Touch RCCN would be pleased to welome you for your 3 days week-end from the 29th of April to the 1st of May 2023. Come and join us in the heart of the Alps for an unforgettable moment.
Touch´N Chartreuse International Mixed Tournament will take place on Sunday 30/04, but our whole team is ready to greet you from Friday the 28th. Come and train with us during the evening to display your touch skills... or just have fun ! Join us on Saturday for an exploration tour of the Chartreuse area: climb the Bastille, admire the Grande Chartreuse and visit their cellar where the famous Chartreuse is produced, Hike with us to enjoy the mountain air... We would be happy to help you with your stay and organize activities all around the area at your convenience.
----
Touch RCCN à le plaisir de vous inviter pour le Touch'N Chartreuse lors du week-end prolongé du 1er mai. Venez nous rejoindre au cœur des Alpes pour un moment que l'on souhaite inoubliable.
Le Tournoi Mixte International Touch´N Chartreuse aura lieu le dimanche 30 avril (règles FIT, 10 équipes, 2 terrains 70 x 50m, 2 joueurs arbitres par équipe, validation L1 arbitrage possible).
Nous sommes prêts à vous recevoir dès le vendredi 28 pour partager notre entrainement avec vous.
Le samedi 29 avril peut être consacré à la visite de notre belle région : visite des caves de la Chartreuse, montée à la Bastille et son panorama ou autre randonnée possible pour profiter de l'air de la montagne et admirer les paysages. Nous serons ravis de vous conseiller sur les différentes activités possibles.
Le samedi soir un pot de bienvenu permettra d'accueillir toutes les équipes..
Le dimanche 30 avril laissera la place au sport et à la fête puisqu'une soirée déguisée aura lieu à la suite du tournoi
ABOUT US - QUI SOMMES NOUS
The TOUCH RCCN is part of the Rugby Club Chartreuse Neron (RCCN) located in the town of Saint-Égrève near the city Grenoble.
Born in 2016, the TOUCH RCCN with his 40 members in mixed and men teams participates to the French championship and has many players in the French national team.
Le TOUCH RCCN fait partie du Rugby Club Chartreuse Néron (RCCN) situé à Saint-Égrève à proximité de Grenoble.
Créée en 2016, la section Touch du RCCN compte une quarantaine d’adhérents de tout âge et participe au championnat de France SuperTouch et à différents tournois internationaux (Sofia, Milano, Tenerife,...).
Le club compte également plusieurs joueurs en équipe de France.
Notre devise "On fait ce qu'on peut avec ce qu'on a"
Équipe mixte
Équipe hommes
Équipe 3ème mi-temps
RULES AND ORGANIZATION - RÈGLES ET ORGANISATION
Mixed tournament (FIT rules) for Touch membership owners
10 teams
2 pitches (70 x 50m)
30€ fee per player - 100€ deposit per team for registration
2 players referees per team
Referee L1 coaching possible
Welcome drink on Saturday evening
Lunch on the tournament day
Dinner and party after the tournament
Help on accommodation research
Tournoi mixte (règles FIT) ouvert aux licenciés
10 équipes
2 terrains (70 x 50m)
2 joueurs arbitres par équipe
Coaching L1 arbitrage possible
30€ par joueur - 100€ d'acompte par équipe pour l'inscription
Pot de bienvenue le samedi soir
Déjeuner le jour du tournoi
Dîner et soirée après le tournoi
Aide à la recherche d'hébergement
WHERE - OÙ
Welcome party (Saturday evening)
RCCN
4 rue des Mails, 38120 Saint-Égrève
E tram - Pont de Vence station
Tournament (Sunday)
Jean BALESTAS sport center
2 rue des Brieux - F38120 - Saint-Egreve
GPS : 45.2325, 5.6923
E tram - Pont de Vence station
Party and dinner (Sunday)
Espace Robert FIAT
9 avenue de la Monta, 38120 Saint-Égrève
Tram E - Arrêt Pont de Vence
Soirée de bienvenue (Samedi)
Siège du RCCN
4 rue des Mails, 38120 Saint-Égrève
Tram E - Arrêt Pont de Vence
Tournoi (Dimanche)
Ensemble sportif Jean BALESTAS
2 rue des Brieux, 38120 Saint-Égrève
GPS : 45.2325, 5.6923
Tram E - Arrêt Pont de Vence
Soirée et repas après tournoi (Dimanche)
Espace Robert FIAT
9 avenue de la Monta, 38120 Saint-Égrève
Tram E - Arrêt Pont de Vence
Siège du RCCN
Stade Jean BALESTAS
Espace Robert FIAT
HOW TO GET TO SAINT-EGREVE - COMMENT SE RENDRE A SAINT-ÉGRÈVE
Saint-Egreve is connected to Grenoble public transport network. Grenoble city centre is 20 minutes away by tram (E Line)
Grenoble is accessible in 3 hours from Paris by train
Grenoble is at 80 km from Lyon airport and at 160 km from Geneva airport.
Shuttle service connects Grenoble to these airports (Flixbus, Blablabus).
Saint-Égrève est reliée au réseau de transports publiques de la région Grenobloise (TAG). Le tram E permet de se rendre en 20 minutes au centre de Grenoble.
Grenoble est à 3 heures de TGV de Paris.
Grenoble se situe à 80 Km de l'aéroport Lyon et à 160 Km de l'aéroport de Genève.
Des navettes régulières relient ces aéroports à la ville de Grenoble (Flixbus , Blablabus).
HOW TO REGISTER - COMMENT S'INSCRIRE
Send us an E-mail to touch.rccn@gmail.com, we will come back to you with registration details.
A deposit of 100€ will be requested for registration validation.
Envoyez nous un E-mail à touch.rccn@gmail.com, nous vous transmettrons les modalités d'inscription.
Un acompte de 100€ sera demandé pour la validation de l'inscription.
USEFUL LINKS - LIENS UTILES
TRANSPORTS
HOTELS
Accor hotels (Novotel, Ibis ...)
TOURISM
Grenoble tourism office
Monastery of the Grande Chartreuse
Sassenage Cave / the Cisterns