🎧 听课文:https://wakelet.com/wake/7FhbHj-lu8KmBciF7aNft
课文/課文
(简体)
请客吃饭
以前中国人请客吃饭的讲究很多。从座位的安排到上菜的先后顺序,从谁第一个开始吃到什么时候可以离开,都很有讲究。
在安排座位时,最重要的和最好的座位,要给最重要的客人坐。主人请客人入座时,客人们往往先坐不重要的座位,而把重要的座位留给别人。有时候,最重要的或者年纪最大的客人没有坐下的话,别的客人往往不肯坐下。
上菜的时候,一般先上凉菜,然后上热菜。每道菜上来以后,主人都会招呼大家吃。这时,一般要等最重要或最年老的客人开始吃,其他人 才会跟着吃。吃饭过程中,主人常常会说 “多吃点儿” “慢慢吃”,有时候还会替客人夹菜。桌上的菜,有时候并不都可以随便吃,比如,过春节或者主人家因为结婚请客,餐桌上的鱼客人们往往不吃完,因为这道菜有特殊的意义。去别人家做客,中国人一般不会把主人准备的菜都吃光,因为那样的话,主人会很不好意思,觉得自己准备的菜不够。
请客吃饭常常少不了酒,劝酒是中国人吃饭最有特点的地方。主人喜欢劝酒 ,总是劝客人多喝点儿,常常和客人干杯。客人之间往往也互相劝酒。所以,在中餐桌上,你总能看到人们劝酒,劝菜,高声谈笑,非常热闹。
在餐桌上 ,主人应该是最后一个吃完的——他必须陪着客人。吃完饭后,客人们并不是马上就离开,往往还要聊一会儿天。等最重要的客人打算走了,大家才能离开。
当然,在家里请客的人现在越来越少了,餐桌上的讲究也没以前那么多了。不过,如果你对这方面的知识一点也不了解的话,就很可能会闹笑话。
(繁體)
請客吃飯
以前中國人請客吃飯的講究很多。從座位的安排到上菜的先後順序,從誰第一個開始吃到什麼時候可以離開,都很有講究。
在安排座位時,最重要的和最好的座位,要給最重要的客人坐。主人請客人入座時,客人們往往先坐不重要的座位,而把重要的座位留給別人。有時候,最重要的或者年紀最大的客人沒有坐下的話,別的客人往往不肯坐下。
上菜的時候,一般先上涼菜,然後上熱菜。每道菜上來以後,主人都會招呼大家吃。這時,一般要等最重要或最年老的客人開始吃,其他人 才會跟著吃。吃飯過程中,主人常常會說 “多吃點兒” “慢慢吃”,有時候還會替客人夾菜。桌上的菜,有時候並不都可以隨便吃,比如,過春節或者主人家因為結婚請客,餐桌上的魚客人們往往不吃完,因為這道菜有特殊的意義。去別人家做客,中國人一般不會把主人準備的菜都吃光,因為那樣的話,主人會很不好意思,覺得自己準備的菜不夠。
請客吃飯常常少不了酒,勸酒是中國人吃飯最有特點的地方。主人喜歡勸酒 ,總是勸客人多喝點兒,常常和客人乾杯。客人之間往往也互相勸酒。所以,在中餐桌上,你總能看到人們勸酒,勸菜,高聲談笑,非常熱鬧。
在餐桌上 ,主人應該是最後一個吃完的——他必須陪著客人。吃完飯後,客人們並不是馬上就離開,往往還要聊一會兒天。等最重要的客人打算走了,大家才能離開。
當然,在家裡請客的人現在越來越少了,餐桌上的講究也沒以前那麼多了。不過,如果你對這方面的知識一點也不了解的話,就很可能會鬧笑話。
生词/生詞
讲究/講究 jiǎng jiu particularities
座位 zuò wèi seat
先后/先後 xiān hòu priority
方 fāng square
主人 zhǔ rén host
邀请/邀請 yāo qǐng to invite
入座 rù zuò be seated
往往 wǎng wǎng usually
的话/的話 dehuà if
凉/涼 liáng cool
招呼 zhāo hu call
过程/過程 guò chéng process
夹/夾 jiā to nip
随便/隨便 suí biàn casually
特殊 tè shū special
做客 zuò kè be a guest
光 guāng to use up
劝/勸 quàn persuade
特点/特點 tè diǎn characteristic
干杯/乾杯 gān bēi drink a toast
地区/地區 dì qū area
风俗/風俗 fēng sú custom
醉 zuì get drunk
热闹/熱鬧 rè nao lively
闹笑话/鬧笑話 nào xiào hua make a fool of oneself