Vamos ('Let's go!'), also known as Esta Tarde ('This Afternoon') or Esta Noche ('Tonight'),[1] is a popular Spanish-language football chant from Peru attributed to the Trinchera Norte (Northern Trench), the barra brava of Lima sports club Universitario de Deportes.[2][3] Trinchera Norte invented the chant in the early 1990s to cheer Universitario; it has since been slightly modified by supporters of other football clubs, such as Minnesota United FC, Orlando City SC, D.C. United, and Club Universidad de Chile, as well as by the fans of the national teams from Chile, Ecuador, and Peru.[4][2][5][6]

Peruvian club Universitario's organized football supporters, Trinchera Norte, created the Vamos chant in the early 1990s, originally naming the cheer as Esta Tarde.[1][2] The chant has also been adapted by supporters of Peru's national team as Vamos peruanos! (Let's go Peruvians!). During the qualification process for the Russia 2018 World Cup, Peruvians notably sung the chant alongside Argentines disgruntled by the performance of Argentina's national team at the La Bombonera stadium.[7]


Vamos Bet Football


DOWNLOAD 🔥 https://fancli.com/2y3D40 🔥



After listening to Universitario's fans singing the chant, the Chilean group Los de Abajo (The Ones From Below), the barra brava of Club Universidad de Chile, adapted the chant to cheer their football club. "John Connor," the pseudonym of a leader of Los de Abajo, stated to a reporter of the Santiago newspaper La Tercera that: "At the 'U' we began singing [the chant] in 1993, as it seemed to us to be a good tune. And thanks to us, not the Peruvians, it was popularized, because even then Los de Abajo were the biggest barra in the Pacific."[2]

Fans from football clubs from the North American Major League Soccer (MLS) have included the Vamos chant among others that they adapted from foreign leagues. Sports journalist Phil West, wrote for the MLS's official website that the Vancouver Southsiders, supporters of the Canadian football club Vancouver Whitecaps, adapted the Vamos chant from Chile's Vamos chilenos!.[9]

The Screaming Eagles and La Barra Brava, supporters of the American football club D.C. United, also modified the chant for their club, renaming it as Vamos DC United.[10][11] The altered chant, sung in Spanish, is considered traditional by the club, which even inscribed the phrase "Vamos United Esta Noche Tenemos Que Ganar" (Let's Go United Tonight We've Got To Win) on their 2015 jersey's neck tape.[12] In 2012, Elliott Turner, football correspondent for British newspaper The Guardian, listed Vamos DC United among the five best "fanthems" from MLS, describing it as "simple yet powerful."[11]

Vamos has increased in popularity at international football matches beyond Peru and Chile. Since 2014, the supporters of Ecuador's national team chant a version of Vamos renamed as Vamos ecuatorianos!.[6][13] Also in 2014, the Ultras Malaya supporters of Malaysia's national team chant a version of Vamos under the name of Ayuh MalaysiaKu (Come on my Malaysia!).[14]This chant also used by several supporters in Indonesia, as well as the Indonesia's TimNas.

Vamos vamos Argentina (.mw-parser-output .IPA-label-small{font-size:85%}.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-small{font-size:100%}pronounced [bamos bamos axentina]) is an Argentinan chant, used by supporters in sports events, mainly in football matches of the national team and related celebrations.[1]

The song has its origin in a political campaign launched by the government in 1974 with a slogan "Argentina potencia" ("Argentina power") and a song called "Contagiate Mi Alegra" written by Fernando Sustaita and Ernesto Olivera. Fans of football clubs such as Boca Juniors adapted the song as football chants, and it was then turned into "Vamos, vamos, Argentina" with different lyrics. The song was recorded for the 1978 World Cup held in Argentina, and became highly popular.[1]

The issue was further complicated by the existence of a different song written by Enrique Nez and Roque Mellace in 1977 that has the same title of "Vamos, vamos, Argentina". Nez and Mellace claimed royalties for the song despite the two songs being entirely different apart from the first two lines (Vamos, vamos Argentina / vamos, vamos a ganar).[1] In August 2007, the civil court controversially found in favour of Nez and Mellace and ordered that royalties be paid to the pair.[2][3]

The adjective quilombera used in the third line is a mildly obscene term. In the lunfardo argot, quilombo means brothel; the word is used by Argentines (when profanity is tolerated) to mean "bedlam" or "mess". In this case, quilombera is used to describe the fact that football fans make a lot of noise and usually a mess of throwing confetti when goals are scored. On recordings, or when profanity is not tolerated, quilombera is replaced by bullanguera ("rackety").

Los Angeles Rams DB Cobie Durant, OLB Daniel Hardy, RB Kyren Williams, and DB Russ Yeast shared their football expertise with enthusiastic young athletes in Mexico. Watch as these players and Rams staff led various flag football camps and spoke about what it means to grow the game of football in Mexico.

There are many ways to be involved: spread the word within your network, join us for an event as an attendee or as a volunteer, or join the leadership team to help plan group activities. Contact our leadership team (vamososu@osualum.com) or join our Facebook group for more information.

It was something for late 19th Century fans to shout during football games. But today, "O-H-I-O" means the whole package: strong athletic tranditions, major school spirit, academic achievements and community outreach.

However, when it comes to football, Axpo Iberia's heart most recently also lies with the popular third-league association Real Club Deportivo (RCD) Carabanchel originating in the working-class district of the same name and located in the southwest of the Spanish capital with about 250,000 residents.

Ignacio Soneira, Managing Director Axpo Iberia, explains: "Carabanchel is district in Madrid that is shaped and supported by small- and medium-sized companies. As a leading Spanish energy provider for SMEs and self-employed individuals this is precisely the target group we have in mind for the expansion of our business. So it was obvious from the start that we would support the local football club because energy and passion are not only important in sports, they are also the ingredients for sustainable success in business."

In addition to the installation of new lighting, Axpo Iberia and RCD Carabanchel recently agreed to join together in a more extensive collaboration going beyond LED technology: Axpo's Spanish subsidiary will support the football club with a sponsoring agreement for the next four years. Under this agreement the club will now be called "RCD Axpo Carabanchel" and the jersey will carry the Axpo logo to promote the visibility and awareness of the Axpo brand when games are broadcast nationally. The financial support from Axpo Iberia not only benefits the third-league team, it has a social aspect as well: The club has teams in all categories and age groups where some 350 youngsters from the district play football. 2351a5e196

sinhala unicode download for windows 8

collage maker pro apk

winx club movie

free download asma ul husna

kollec kodladrma