Korean adjectives and verbs are different from English adjectives and verbs.
한국어의 형용사와 동사는 영어의 형용사와 동사와는 다릅니다.
한국어의 형용사, 동사는 영어의 동사 개념에 가깝습니다. 한국어의 품사체계를 외국인 학습자는 이해하기 어렵죠. 그래서 한국어 교재에서 사용하는 개념이 동작동사와 형용동사로 나눕니다.
Mark it as AV (Active Verb) and DV (Descriptive Verb)
한국어의 동작동사와 형용동사는 현재형ㄴ다, 명령형, 청유형 어미의 제약에 따라 구분하고, 품사 제약 등을 교재에서 구분하기 위해 AV(동작동사Active Verb), DV(형용동사Description Verb)로 표기합니다. 활용할 때 용언의 어간+어미 형태로 이루어지므로 어미를 stem의 약자로 st라고 하는 것입니다. 따라서 AVst는 동작동사 어간(Action stem), Dvst는 형용동사 어간(Descripion stem)으로 표기합니다.
'AVst(으)려고 하는데'는 '(으)려고 하는데'의 문법이 의도와 동작성동사어간과 결합하는 제약이 있으므로 이렇게 표기하는 것입니다. '가려고 하는데'에서 '가-'가 동사어간인 것입니다. 동작동사 어간만 쓸 수 있다는 말이지요. 형용사인 '예쁘려고 하는데'는 안되니까요.