Смысл

Смысл — это сущностное содержание того или иного выражения языка (знака, слова, предложения, текста). В логико-философской традиции понятие смысла чаще всего идентично понятию значения, однако вместе с тем эти понятия нередко употребляются как различные (см. Язык, Высказывание, Значение). Смысл в его различных аспектах — одно из фундаментальных понятий философской антропологии и гуманитарных наук. В качестве многоаспектного феномена смысл выступает предметом изучения различных теоретических дисциплин: философии, логики, лингвистики, семиотики, психологии, социологии и других.

В философии категория смысла впервые [неявно] появляется у Аристотеля как доминирующая во всей его метафизике «мысль о целесообразности природы и всего мирового процесса» (Асмус В. Ф. Метафизика Аристотеля. — В книге: Аристотель. Сочинения, т. 1. — М., 1976, с. 32). Аристотель, по-видимому, одним из первых высказывает мысль о том, что слова связаны с человеческими представлениями, которые, в свою очередь, относятся к вещам или даже вызываются ими: «… то, что в звукосочетаниях — это знаки представлений в душе, а письмена — знаки того, что в звукосочетаниях. Подобно тому как письмена не одни и те же у всех [людей], так и звукосочетания не одни и те же. Однако представления в душе, непосредственные знаки которых суть то, что в звукосочетаниях, у всех [людей] одни и те же, точно так же одни и те же и предметы, подобия которых суть представления» (Аристотель. Сочинения. Т. 2. — М., 1978. С. 93). Телеология Аристотеля в значительной мере возникла на основе его учения о целесообразных функциях человеческой души и приобрела статус универсального космологического принципа — единства цели мирового процесса, исходная причина которой восходит к Богу.

Стоики различали помимо обозначающего (языкового выражения) и реальной вещи (объекта обозначения) ещё и обозначаемое в смысле мыслимого или подразумеваемого предмета (см., например: Секст Эмпирик. Сочинения. Т. 2. — М., 1976. С. 329). Он уподоблялся посреднику между вещью, вызывающей представление, и представлением как психической, или ментальной, структурой. Эти соображения стоиков, от которых отправлялся впоследствии и Августин, содержали в себе предвосхищение того, что Г. Фреге много позже назвал «смыслом языкового выражения». Спор об универсалиях в Средние века в основном разворачивался вокруг сформулированной уже в Античности триады «слово — предмет — смысл», последний элемент которой нашёл специальное обоснование в так называемом «концептуализме» П. Абеляра.

Предложенное Ф. Шлейермахером обоснование герменевтики как универсальной теории истолкования смысла текстов получило дальнейшее развитие в методологическом проекте В. Дильтея, где понимание смысла стало основополагающим методом «наук о духе» в отличие от естественнонаучного «объяснения», характерного для «наук о природе». В русле такого подхода появляются понимающая психология (В. Дильтей, Э. Шпрангер) и понимающая социология (М. Вебер и другие). В философии эмпиризма (Ф. Бэкон, Дж. Беркли, Д. Юм и другие) смысл ассоциировался с содержанием чувственного опыта, в той или иной мере связанного с миром за пределами сознания. Поставленный рядом мыслителей XIX века вопрос о «смысле жизни» конкретного человека, реализующемся в процессе его личного выбора (С. Кьеркегор, Л. Н. Толстой и другие), стал в XX веке одним из центральных мотивов экзистенциальной философии.

В феноменологии Э. Гуссерля исходный анализ смысловой данности предмета в направленных на него актах сознания, различных по своему типу, получил завершение в концепции мира как горизонта интерсубъективных смыслополаганий. Феноменология смысла в значительной мере восприняла программу нововременного рационализма в его немецком классическом варианте. Ранний Гуссерль, вслед за И. Г. Фихте, убеждён, что фундамент сознания состоит в конституировании смысла. Восприятие оказывается вторично по отношению к смыслополаганию, поскольку воспринимается только уже осмысленное целое (это положение немедленно использовали сторонники гештальт-психологии). В акте конституирования наряду со смыслом субъект полагает и всю совокупность своих смысловых связей, относящихся к его актуальному и потенциальному опыту, то есть полагает горизонт. По Гуссерлю, смысл, или ноэма, характеризуется идеальностью и объективностью, что отличает его от конкретного ментального события, то есть от акта означивания или осмысления, с одной стороны, и от трансцендентального способа полагания смысла, или ноэзиса, — с другой.

Ещё до формирования гуссерлевского учения наиболее важной парадигмой гуманитарно-научного мышления становится герменевтика, в дальнейшем частично соединившаяся с феноменологическим движением и усвоившая его результаты. В её современных версиях два типа герменевтического метода различаются относительно смысла: разворачивание смысла и редукция смысла. Сторонником первого — общефилософского — является Х.-Г. Гадамер, опирающийся на Э. Гуссерля, М. Хайдеггера, В. Дильтея и Ф. Шлейермахера. Второй — специально-научный — представлен литературоведами, правоведами, психологами, этнографами, которые исходят из семиотической и лингвистико-аналитической традиции. Так, Э. Бетти и Э. Хирш противопоставили философской герменевтике Гадамера специально-научный, или «традиционный» герменевтический подход. В то время как задача специальных герменевтических теорий формулируется как методологические правила реконструкции и понимания авторского смысла текста, целью философской герменевтики является анализ языкового опыта как особой формы человеческого отношения к миру (Луков В. А. Теория персональных моделей в истории литературы. — М., 2006; Hirsch E. D. The Aims of Interpretation. — Chicago, 1976; Betti E. Allgemeine Auslegungslehre als Methodik der Geisteswissenschaften. — Tübingen, 1967).

Поэтому в философской (смыслоразвёртывающей) герменевтике смысл выступает как содержание сложных смысловых структур, которые, по Дильтею, могут быть отнесены к некоторым изначальным переживаниям. Понимание есть обратный перевод смысловой структуры в «духовную жизненность её истока», то есть в снятый ей исторический опыт. Как во всяком процессе перевода для понимания, помимо условия полноты смысла сообщения, справедлив принцип герменевтической отчётливости (Lauterkeit), предполагающий единство предпонимания у автора и читателя: реципиент должен исходить из истинности сказанного, если он хочет сформулировать гипотезу перевода или правило интерпретации. Лишь после их последующего индуктивного подтверждения становится возможно суждение по поводу представленного в тексте содержания, а также по поводу смыслового различия языка автора и читателя. Средством исключения ошибок понимания служит как анализ внутритекстового контекста (Х.-Г. Гадамер), так и реконструкция ситуационного контекста (К. Ясперс), позволяющая нам поставить себя на место предполагаемого адресата. Как ни странно, но для феноменологии, как и для позитивизма, смысл (ноэма) выступает как то общее, что объединяет разные языковые феномены — это характеристика синонимичных выражений, имеющих разное значение (денотат).

Философия позитивизма унаследовала эмпиристскую постановку и решение проблемы смысла: смысл является общезначимым ментальным содержанием знаков языка, которые некоторым образом относятся к наблюдаемой реальности; напротив, не общезначимые и не связанные с чувственными данными психические содержания являются бессмысленными или неразрешимыми (логически или физически). Эту позицию достаточно ясно выражает, например, К. Айдукевич, говоря об аксиоматических и эмпирических «правилах смысла» (Ajdukevich К. Sprache und Sinn. — Erkenntnis IV. 1934. S. 100–138). В рационализме, в свою очередь, смысл связывался с трансцендентной или трансцендентальной реальностью, что, напротив, подчёркивало внеэмпирический характер смыслообразования, которое возводилось к верховной духовной субстанции (Богу) или к глубинам человеческого сознания.

Аналитическая философия (см. Философия аналитическая) позволила провести различие между общефилософским подходом к смыслу и анализом смысл в таких частных контекстах, как «смысл текста», «смысл действия», «смысл жизни» и других. Это обусловило, с одной стороны, большую ясность рассуждений, но одновременно свело дискуссии о смысле к техническим вопросам и формализации понятий, во многом удалённым и от анализа реального научного знания, и от смысложизненных проблем.

В современной логике (см. Логика формальная) разграничение смысла и значения восходит к теории Г. Фреге, различавшего предметное значение (денотат) имени и его смысл — заключённое в имени мысленное содержание, понимание которого является условием адекватного восприятия данного имени (см. Имя, Теория именования). Исходя из общих положений об отношении тождества, Фреге устанавливает, что языковые знаки не только указывают на предметы, но одновременно включают в себя и «способ данности» обозначаемых предметов, или то, как они существуют (Frege G. Uber Sinn und Bedeutung. — Patzig G. (Hg.) Funktion, Begriff, Bedeutung. — Göttingen, 1980 (1892). S. 41). Он приходит к выводу, что помимо значения языковых знаков, то есть отнесённости к предмету, имеет место и смысловая отнесённость.

Благодаря Г. Фреге, интенсиональность (более поздний термин Р. Карнапа) выражений в семантике была понята уже не как индивидуальная сущность, но как интерсубъективная абстрактная предметность, которая доступна ясной дефиниции. Было признано, что индивидуальное состояние играет некоторую роль лишь в процессе понимания интенсиональности выражений. Однако почти сразу возникли проблемы с интенсиональным содержанием единичных терминов (собственных имён и обозначений) — их смыслы являются, по Г. Фреге, индивидуальные понятия. Отсутствие таковых означает и отсутствие интенсионального содержания. Впрочем, то обстоятельство, что у имён порой отсутствует смысл и есть только значение, сегодня можно объяснить доминированием чисто логического взгляда на имя над эпистемологическим и культурологическим. На деле забвение смысла имени собственного представляет собой проблему культурной динамики. Изначально имена обладали смыслом в силу магических функций, выполняемых языком, а также слитности имени и предмета. Как только смысл имени был избавлен от предметности и обрёл полную прозрачность, он был заменён техническим «значением», стал рассматриваться как неизменное и общее и исчез за ненадобностью. На деле не только имена собственные, но и любые слова часто испытывают дефицит однозначного смысла, так как денотат всегда окружён облаком коннотаций, а эмпирический критерий демаркации денотата и коннотата невозможно окончательным образом обосновать. Так, широко известный аргумент У Куайна против однозначной определённости смысла вытекает из гипотезы лингвистической относительности и той недодетерминированности понятия эмпирическими индексными выражениями, которая обнаруживается при исследовании синонимии терминов и предложений (Куайн У. Слово и объект. — М., 2000). Лишь в совокупности предложений теории или языка каждое отдельное предложение приобретает смысл (Куайн У. Онтологическая относительность. // Современная философия науки. — М., 1994). Тезис Куайна о невозможности радикального перевода заострил до предела альтернативу «смысл или перевод». Таким образом, были поставлены границы «чисто научному», или натуралистическому, обсуждению проблемы смысла, принципиальная неразрешимость которой в очередной раз обнаружила её фундаментальный философский характер.

Стремлением избавиться от указанных проблем вызвана иная крайность — отказ от различения смысла и значения в пользу реальности последнего. Ряд аналитических философов, развивая программу физикализма в философии сознания и языка, фактически отказываются от понятия «сознание» и, тем самым, от понятия «смысл». «Слова не значат ничего. Лишь когда мыслящий субъект использует их, они чего-либо стоят и имеют значение в определённом смысле. Они суть инструменты» (Ogden С. К., Richards J. A. Die Bedeutung der Bedeutung. — F/M., 1974. S. 17). Наряду с этим, многочисленные концепции смысла (ментализм, контекстуализм, экстернализм) фиксируют отдельные аспекты континуума, разворачивающегося между «значением» и «смысл», из чего вытекают и неоправданно расширительные, и радикально элиминативистские интерпретации.

В семиотике (см. Семиотика), где смысл рассматривается как понятие, характеризующее содержание языковых выражений (см. Язык), принято различать смысл и значение знакового выражения, или знака (см. Знак). Значение — это тот предмет или явление, на которые указывает этот знак в конкретной знаковой ситуации (см. Значение). Один и тот же знак может указывать на разные вещи в зависимости от ситуации. Но знак не только указывает на нечто, он ещё и «высказывает» кое-что об этом нечто. Это «высказывание» и есть смысл знака, который вводит указываемые предмет или явление в общий порядок вещей и событий. Тем самым акт обозначения связывается с системой языковых смыслов, делает его семантически правомочным.

В лингвистической семантике (см. Семантика) смысл рассматривается как особая сущность, отличная от выражающего этот смысл текста, но определяющая допустимые референции текста — его способность указывать на те или иные реалии. В логической семантике (см. Логическая семантика) вводятся формальные экспликации категории смысла (интенсионал, десигнат и другие).

В психологии получивший широкое распространение в начале XX века психоанализ З. Фрейда вводит практику истолкования скрытого смысла содержаний сознания и поведенческих проявлений, тем самым открывая доступ к содержанию бессознательного, служащего источником смыслов. Понятие смысла составляет одну из ключевых категорий в индивидуальной психологии А. Адлера, исходившего из целенаправленности любых поведенческих актов и бессознательных проявлений. Ключом к пониманию личности для Адлера является смысл жизни, складывающийся у индивида уже в раннем детстве.

В середине XX века распространение получила философско-психологическая концепция В. Франкла, считавшего стремление к смыслу главной потребностью человека и ведущей силой личностного развития. Согласно Франклу, смысл уникален, он находится в мире, в конкретных ситуациях, и каждый раз его нужно отыскивать заново, опираясь на совесть. Чувство утраты смысла — экзистенциальный вакуум — лежит в основе многих видов личностных нарушений и социальных патологий.

Во второй половине XX века понятие смысла используется как объяснительное в ряде психологических теорий. В теории личности Дж. Ройса и А. Пауэлла личностный смысл, понимаемый как субъективная интерпретация жизни, составляет основу иерархической модели личности. В теории поведения Ж. Нюттена смысл коренится в отношениях между мотивацией и ситуацией, а поведение предстаёт как смысл, воплощённый в моторных реакциях. Смысл как результат индивидуальной интерпретации и категоризации ситуации рассматривается в информационном психоанализе Э. Петерфройнда, психоаналитической феноменологии Дж. Атвуда и Р. Столороу, теории личностных конструктов Дж. Келли и его школы, интеракционистской концепции личности Д. Магнуссона и его сотрудников. Феноменологический подход к анализу смыслов, извлекаемых из непосредственных переживаний, развит в психотерапии Ю. Джендлина. В теории самоорганизованного обучения Л. Томаса и Ш. Харри-Аугстейна говорится в частности о совместных смыслах, возникающих в пространстве диалога. Осмысление человеческих действий в широком социальном контексте характерно для этогенического подхода Р. Харре, «социальной экологии» Дж. Шоттера.

С конца XX века расширяется поле эмпирических исследований, особенно в позитивной психологии (Р. Баумайстер, П. Вонг и другие), где наличие и выраженность смысла оказывается одним из главных факторов душевного и телесного здоровья, а также гармоничного развития.

В российской психологии к понятию смысла одним из первых обратился Л. С. Выготский, поставивший проблему смыслового строения сознания. В работах А. Н. Леонтьева и его школы была разработана концепция смысла как специфически человеческого механизма регуляции процессов деятельности и сознания. Ф. В. Бассин рассматривает смысл как разновидность «значащих переживаний», являющихся, по его мнению, основным предметом психологии. В трансперсональной теории сознания В. В. Налимова смыслы предстают как бесконечный непроявленный континуум, определённые фрагменты которого отбираются и оформляются погружённой в этот континуум личностью.

https://gtmarket.ru/concepts/7349

Концептуальный анализ

http://ebooks.grsu.by/kavinkina_gender/1-3-2-kontseptualnyj-analiz.htm

https://ru.wikipedia.org/wiki/Анализ_формальных_понятий


КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ КАК УНИВЕРСАЛЬНАЯ ОСНОВА СИСТЕМЫ ЯЗЫКА

http://dspace.bsu.edu.ru/bitstream/123456789/8081/1/Besedina_Kontseptualnyy_uroven.pdf

https://ru.wikipedia.org/wiki/Когнитивная_семантика

https://metatronika.wordpress.com/2017/09/27/интеллектуальный-титан


КОНЦЕПТОЛОГИЯ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ (СПОСОБЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ СТРУКТУР)

https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptologiya-na-sovremennom-etape-sposoby-issledovaniya-kontseptualnyh-struktur

ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КОНЦЕПТОЛОГИЯ И ЕЕ ТЕРМИНОСИСТЕМА (ПРОДОЛЖЕНИЕ ДИСКУССИИ)

https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnaya-kontseptologiya-i-ee-terminosistema-prodolzhenie-diskussii

Что изучает концептология? * *

Структура и содержание аудиторной работы по дисциплине КОНЦЕПТОЛОГИЯ *

https://kpfu.ru/pdf/portal/oop/32672.pdf

Теория архетипа и концептология

http://cr-journal.ru/rus/journals/109.html&j_id=9

ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ КОНЦЕПТОЛОГИИ

http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/lingvo/2006/01/2006-01-24.pdf

Сравнительная концептология как раздел компаративистики

https://publications.hse.ru/chapters/148184725

Грамматика в когнитивно-семиотическом аспекте

https://www.researchgate.net/publication/294086418_Grammatika_v_kognitivno-semioticeskom_aspekte

Предлоги как объект лингвистических исследований

http://www.dslib.net/germanskie-jazyki/kontekstualnaja-semantika-predlozhnoj-konstrukcii-x-zber-y-dat-akk.html

ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА И КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО

https://cyberleninka.ru/article/n/teoriya-kontsepta-i-kontseptualnoe-prostranstvo

ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА

https://cyberleninka.ru/article/n/teoriya-kontsepta

ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА В СВЕТЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ

http://www.gramota.net/materials/2/2014/7-1/61.html

«КОНЦЕПТ» В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ

https://mgimo.ru/upload/iblock/0a4/0a4b1842e5b3a256dd6d6b7a7d6faceb.pdf

Понятия концепта и системы концептов в теории коммуникации

http://genhis.philol.msu.ru/article_162.shtml

КОНЦЕПТ КАК МЕНТАЛЬНЫЙ КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМЫЙ КОНСТРУКТ

http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylosophy/2016/02/2016-02-14.pdf

Концептуальное проектирование

https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1527943

КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ СИСТЕМ

https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnoe-proektirovanie-informatsionno-vychislitelnyh-sistem

ИНГРЕССИЯ ПОНЯТИЯ «КОНЦЕПТ» В СОВРЕМЕННЫЙ ОБЩЕНАУЧНЫЙ ТЕЗАУРУС И ЯЗЫК ПОВСЕДНЕВНОСТИ: ОТ «НАУЧНОЙ МОДЫ» К НАУЧНОЙ ТЕНДЕНЦИИ

https://cyberleninka.ru/article/n/ingressiya-ponyatiya-kontsept-v-sovremennyy-obschenauchnyy-tezaurus-i-yazyk-povsednevnosti-ot-nauchnoy-mody-k-nauchnoy-tendentsii

Методическая лингвоконцептология: формирующаяся научная школа или «невидимый колледж»? *

http://unipress.pro/catalog.php?pid=34&aid=494

https://ru.wikipedia.org/wiki/Лексикология

https://ru.wikipedia.org/wiki/Концептуализация_(лингвистика) https://gtmarket.ru/concepts/6891

Термин «концепт» как элемент терминологической культуры

http://www.infolex.ru/FOR_SHV.HTM

КОНЦЕПТ КАК ЕДИНИЦА СОЗНАНИЯ

https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-kak-edinitsa-soznaniya

КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНОЕ ПОНЯТИЕ СОВРЕМЕННОЙ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-kak-osnovnoe-ponyatie-sovremennoy-kognitivnoy-lingvistiki

ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА И КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО

https://cyberleninka.ru/article/n/teoriya-kontsepta-i-kontseptualnoe-prostranstvo

Понятие ´концептª в когнитивной лингвистике

http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_21_01nikisina.pdf

ПОНЯТИЕ «КОНЦЕПТ» В ТРУДАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ ЛИНГВИСТОВ

https://research-journal.org/languages/ponyatie-koncept-v-trudax-otechestvennyx-i-zarubezhnyx-lingvistov/

КОНЦЕПТ КАК МЕНТАЛЬНЫЙ КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМЫЙ КОНСТРУКТ

http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylosophy/2016/02/2016-02-14.pdf

КОНЦЕПТ ПОНЯТИЕ КАТЕГОРИЯ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОКОГНИТИВИСТИКИ

https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-ponyatie-kategoriya-v-svete-sovremennoy-lingvokognitivistiki

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-izucheniya-kontsepta-v-sovremennoy-lingvistike

ПОНЯТИЕ «КОНЦЕПТ»: В ПОИСКАХ УНИВЕРСАЛЬНОГО

https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-kontsept-v-poiskah-universalnogo

СЛОЖНОСТЬ КОНЦЕПТА И ЭВОЛЮЦИЯ ЕГО НАУЧНОЙ ТЕОРИИ

https://cyberleninka.ru/article/n/slozhnost-kontsepta-i-evolyutsiya-ego-nauchnoy-teorii

Градация концептов

https://vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1089

Категории и концепты в лингвистике

http://vja.ruslang.ru/ru/archive/2007-2/3-17

Абстрагирование и идеализация — начало теоретического познания

http://studyspace.ru/spravochnik-istoriya-i-filosofiya-nauki-2-izd-ie-/abstragirovanie-i-idealizatsiya-nachalo-teoreticheskogo-pozn-2.html

Архетип - концепт - культура

http://naukarus.com/arhetip-kontsept-kultura

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ СОБЫТИЯ В ВИРТУАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ СРЕДЕ

https://research-journal.org/languages/konceptualizaciya-sobytiya-v-virtualnoj-informacionnoj-srede/

Языковая концептуализация мира

https://books.google.de/books?id=sf2MAQAAQBAJ

КОНЦЕПТ И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ

https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-i-kontseptualizatsiya-v-zarubezhnoy-lingvisticheskoy-paradigme

ТИПЫ КОНЦЕПТОВ: ГИПЕРКОНЦЕПТ

https://docplayer.ru/30220284-Tipy-konceptov-giperkoncept-semya-dom.html

https://isu-ru.academia.edu/AlexanderKravchenko

Антология концептов

http://sterninia.ru/index.php/izbrannye-publikatsii/item/15-antologiya-kontseptov

Концепты и лакуны

https://iling-ran.ru/library/psylingva/sborniki/Book1998/articles/2_2.htm