This page is designed to help parents and families assist alumni on the journey throughout high school and beyond.
Don't see an answer to one of your questions? Contact the Alumni Engagement Team! We would be happy to help support you and your child.
A: We understand that nothing can replace the in-person interaction and learning experience of being in school. Here are some tips:
Make sure that your child is attending all classes and that they are arriving on time
Encourage your child to ask questions on the content that may be confusing in class or after class
Find out of any enrichment activities provided by their High School such as After-School tutoring support
Communicate directly with your child’s High School for updates on your child’s academic progress
R: Entendemos que nada puede reemplazar la interacción en persona y la experiencia de aprendizaje de estar en la escuela. Aquí tengo algunos consejos:
Asegúrese de que su hijo asista a todas las clases y que lleguen a tiempo
Anime a su hijo a hacer preguntas sobre el material que se presenta en la clase o despues de clase
Pregunte sobre las actividades de enriquecimiento como apoyo de tutoría después de clases disponibles
Comuníquese directamente con la Escuela Secundaria para obtener información sobre el progreso académico
A: With the transition to remote learning some students may hve received a grade of “NX” for the Fall 2020 semester. In other words, the course is “still in progress”. According to the Department of Education grading policy “High school students who receive final grades of ‘NX’ during the Fall term of SY20-21 have until June 2021 to complete outstanding coursework.”
If learning outcomes are met, your child will receive the credits for the course, if the child did not achieve learning outcomes they will be given no credit for the course and this may delay the student’s path to graduation. More information on the DOE grading policy can be found here.
R: Con la transición al aprendizaje remoto algunos estudiantes pueden haber recibido una calificación de “NX” para el semestre de otoño de 2020. En otras palabras, el curso está “todavía en curso” y los estudiantes tienen la oportunidad de continuar con la clase porque todavía no han cumplido con los requisitos para recibir crédito en el curso. De acuerdo con la política de calificación del Departamento de Educación “estudiantes de secundaria que reciben calificaciones finales de ‘NX’ durante el otoño tienen hasta junio de 2021 para completar los trabajos de curso pendientes."Si se cumplen los resultados de aprendizaje, su hijo recibirá los créditos para el curso. Si el estudiante no cumplen con los requisitos, no se le dará ningún crédito para el curso y puede retrasar la graduación del estudiante. Lea más sobre la política de calificación aquí:
A: Follow our TEP Alumni Community @TEP_ALUMNI on Instagram to stay updated on upcoming alumni events, exclusive opportunities, resources and to stay connected/reconnect with other TEP Alumni. Alumni are also encouraged to attend any and all events throughout the year, to connect with former classmates and other alumni.
R: Siga a nuestra comunidad de alumnos en Instagram a @TEP_ALUMNI para mantenerse al día sobre los próximos eventos de alumnos, oportunidades, recursos y para mantenerse conectado. Anime a su hijo(a) que asistía a los eventos durante el año, para conectarse con su compañeros de clase.
A: Whether a student’s needs are to focus on specific subject areas, raise their GPA, have more time to learn the basics, or to prepare students for the information they will encounter next year, summer school is a great option for students to take advantage of if offered a spot.
Why? Summer school often offers students a flexible schedule, smaller class sizes and experienced teachers who will work closely with families and students to meet their academic needs. With this in mind, your child can increase their GPA and be on track to graduate on time.
What if they don’t take advantage of summer school? Without summer school, your child may have to repeat classes the following year, risk being behind their friends or have to take on twice the amount of work they previously had. We recommend summer school for all students who are recommended so they can perform their absolute best and have more options for the future.
//
R: Ya sea que las necesidades de un estudiante sean concentrarse en menos materias, aumentar su GPA, tener más tiempo para aprender los conceptos básicos o preparar para la información que encontrarán el próximo año, la escuela de verano es una opción que los estudiantes pueden aprovechar.
¿Por qué? La escuela de verano ofrece a los estudiantes un horario flexible, clases más pequeñas y maestros que trabajarán en colaboración con las familias y los estudiantes para satisfacer sus necesidades académicas. Con esto en mente, su hijo puede aumentar su GPA y estar en camino de graduarse a tiempo.
¿Qué pasa si no aprovechan la escuela de verano? Sin la escuela de verano, es posible que su hijo(a) tenga que repetir clases el año siguiente, arriesgarse a quedarse atrasado con sus amigos o tener que asumir el doble de trabajo. Si la escuela secundaria sugiere que el estudiante asista a la escuela de verano, le recomendamos que asista para que pueda rendir al máximo y tener más opciones para el futuro.
A: Please have your child email AlumniProgram@tepcharter.org expressing interest in obtaining working papers so we can provide and guide them through the application and document collection process.
We can also support your child in providing suggestions on best job search engines, resume tips and interview prep.
R: Pídale a su hijo(a) que envíe un correo electrónico a AlumniProgram@tepcharter.org expresando interés en obtener documentos de trabajo para que podamos guiarle a través del proceso de solicitud.
También podemos ayudar a su hijo(a) prepararse para entrevistas y recomendar sitios web de búsqueda de empleo.
A: We understand that the transferring process can be overwhelming for students and families. Some reasons students may want to transfer is due to:
The current school is unsafe for the student
The student has an accessibility need
Academic or Social concerns
Travel Hardships
Different schools have different processes for transferring, if your child is thinking about transferring have them email us at AlumniProgram@tepcharter.org to discuss high school transfer options and to connect them to the appropriate center to facilitate the transfer.
//
R: Entendemos que el proceso de transferencia puede ser estresante y confusa para estudiantes y sus familias. Algunas de las razones porque los estudiantes querer transferirse son:
La escuela no es segura para el estudiante
El estudiante tiene una necesidad de accesibilidad
Preocupaciones académicas o sociales
Dificultades de viaje
Diferentes escuelas tienen diferentes procesos para la transferencia, si su hijo(a) está pensando en transferirse, pídales que envíenos un correo electrónico a AlumniProgram@tepcharter.org para discutir las opciones de transferencia de la escuela secundaria y conectarlos con el centro apropiado para facilitar la transferencia.
A: In order to graduate from a DOE school students must earn 44 total credits across specific subject areas in addition to passing specific regents exams. In order to “earn credit”, students need to pass each class with a grade of 65 or higher. Check out this helpful worksheet for a graduation requirement breakdown:
This diploma requirements worksheet is a printable resource that you can use with your student to track progress toward graduation.
S: Para graduarse de una escuela del DOE, los estudiantes deben obtener un total de 44 créditos en áreas temáticas específicas, además de aprobar exámenes regentes específicos. Para "ganar crédito", los estudiantes deben aprobar cada clase con una calificación de 65 o más. Consulte este sitio web para obtener un documento de los requisitos.
Esta hoja de trabajo de requisitos es un recurso imprimible que puede usar con su hijo(a) para seguir el progreso hacia la graduación.
A: The Alumni Engagement Program is offering virtual office hours! Encourage your child to make an appointment with us by visiting our website here.
During an office hour appointment, your child can talk to us about a range of topics such as:
Academic and Social Support (SAT, Regents, Private Tutoring support)
College & Career Exploration, Professional Development
Time Management, Study and Goal setting tips
Job, Scholarship, Volunteering, Special Opportunities search
//
R: El Programa de ex-alumnos ofrece horas de oficina virtuales! ANIME a su hijo a hacer una cita con nosotros vistado el sito web:
Durante una cita de hora de oficina, los alumnos pueden hablar con nosotros sobre varias cosas como:
Apoyo Académico y Social (SAT, Regentes, apoyo de Tutoría privada)
Exploración Universitaria y profesional, Desarrollo profesional
Habilidades de gestión del tiempo, consejos para establecer metas
Búsqueda de empleo, becas, voluntariado, oportunidades especiales