Wakelet com ferramentas e ideias compartilhadas durante o encontro.
(Obrigado à Professora Paula Isidoro por ter começado a coleta)
San Francisco
5:00-5:55AM
New York
8:00-8:55AM
Brasília
9h00-9h55
Lisboa
13h00-13h55
ABERTURA
Luis Gonçalves
Princeton University
AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese
PLENÁRIA
APRENDIZAGEM NÃO-FORMAL DE PLE: CLUBE DE LEITURA PRESENCIAL E VIRTUAL
Partindo da vontade de manter o contato com a língua portuguesa após o final do percurso de estudos no que são, em Espanha, as Escuelas Oficiales de Idiomas, nasceu o Clube de Leitura: Leituras à volta da mesa. Depois de nove anos de reuniões contínuas, um vasto leque de livros lidos, exclusivamente em português e de autores lusófonos, alguns encontros com escritores, com outros clubes de leitura portugueses, vários percursos literários e não menos numerosos ateliers de escrita criativa, pensávamos que nada podia mudar o rumo do clube. Estávamos enganados e a pandemia veio demonstrar-nos que nada está totalmente sob o nosso controlo. No entanto, precisamente porque a motivação e a vontade de continuarmos a ler juntos não esmoreceu, repensamos a forma de aprendermos seguindo o exemplo de tantas outras áreas recorrendo à virtualização. Tomando o exemplo concreto da experiência com este grupo heterogéneo de leitores, pretendemos dar resposta à pergunta: pode a tecnologia ajudar a ampliar as fronteiras da leitura em língua portuguesa estendendo este modelo de aprendizagem não-formal a outros contextos com falantes não nativos?
Paula Cristina Pessanha Isidoro
Universidad de Salamanca, Espanha
Professora de português e francês língua estrangeira, lecionou desde 2005 ambos idiomas a nível secundário e universitário em distintos países europeus e africanos. Atualmente é professora de francês língua estrangeira no ensino secundário e professora associada da Universidade de Salamanca, na Faculdade de Filologia, onde dá aulas de língua e literatura portuguesas. Dedicando parte da sua experiência profissional à formação de professores de português língua estrangeira, as didáticas da escrita criativa e da leitura são a sua principal linha de investigação. É igualmente coordenadora do Clube Leituras à volta da mesa há nove anos onde se lê, assiduamente, literatura de autores lusófonos sempre em português.
A professora será acompanha por Simona Steliyanova Atanasova, licenciada em Estudos Portugueses e Brasileiros pela Universidade de Salamanca, e Carolina da Silva Macedo Braz, mestra em Português Língua Não Materna: L2/LE pela Universidade do Minho.
San Francisco
6:00-7:55AM
New York
9:00-10:55AM
Brasília
10h00-11h55
Lisboa
14h00-15h55
Sessão 1
Moderação:
Luana Reis
University of Pittsburgh, EUA
Lusofonia: perspectivas mono e transculturais de inclusão/exclusão das comunidades engendradas em língua portuguesa
Roberval Teixeira e Silva
Universidade de Macau, RAEM China
O pretuguês brasileiro
Eduardo Viana da Silva
University of Washington, EUA
Sequências didáticas para o ensino de Língua PLH e PLA em contextos multiculturais de aprendizagem
Cátia Martins
York University, Canadá
Do aquário ao mar aberto: educação bi/multilingue, escola e inclusão
Kleber Aparecido da Silva
Universidade de Brasília, Brasil
Sessão 2
Moderação:
Beatriz Cariello
Florida International University, EUA
Lexicografia didática digital e fraseologia
Maria Eugênia Olímpio de Oliveira Silva
Universidad de Alcalá, Espanha
Dicionário On-line de colocações do português do Brasil: relevância, uso e aplicações no ensino de português como LE
Adriane Orenha-Ottaiano
Universidade Estadual Paulista, Brasil
Abrindo as portas do vocabulário da lusofonia para falantes de línguas próximas
Rosemeire Selma Monteiro Plantin
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Coleções paremiológicas no ensino de PLE
Maria João Marçalo
Universidade de Évora, Portugal
San Francisco
8:00-9:25AM
New York
11:00-12:25AM
Brasília
12h00-13h25
Lisboa
16h00-17h25
Sessão 3
Moderação:
Rosemeire Selma Monteiro Plantin
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Comparação de formas lexicais e estruturas passivas em português de Angola e europeu com o auxílio de técnicas de Text Mining e Processamento de Linguagem Natural
Timóteo Muhongo
LIAAD/INESC TEC & Universidade do Porto, Portugal
Jogos e brincadeiras para aulas de língua portuguesa
Sílvia Inês Coneglian Carrilho de Vasconcelos
Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil
Sessão 4
Moderação:
Ana Maria Lima
University of Chicago, EUA
Português como língua de acolhimento: uma proposta de ensino-aprendizagem
Maria Lourdes de Moura
Faculdade Assis Gurgacz, Brasil
O mandarim como língua veicular nas aulas de PLE em Macau: análises e reflexões
Ye Sun
Instituto Politécnico de Macau, RAEM China
Intervalo
San Francisco 9h30-10h25AM New York 12h30-13h25 / Brasília 13h30-14h25 / Lisboa 17h30-18h25
San Francisco
10:30-11:55AM
New York
1:30-2:55PM
Brasília
14h30-15h55
Lisboa
18h30-19h55
Sessão 5
Moderação:
Regina Brito
Universidade Mackenzie, Brasil
Práticas para difusão do português num contexto multilinguístico
Regina Brito
Universidade Mackenzie, Brasil
O ensino de Língua Portuguesa na escola brasileira: dos documentos legais à prática de sala de aula
Maria Lucia Vasconcelos
Universidade Mackenzie, Brasil
O professor de língua portuguesa em contextos plurais
Luciana Paula Bento Luciani
Fundação Escola de Comércio Álvares Penteado, Brasil
Sessão 6
Moderação:
Ana C Thomé Williams
Northwestern University, EUA
A presença de tipologias textuais literárias no exame Celpe-Bras
Mariana Killner
Micaela Ramon
Universidade do Minho, Portugal
Nildicéia Rocha
Universidade Estadual Paulista, Brasil
LextPT: um teste fiável e eficiente do tamanho de vocabulário de português L2
Xinyi Li
Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
Chao Zhou
Universidade de Lisboa, Portugal
Avaliação comunicativa virtual assíncrona de português como segunda língua para estudantes de tradução e interpretação profissional
Elisangela Mensch Garcia
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Peru
San Francisco
12:00-1:25AM
New York
3:00-4:25PM
Brasília
16h00-17h25
Lisboa
20h00-21h25
Sessão 7
Moderação:
Denise Weiss
Universidade Federal de Juiz de Fora, Brasil
Slice of Life: o uso de podcasts como ferramenta de ensino e aprendizagem de PLE
Vivian Flanzer
University of Texas at Austin, EUA
Podcasts no ensino e aprendizagem da cultura lusófona
Ana Maria Lima
University of Chicago, EUA
Portuguese Language News: podcasts de notícias em português por estudantes intermediários
Ana C Thomé Williams
Northwestern University, EUA
Sessão 8
Moderação:
Maria Erotildes Moreira Silva
Secretaria de Educação do Estado do Ceará, Brasil
Foco na oralidade: uma estratégia eficiente no ensino de português online
Diocleciano Nhatuve
Universidade do Zimbabwe, Zimbabué
Universidade Eduardo Mondlane, Moçambique
Metodologias ativas: as TIC como ferramentas inclusivas para ensinar PLE a deficientes visuais espanhóis
Lilian Adriane dos Santos Ribeiro
Universidade de Sevilha, Espanha
San Francisco
1:30-2:55PM
New York
4:30-5:55PM
Brasília
17h30-18h55
Lisboa
21h30-22h55
Sessão 9
Moderação:
Vivian Flanzer
University of Texas at Austin, EUA
Leitura de obras literárias na Universidade de Estudos Estrangeiros de Sichuan: seleção de obras e atividades para as três dimensões do texto literário
Jakeline Pereira Nunes
Universidade de Estudos Estrangeiros de Sichuan, China
Leitura em português na universidade a partir de uma abordagem plurilíngue: entre a língua estrangeira e a língua próxima
Laura Masello
Universidad de la República, Uruguai
Sessão 10
Moderação:
Lilian Adriane dos Santos Ribeiro
Universidade de Sevilha, Espanha
A formação do tradutor para a Tradução Audiovisual Acessível (TAvA) – Audiodescrição (AD)
Denise Queiroz Novaes
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Brasil
O espaço da gramática no material didático de português para estrangeiros
Eulália Vera Lúcia Fraga Leurquin
Universidade Federal do Ceará, Brasil
Uma proposta para o ensino de fraseologismos
nas aulas de português língua estrangeira
Maria Erotildes Moreira Silva
Secretaria de Educação do Estado do Ceará, Brasil
OFICINAS
San Francisco
3:00-3:55PM
New York
6:00-6:55PM
Brasília
19h00-19h55
Lisboa
23h00-23h55
OFICINA 1: Culture App Workshop: Promoting Intercultural Development for Students of Brazilian Portuguese through Interactive Scenarios
Adonis De Carvalho Borges
Joseph Steven Bass
University of Maryland, EUA
OFICINA 2: Interculturalidade e educação antirracista em português língua estrangeira: novos saberes para novas práticas
Mariana Santos Canuto Vieira
Universidade Aberta em Lisboa, Portugal
San Francisco
5:00-6:25AM
New York
8:00-9:25AM
Brasília
9h00-10h25
Lisboa
13h00-14h25
Sessão 11
Moderação:
Caio Christiano
Instituto Politécnico de Macau, RAEM China
Escolhas varietais entre os professores chineses de PLE
Caio Christiano
Instituto Politécnico de Macau, RAEM China
Multiplicidade varietal - Especificidades do ensino da tradução Chinês-Português em Macau
Júlio Jatobá
Universidade de Macau, RAEM China
PLE na China continental - a inserção de elementos culturais na preparação dos alunos para intercâmbio estudantil
Lúcia Anderson
Universidade Normal de Pequim, China
Sessão 12
Moderação:
Ana Lucia Lico
ABRACE – Associação Brasileira de Cultura e Educação, EUA
Caminhos para manter a viva a conexão dos adolescentes com sua língua e cultura de herança
Ana Lucia Lico
ABRACE – Associação Brasileira de Cultura e Educação, EUA
Projeto "Construindo a história do Brasil da atualidade em PLE"
Laís Maria Álvares Rosal Botler
The Hebrew University of Jerusalem & Centro Cultural Brasileiro em Tel Aviv, Israel
A produção de podcasts voltados à aprendizagem de PLE: exemplos práticos no sul da Espanha
Giselle Menezes Mendes Cintado
Universidade Pablo de Olavide, Espanha
Gabriela de Souza Morandini Segura
Universidad de Jaén, Espanha
San Francisco
6:30-8:25AM
New York
9:30-11:25AM
Brasília
10h30-12h25
Lisboa
14h30-16h25
Sessão 13
Moderação:
Jamile do Carmo
Friedrich-Alexander Universität (Erlangen), Alemanha
Da descrição das tarefas à matriz de especificações da parte escrita do Celpe-Bras
Juliana Roquele Schoffen
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil
Descrição e análise dos elementos provocadores da Parte Oral do exame Celpe-Bras
Gabrielle Rodrigues Sirianni
Casa do Brasil no México
O uso do bilhete orientador na formação de professores de Português como Língua Adicional para Fins Específicos de preparo de candidatos ao Celpe-Bras
Ellen Yurika Nagasawa
Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Brasil
As implicações do ACTFL e do Celpe-Bras para o ensino e a avaliação da língua portuguesa
Kaiane Mendel
University of Georgia, EUA
Sessão 14
Moderação:
Edvan Brito
University of Arkansas, Fayetteville, EUA
Metalíngua: textos autênticos como insumo principal para iniciantes
Camila Almeida
Universidade de Bolonha, Itália
Acervo: a seleção lexical na construção didática do livro-texto Plural
Tatiana Dutra e Mello
University of San Francisco, EUA
Vozes lusófonas: abordagem literária introdutória em um livro-texto para iniciantes
Leonardo Silva
University of California, Davis, EUA
Sonoridade na produção didática de Plural: fonética e fonologia sob a ótica pluricêntrica
Eugênia Fernandes
University of California, Davis, EUA
OFICINAS
San Francisco
8:30-9:25AM
New York
11:30-12:25AM
Brasília
12h30 - 1h25
Lisboa
16h30-17h25
OFICINA 3: Programa de curso de PLE: formas inovadoras para integrar as 4 habilidades básicas
Flavia Azeredo-Cerqueira
Magali Spiker
Johns Hopkins University, EUA
OFICINA 4: Ensinando português através da música
Luciana Diniz
Portland Community College, EUA
Intervalo
San Francisco 9h30-9h55 New York 12h30-12h55 / Brasília 13h30-13h55 / Lisboa 17h30-17h55
San Francisco
10:00-11:25AM
New York
1:00-2:25PM
Brasília
14h00-15h25
Lisboa
18h00-19h25
Sessão 15
Moderação:
Leonardo Silva
University of California, Davis, EUA
The Significance of the Study of the Romance Language Group as Pathway to Multilingualism in the Globalized 21st Century
Ismênia de Souza
US Air Force Academy, EUA
Formação de Professores de Português como Língua Estrangeira em um Centro de Línguas em Contexto Universitário
Douglas Altamiro Consolo
Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho", Brasil
Fauna, flora e eu: uma experiência transdisciplinar de conscientização na aprendizagem de português.
Jamile do Carmo
Friedrich-Alexander Universität (Erlangen), Alemanha
Sessão 16
Moderação:
Tatiana Dutra e Mello
University of San Francisco, EUA
Achados da pandemia: ferramentas criativas para desenvolvimento de atividades pedagógicas
Ana Maria Lima
University of Chicago, EUA
Raquel Goebel
University of Illinois Urbana-Champaign, EUA
(Des)encontros entre o real e o virtual: O impacto da pandemia e das aulas à distância nas interações de teletandem
Leila Dacosta
Marcia Fanti Negri
University of Miami, EUA
O trabalho e os negócios no mundo lusófono: Uma experiência forjada na Aprendizagem Baseada em Projetos
Edvan Brito
University of Arkansas, Fayetteville, EUA
San Francisco
11:30-12:55PM
New York
2:30-3:55PM
Brasília
15h30-16h55
Lisboa
19h30-20h55
Sessão 17
Moderação:
Eugênia Fernandes
University of California, Davis, EUA
A competência intercultural do professor de português para crianças falantes de línguas distantes
Flávia Souza
Michelle Valadão
Universidade Federal de Viçosa, Brasil
Diálogos interculturais em ambiente virtual
Rachel Mamiya Hernandez
University of Hawai‘i at Mānoa, EUA
Creating Opportunities for the Development of Intercultural Communicative Competence in a Portuguese for Spanish Speakers Course
Michele Saraiva Carilo
The Ohio State University, EUA
Sessão 18
Moderação:
Anete Pinheiro Lobo
Miami-Dade County Public Schools, EUA
Português Língua Estrangeira pelo celular: a criação de um app pedagógico
Débora Racy Soares
Universidade Federal de Lavras, Brasil
Português todo dia: Uso da plataforma Youtube para o ensino de Português como língua estrangeira na Universidade Federal de Viçosa
Idalena Oliveira Chaves
Mariana Alves Abrantes
Universidade Federal de Viçosa, Brasil
As plataformas digitais como recurso para a criação de cursos online de Português Língua Estrangeira
Susana Maria Duarte Martins
Universidade NOVA de Lisboa, Portugal
San Francisco
1:00-2:25PM
New York
4:00-5:25PM
Brasília
17h00-18h25
Lisboa
21h00-22h25
Sessão 19
Moderação:
Helen Santos
Mico Sapeca Community School, EUA
Educação para a cidadania global, em aulas de português como língua adicional: exemplos de práticas produtivas, em sala de aula
Luciana Graça
Camões, I.P., Portugal
Universidade de Toronto, Canadá
Anabela Rato
Universidade de Toronto, Canadá
Identidade étnico-racial sob olhares multilíngues
Denise Maria Osborne
Cornell University, EUA
Valquíria Pereira Tenório
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia - Campus Matão, Brasil
Sessão 20
Moderação:
Bruna Sommer-Farias
Michigan State University, EUA
Além da sala de aula: estruturando interações no ambiente online
Marília Almeida
Caroline Souza
Yale University, EUA
Teletandem: basta colocar o aluno para conversar?
Denise Barros Weiss
Universidade Federal de Juiz de Fora, Brasil
Experiência e retorno: relatos de alunos voluntários que voltaram ao projeto Teletandem-UFJF
Adriana Rocha Miranda Valle
Carlos Colucci de Castro Azevedo
Universidade Federal de Juiz de Fora, Brasil
San Francisco
2:30-3:30M
New York
5:30-6:30PM
Brasília
18h30-19h30
Lisboa
22h30-23h30
PLENÁRIA
HUMANIZANDO O DIGITAL NO ENSINO VOLUNTÁRIO DE PORTUGUÊS A REFUGIADOS
O ensino de Português como Segunda Língua a refugiados traz desafios interessantes e diferenciados, em especial quando é realizado totalmente no mundo digital. Nessa fala, com base em uma análise SWOT do trabalho voluntário da Torre de Babel Idiomas e Culturas e na utilização da Central de Mídia para o Ensino da Língua Portuguesa - CMELP nessas aulas, discutiremos alguns desses desafios e como a nossa prática e a capacitação de professores voluntários consegue humanizá-los.
Susanna Florissi
da Torre de Babel Idiomas e Culturas
Proprietária da Torre de Babel Idiomas e Culturas, ex-Diretora Internacional da SBS, ex-Diretora da Câmara Brasileira do Livro (responsável pela Comissão do Livro Digital, pela Comissão para a Promoção de Conteúdo em Língua Portuguesa e integrante da Comissão Curadora do Prêmio Jabuti), autora de diversos materiais para o ensino de Português como Língua Estrangeira, membro da equipe organizadora da Frente Cultural da Língua Portuguesa, palestrante internacional na área de PLE.
ENCERRAMENTO
Luis Gonçalves
Princeton University
AOTP - American Organization of Teachers of Portuguese