Als Sprachdienstleisterin mit mehr als 14 Jahren Erfahrung biete ich Unterstützung in den folgenden Bereichen:
Übersetzung und Lokalisierung (EN – DE – NL)
Lektorat und Korrektorat (EN – DE)
Post-Editing von maschinell und KI-übersetzten Inhalten (EN – DE)
Technische Dokumentation und Redaktion (EN – DE)
Rewrites, Textarbeit, Beratung (z. B. bei akademischen Abschlussarbeiten; EN – DE)
Linguistik (Phonetik & Phonologie) und Natural Language Processing (Automatic Speech Recognition und Sprachsynthese/Text-to-Speech)
... kurzum: bei so gut wie allem, was mit Sprache zu tun hat.
Ich lege Wert auf Langzeitkollaborationen, die auf gegenseitigem Vertrauen basieren. Ich biete meinen Kund:innen sprachliche Exzellenz, die ich durch mein untrügliches sprachliches Feingefühl, ein ausgeprägtes Auge fürs Detail, punktgenaue Recherche, das (Er-)Kennen und Nutzen der richtigen Quellen, Unterlagen und Referenzen und höchstpräzise, langerprobte Methoden erreiche.
Dass ich jemand bin, der nicht nur mit-, sondern auch selbstständig über Ihre Projekte und Texte nachdenkt, führt dazu, dass Texte, die durch meine Hände gehen, zu ihrer besten Version werden.
Ich habe bereits an Projekten in den folgenden Bereichen mitgewirkt:
Automobilindustrie, IT Security, Barrierefreiheit für blinde und sehbehinderte Menschen (z. B. https://legoaudioinstructions.com/), Food & Lifestyle (z. B. https://thehealthytimes.com/), Kunstprojekte (Videokunst, Klassische Musik usw.), Journalismus (z. B. https://www.wienerzeitung.at/), gemeinnütziger Wohnbau, Wissenschaft, Regionaltourismus, Holzindustrie, Analytische Psychologie, medizinische Fachübersetzungen, molekulare Allergologie – und vieles mehr.
Ich freue mich immer über Aufträge und Projekte, die zu meinem Profil passen – oder aber welche, die mich auf gänzlich neues Terrain bringen, mich herausfordern und meine fachlichen Grenzen erweitern. Ich liebe es, in ein neues Rabbit Hole abzutauchen und mir ein völlig neues Themenfeld, neue Abläufe oder ein neues Tool zu eigen zu machen. Ich habe keine Scheu vor Neuem. Also müssen Sie auch keine haben, mir Neues zuzutrauen.
Disclaimer: Zeit ist kostbar – darum strapaziere ich meine bestehenden Kund:innen nicht mit Referenzanfragen. Ich widme mich jeder Anfrage individuell und mit einem konkreten Leistungs- und Kostenvorschlag. Wo erforderlich, werde ich meine Arbeitsweise und „Wirksamkeit“ ausreichend belegen.
Language makes the world go round. Zumindest meine. Sprache beschäftigt mich beruflich wie privat, den ganzen Tag, in all ihren Facetten. Sei es in spielerisch-kreativen und doch technisch genauen sprachlichen Bauanleitungen für LEGO-Modelle für blinde und sehbehinderte Menschen, in technisch anspruchsvollen, hochpräzisen KFZ-Reparaturhandbüchern, in redaktionellen Publikationen von gemeinnützigen Wohnbauträgern, Übersetzungen von Fachartikeln aus Analytischer Psychologie oder Untertiteln von Videokunstprojekten – Texte, die durch meine Hände gehen, werden immer zu ihrer besten Version. Ich höre erst auf zu feilen, wenn jeder Punkt und jede Formulierung sitzt und zu Ihnen passt.
Mein berufliches Sprachenspektrum umfasst drei wunderbare westgermanische Sprachen: Deutsch, Englisch und Niederländisch.
Eine meiner vielleicht besten Eigenschaften ist es, meine eigenen Fähigkeiten genau zu kennen und ihre Anwendbarkeit präzise einschätzen zu können. Schreiben Sie mir, und ich werde Ihnen sagen, ob und wie ich Sie unterstützen kann.
Psst ... und sonst so? Ich habe leidenschaftlich Linguistik studiert. Ein brotloses Studium also, das mir seit Jahren aber eigentlich ganz gutes Brot auf den Tisch bringt. Ich liebe meine Balkonpflanzen (ob sie mich auch lieben, sei allerdings dahingestellt). Ich bin viel zu viel und oft viel zu tief im Internet, aber manchmal eben auch gerne (ich kenne die obskursten Memes und den neuesten Slang. Ja, wirklich. Try me.). Ich singe für mein Leben gern (z. B. hier: www.motettenchor.at). Ich bin eine Mostviertler Wienerin. Oder eine Wiener Mostviertlerin? Und ich freue mich darauf, Sie und Ihr Projekt kennenzulernen.
Red' ma uns zsamm.
Ob per Mail, Telefonat oder Kaffeekränzchen.
MO–FR 09:00–17:00 | 1160 Wien
null sechs fünfzig fünf zwei fünf zwei fünf acht fünf
E-Mail-Adresse: susannehoefler [at] gmx [Punkt] at
Angaben gemäß § 5 ECG / Offenlegung gemäß § 25 Mediengesetz
Name: Susanne Höfler
Adresse: Hasnerstraße 93/41, 1160 Wien
E-Mail: susannehoefler [at] gmx [Punkt] at
Website: https://sites.google.com/view/susannehoefler
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: ATU68098337
Beruf: Freiberufliche Sprachdienstleisterin
Grundlegende Ausrichtung der Website:
Diese Website dient der Präsentation meiner freiberuflichen Tätigkeit in den Bereichen Übersetzung, Redaktion, Lektorat und Sprachwissenschaft.
Verantwortlich für die Datenverarbeitung:
Susanne Höfler
Hasnerstraße 93/41, 1160 Wien
susannehoefler [at] gmx [Punkt] at
Allgemeines:
Der Schutz Ihrer persönlichen Daten ist mir ein Anliegen. Ich verarbeite Ihre Daten daher ausschließlich auf Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen (DSGVO, TKG 2003).
1. Kontakt mit mir
Wenn Sie per E-Mail Kontakt mit mir aufnehmen, werden Ihre angegebenen Daten zwecks Bearbeitung der Anfrage sowie für den Fall von Anschlussfragen sechs Monate bei mir gespeichert. Diese Daten gebe ich nicht ohne Ihre Einwilligung weiter.
2. Externe Links
Meine Website enthält Links zu externen Websites (z. B. www.linkedin.com und www.motettenchor.at), auf deren Inhalte ich keinen Einfluss habe. Für die Inhalte dieser verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber verantwortlich.
3. LinkedIn
Auf meiner Website ist ein Link zu meinem LinkedIn-Profil eingebettet. Es handelt sich dabei um einen einfachen Link, kein Plugin. Erst beim Anklicken wird eine Verbindung zu LinkedIn hergestellt.
4. Fotos
Alle auf dieser Website verwendeten Fotos stammen von mir persönlich. Es werden keine personenbezogenen Bilder Dritter verwendet.
5. Ihre Rechte
Ihnen stehen grundsätzlich die Rechte auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung, Datenübertragbarkeit, Widerruf und Widerspruch zu. Wenn Sie glauben, dass die Verarbeitung Ihrer Daten gegen das Datenschutzrecht verstößt, können Sie bei mir oder der Datenschutzbehörde Beschwerde einlegen.
Alle Inhalte dieser Website, insbesondere Texte und Bilder, sind urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung, Vervielfältigung oder Weitergabe ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung gestattet.