Melendez Robles
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru
Trocas interculturais e o desenvolvimento da fluência oral em Português como Língua de Acolhimento
Paula Graciano Pereira
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás, Brasil
A compreensão inter/cultural e a possível reconfiguração da identidade podem favorecer o ensino de português e a comunicação inter/cultural?
Petr Pasek
Universidade Federal da Bahia, Brasil
Sessão 9
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
Alteridade na prática pedagógica e seu Impacto na formação internacional de professores de PLE
Christiane Moisés
Univesidade de Brasília, Brasil
A exploração da linguagem não-verbal de histórias em quadrinhos para a construção de sentido em aulas de português língua de herança
Brizzida Caldeira
Universidade Aix-Marseille, França
O português como língua de herança e de acolhimento para crianças e jovens brasileiros e estrangeiros fora de suas culturas de origem
Idalena Oliveira Chaves
Universidade Federal de Viçosa, Brasil
Guilherme Trielli Ribeiro
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
The Role of the Curriculum, Teacher Training and Didactic Materials from the Plurilingual Approach to Genres In the Portuguese Classroom
Rudson Edson Gomes de Souza
Prefeitura Municipal de Natal, Brasil
Maria da Penha Casado Alves
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil
5:00PM -6:50PM (Eastern Standard Time)
Sessão 10
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Beatriz Cariello
Florida International University, EUA
Algumas reflexões para uma abordagem intercultural crítica no ensino de português língua estrangeira na América
Natalia Ricciardi
Universidad Nacional de Rosario, Argentina
Uma experiência de desenvolvimento de competências comunicativas interculturais em PLE num cenário pluricêntrico
Mariana Dias
Mariana Killner
Universidade do Minho, Portugal
O ensino da língua portuguesa para estrangeiros: implicações da pluralidade de conceitos
José Genival Bezerra Ferreira
Universidad de Santiago de Chile
Base Nacional Comum Curricular e (novos) currículos: análise discursivo-crítica acerca dos discursos instaurados sobre e na BNCC
Henrique Campos Freitas
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
Sessão 11
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Oscar Melendez Robles
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru
Embedding the Dynamics of Creative Writing in the Acquisition of the Portuguese Language: One Approach in Fostering Writing Competence.
Ismenia de Souza
US Air Force Academy, EUA
Práticas de leitura e escrita acadêmica em língua portuguesa: uma proposta de monitoria virtual no Laboratório Virtual Reescrit@
Sebastião Silva Soares
Universidade Federal do Tocantins, Brasil
As consignas do exame CELPE-BRAS - parte escrita
Tereza Raquel Melo Lobo
Prefeitura de Fortaleza, Ceará, Brasil
Sessão 12
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
A educação disruptiva como experiência na produção textual: uma abordagem a partir do uso da plataforma de correção Rapi10
Clair da Silva Teixeira
Secretaria da Educação do Ceará, Brasil
Carlos Estêvão Bastos Sousa
Instituto Centro de Ensino Tecnológico, Brasil
«O lago dos tubarões»: práticas de compreensão e de produção orais e escritas num curso de português para negócios
Luciana Graça
Camões, I.P., Portugal & University of Toronto, Canadá
Corporeidades e escrituras
Giselle Larizzatti Agazzi
Universidade Metropolitana de Santos, Brasil
Escrita acadêmica em PLE em um contexto virtual: uma abordagem fundamentada na metodologia COIL - Collaborative Online International Learning
Ana Laura dos Santos Marques
Universidad de Santiago de Chile
Carla Viana Coscarelli
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
Coquetel
7:00PM - 8:30PM (Eastern Standard Time)
8:00AM -8:50AM (Eastern Standard Time)
OFICINA 1: Aprendendo Português através de projetos interativos
Sala: S010 Tsai auditorium
Anete Lobo
Miami-Dade County Public Schools, EUA
Beatriz Cariello
Florida International University, EUA
OFICINA 2: Desenvolvimento de programas e currículos de português
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Marília Mendes
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
OFICINA 3: Retratando a pluralidade de língua portuguesa através da música: A tech project
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Cassia De Abreu
San Diego State University & University of California San Diego
Isabella Bretz
Pesquisadora independente
9:00AM -10:50AM (Eastern Standard Time)
Sessão 13
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Rodrigo Maia
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Brasil
Entendendo a teoria memética e sua função dialógica: como e por que funcionam os memes? Boas práticas de uso e elaboração de memes na aula de PLE.
Lara Solórzano
Ana Damasceno
Universidad de Costa Rica
O humor como estratégia de aprendizagem: construção de sentidos e desenvolvimento do pensamento crítico nas aulas de Português Língua Estrangeira
Susana Duarte Martins
Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
Canção: letra e música no ensino de português como língua adicional
José Peixoto Coelho de Souza
University of Manchester, Reino Unido
Dias de Campo da Língua Portuguesa: o desenvolvimento da competência intercultural e do português como língua pluricêntrica em Macau
Ana Raquel Carvalho Pereira
Colégio Anglicano de Macau, RAEM, China
Daniel Filipe da Silva de Jesus
Universidade da Cidade de Macau, RAEM, China
Sessão 14
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Eugênia Fernandes
University of California, Davis, EUA
Da cabana de palha aos muros de concreto: Um estudo comparativo do ensino de português em dois contextos indígenas amazônicos
Josué Carlos Souza dos Santos
Isabella Coutinho Costa
Universidade Estadual de Roraima, Brasil
Os bois do Brasil: a variedade cultural brasileira para além do folclore
Silvia Ines Coneglian Carrilho de Vasconcelos
Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil
Referenciação na produção textual de alunos poloneses falantes de português como língua adicional
Samuel Figueira-Cardoso
Universidade de Varsóvia, Polónia
Uma proposta pedagógica dos idiomatismos nas aulas de PLE sob o viés da Linguística Cognitiva Aplicada
Maíra Mendes Magela
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Peru
Sessão 15
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
Materiais didáticos de português como segunda língua para surdos universitários
Giselli Mara Silva
Eva dos Reis Araújo Barbosa
Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil
Convergência dos media: caminhos inovadores para a aprendizagem individual com recursos aos materiais digitais de PLE
Xuechun Yu
Catarina Gaspar
Universidade de Lisboa, Portugal
Associações comunitárias: trabalho de formiguinha com potencial de gente grande
Ana Lucia Lico
ABRACE, EUA & Universidade Federal de São Carlos, Brasil
A literatura como ferramenta de ensino da língua e cultura
Alan de Macedo Simoes
Universidade de Aveiro, Portugal & Universidade Católica do Paraná, Brasil
11:00AM -11:50AM (Eastern Standard Time)
OFICINA 4: Aprendendo português com base num glossário de crenças e superstições
Sala: S010 Tsai auditorium
Rosemeire Selma Monteiro-Plantin
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Maria João Marçalo
Universidade de Évora, Portugal
OFICINA 5: É proibido proibir: a translinguagem no ensino/ aprendizagem de PLA no nível básico
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Eugênia Fernandes
University of California, Davis, EUA
Lorena Torres Timo
Priscylla Fernandes
Instituto Cultural de Ensino de Português para Estrangeiros, Brasil
OFICINA 6: O gênero conto e as relações com o contexto de produção: análise e propostas de atividades
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Rosa Maria Cuba Riche
Instituto de Aplicação Fernando Rodrigues da Silveira & Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Brasil
Lunch Break
12:00PM -12:50PM (Eastern Standard Time)
1:00PM -2:50PM (Eastern Standard Time)
Sessão 16
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Luana Reis
University of Pittsburgh, EUA
Experimentos didáticos com produção textual a partir das TICs durante o ensino remoto
Mauricio Alves de Souza Pereira
Secretaria de Educação de Minas Gerais, Brasil
Sílaba: a menor unidade prosódica
Dermeval da Hora
Universidade Federal da Paraíba, Brasil
Metaverso, cognição e aprendizagem: o futuro digital no ensino de idiomas
Rodrigo Maia
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Brasil
Sessão 17
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Renato de Oliveira Dering
Centro Universitário de Goiás, Brasil
Português Língua de herança: realidades e desafios na sala de aula (contexto universitário)
Catarina Vaz
Universidade do Porto, Portugal
"O que deixaram para nós": Livro em colaboração entre estudantes universitários de português e falantes nativos ou de herança pelo mundo
Ana Clotilde Thomé Williams
Northwestern University, EUA
A elaboração de uma revista em português por estudantes chineses: uma perspectiva de trabalho com gêneros textuais em sala de aula
Thais Belletti
Xi'an International Studies University, China
Clashes of a world language and its local heritage learners: experiências de desencontro no ensino do português
Giuseppe Formato
Graça Cordeiro
Instituto Universitário de Lisboa, Portugal
Sessão 18
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Helen Santos
Mico Sapeca, EUA
Uso de recursos audiovisuais para o ensino de PLE/2: aspectos da cultura subjetiva em sala de aula.
Gracieli da Silva Reis
Centro Cultural Brasil-Perú, Peru
Contributo de um corpus de aprendizagem para o ensino de PLE
Jorge Pinto
Nélia Alexandre
Universidade de Lisboa, Portugal
O Challenge Based Learning como estratégia didática na Unidade Curricular de Literacias: Leitura e Escrita – reflexão sobre um caso desenvolvido numa turma de mestrado
Madalena Teixeira
Lucas Oliveira
Elizabeth Ferreira
Rita Dorneles
Mariana Martins
Danielli Simões
Universidade de Aveiro, Portugal
A gamificação na aula de PLE
Simone do Carmo Gomes
Centro Cultural Brasil-Peru e Colégio Franco-Peruano, Peru
3:00PM -4:50PM (Eastern Standard Time)
Sessão 19
Sala: S010 Tsai auditorium
Moderação:
Silvia Ines Coneglian Carrilho de Vasconcelos
Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil
Linguagem Neutra ou Não-binária no Ensino de PLE
Joyce Fernandes
Brown University, EUA
Português, língua literária pluricêntrica: textos, autores, desafios e oportunidades didáticas
Micaela Ramon
Universidade do Minho, Portugal
Análise decolonial do ensino de língua portuguesa na Base Nacional Comum Curricular
Renato de Oliveira Dering
Centro Universitário de Goiás, Brasil
Português não-binário: ensino de língua e justiça social
Yasmin Zandomenico
University of Massachusetts Dartmouth, EUA
Sessão 20
Sala: S050 Thomas Chan-Soo Kang Room
Moderação:
Ana Clotilde Thomé Williams
Northwestern University, EUA
Vivenciando o Português Online uma ferramenta motivadora para o ensino e aprendizagem da língua portuguesa como L2 para estudantes universitários.
Elisangela Mensch
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru
Cultura Digital e Literatura: novas formas de aprender e ensinar no contexto educacional da educação básica
Matheus da Costa Nunes
Colégio Visconde de Porto Seguro, Brasil
Produção de materiais didáticos de uso virtual para um público específico: diplomatas do Ministério de Relações Exteriores da Noruega
Rebeca Fuao
Universitetet i Oslo, Noruega
Quo Vadis? Explorando o caminho do ensino de PLE para fins específicos através do b-learning
Liliana Soares
Universidade Normal de Pequim, China & Universidade NOVA de Lisboa, Universidade Aberta, Portugal
Tânia Ferreira
Universidade de Coimbra, Portugal
Sessão 21
Sala: S030 Doris and Ted Lee Gathering Room
Moderação:
Luis Gonçalves
Princeton University
O jogo digital em práticas de linguagem no ensino de texto narrativo
Maria Elias Soares
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Um dedo de prosa sobre a elaboração de material didático com foco na compreensão de unidades fraseológicas
Maria Erotildes Moreira e Silva
Secretaria de Educação do Estado do Ceará, Brasil
O gênero de texto filme em sala de aula de língua portuguesa e a formação de leitores
Eulália Vera Lúcia Fraga Leurquin
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Práticas e desafios para o ensino de português para estrangeiros no contexto virtual
Marílio Salgado Nogueira
Ana Paula Martins Alves Salgado
Universidade Federal Rural da Amazônia, Brasil
5:00PM -6:00PM (Eastern Standard Time)
PLENÁRIA
Sala: S010 Tsai Auditorium
PRETUGUÊS PARA CRIANÇAS: FORTALECENDO CONEXÕES ANCESTRAIS DE FALANTES DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE HERANÇA
O ensino da língua portuguesa e a oportunidade de apoio emocional na língua é um fator fundamental na preservação de diversos legados culturais dentro das comunidades de imigrantes negres brasileires. Isso é significativamente importante em um mundo afetado por uma pandemia que intensificou desigualdades e elevou os níveis de isolamento. É neste contexto que surge o programa "Pretuguês Para Crianças - Fortalecendo Conexões Ancestrais por meio da Aprendizagem da Língua Portuguesa" desenvolvido pelo coletivo Kilomba, um coletivo de mulheres negras que vivem nos Estados Unidos e Canadá. Considerando os aspectos específicos do uso afrobrasileiro da língua portuguesa, este programa é projetado para ensinar pretuguês para crianças imigrantes e ajudar familiares, cuidadores e crianças imigrantes a se conectarem e abraçarem sua identidade como herdeiros da diáspora africana no Brasil/América do Sul. De acordo com a estudiosa e ativista Lélia Gonzalez, as mulheres negras brasileiras, especialmente a “Mãe Preta” em sua qualidade de cuidadora familiar, desempenharam um papel significativo na reformulação da língua portuguesa e na preservação dos valores culturais africanos no Brasil. Elas africanizaram a língua portuguesa e a ensinaram transformando-a em "pretuguês”. A linguagem de dominação foi subvertida e ressignificada para marcar a presença e resistência do povo negro no Brasil. O presente trabalho discute o conceito de pretuguês e suas implicações para a área de português como língua de herança. Com o objetivo de promover orientações e práticas de ensino de língua portuguesa cada vez mais diversas e pluriculturais, serão apresentadas propostas e estratégias pedagógicas para o contexto de ensino de português como língua de herança considerando as interseccionalidades da população negra imigrante.
Helen Santos
Mico Sapeca, EUA
Luana Reis
University of Pittsburgh, EUA
ENCERRAMENTO
Luis Gonçalves
Princeton University
AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese