- Sukhavati Aspiration Prayer Root Text -

by Karma Chakme Rinpoche


Based on the translation by Jens Hansen

Published by Milarepa Retreat Zentrum, Schneverdingen, Germany

With modification added with reference to Khenpo Sodargye's translation



Emaho!

In the direction of the setting sun,

across countless worlds, slightly above,

is the land of the noble beings, 

the perfectly pure realm Sukhavati.

It is not visible to ordinary eyesight, but

is clearly visible to a mind with pure vision, 

so we should visualize it clearly in our minds.     


At that time, the Bhagavan Amitabha was dazzling 

with red-lotus, jewel-colored light.

The limitless height of his crown, wheels under soles, etc., 

he has thirty-two major and eighty minor marks of superiority,

With one face and two arms, his hands 

in dhyana-mudra and holding the alms bowl, 

he is sitting in lotus position wearing the three monk's robes.

On the thousand-petal lotus with moon disc on top, 

leaning on the bodhi tree at his back.


Looking at me with the eyes of compassion and wisdom from afar.

On his right is Avalokiteshvara, his body is white and 

holding a white lotus in his left hand.

On his left is Vajrapani, his body is blue and holding 

a vajra Lotus in his left hand.

And both have their right hands extend towards me in refuge

bestowing mudra, 


The three chief deities appear in splendour like Mount Sumeru,

towering, immovable and indestructible.

There are hundreds of billions of monks of the great vehicle, 

their bodies are golden with the splendor of marks of perfection,

Wearing three monk's robes of shinning yellow.

Whether it is from far or near, the obeisance does 

not become different, 

therefore I prostrate devotedly by my three doors right here.


The Dharmakaya Buddha, Dhyani Buddha, 

the Lord of Infinite Light, 

his right hand radiates light and transforms into Avalokiteshvara,

further transforming into 100 koti Avalokiteshvaras; 

the left hand radiates light and transform into Tara,

further transforming into 100 koti Taras; 

from his heart radiates light and transform into Padmasambhava,

further transforming into 100 koti Padmasambhavas;

I prostrate to the Dharmakaya Amitabha.


During the six times of day and night, 

his Buddha eye constantly beholds

all sentient beings with affection.

He always knows clearly whatever thoughts arise in the mind of 

every single sentient being.

And he always hears distinctly and

without confusion whatever words

are spoken by every single sentient being.

I prostrate to the All-knowing Buddha of Infinite Light.


It is declared that anyone who aspires with faith,

except one who has committed the five

inexorable offenses or abandoned the Dharma,

by aspiring to be reborn in Sukhavati,

Amitabha will come and lead him towards that realm 

when he enters the bardo,

I prostrate to the Guide Amitabha.


It is declared that Amitabha

will remain alive for countless aeons,

without going into Nirvana, and is now present; 

And anyone who supplicates with single pointed devotion,

will obtain power over life, 

and, except for those already ripened karma, 

the ability to live for a hundred years,

and he will be protected against all untimely death.

I prostrate to the Protector Amitayus.


It is declared that even if one could fill

a billion worlds countless myriads of

times with jewels and give them as gifts,

hearing but once the name of Amitabha

and Sukhavati and joining the palms

in faith would have greater merit.

Therefore I prostrate devotedly to Amitabha.


Whoever on hearing the name of

Amitabha develops uncontrived devotion

from the depth of his heart and bones just once,

he will never regress on the bodhi path.

I prostrate to the Protector Amitabha.


Who even hears the name of Buddha Amitabha,

until he attains Buddhahood,

will not be reborn as a woman, will be born in a noble family,

and have pure vows,

I prostrate to the Sugata Amitabha.


My body, my wealth, my roots of virtue, 

all material offerings,

the eight auspicious objects, eight

auspicious signs, and seven royal attributes,

and all offerings of mental creation,

the billion evolvements of Mount

Meru, the four continents and sun and moon

as they appear in the primordial

creation of the billion worlds,

all wealth of devas, nagas, and human

beings, everything my mind holds onto -

this I offer to Amitabha.

In your compassion accept it for my benefit.


All the non-virtuous deeds which have

been committed by myself and other beings,

by all sentient beings headed by my father and mother, 

from beginningless time until now -

killing, stealing, and impure conduct,

the three non-virtues of the body,

I now confess.


Lying, divisive speech, harsh speech, and idle talk,

the four non-virtues of speech,

I now confess.


greed, malice, and wrong views, 

the three non-virtues of the mind,

I now confess.


Killing one's father, one's mother, one's guru, or an arhat, 

and having evil intentions to harm the body of a Buddha,

the heinous crimes I now confess.


Killing a bhikkhu or a samanera, 

defiling a nun, destroying a statue, a

stupa, or a temple and so on,

all near heinous crimes I now confess.


Swearing by the refuge, the temple, or the scriptures, 

then violating it, etc. 

All such deeds of abandoning the Dharma, 

I now confess.


The crime of slandering Bodhisattvas is more serious, 

than killing all sentient beings in the three realms.

The misdeeds I commited unknowingly,

I now Confess.


Having heard about the benefit resulting from virtue and the

suffering resulting from non-virtue,

about the suffering of the hells and about the life spans 

of different realms, etc.,

Thinking that it is not true and just saying it, 

this crime is more serious than the five heinous crimes,

All such crimes that cut one off from any chance of liberation, 

I now confess.


Breaking the pratimoksha vows through the

four inexpiable offenses, or the thirteen temporary excommunication transgressions,

or indulging in the five kinds of defilement,

all this I now confess.


Falling into the four black activities, or

violating the five, the other five, or eight vows

and thus breaking the bodhisattva vows, 

all this I now confess.


Breaking the fourteen root vows and

eight branch vows of Vajrayana

I now confess.


The vows I have failed to take and the 

unvirtuous deeds I have committed,

my impure conduct, and my enjoyment of wine and so on,

all the faults which cannot be clearly

described and all the faults I cannot recognize as faults

I now confess.


Having taken refuge vows or empowerments,

without knowing how to keep the commitment precepts,

and subsequently having fallen from them, 

this I now confess.


As confession without remorse is impure,

I now confess all my previous faults

from their depth - like having eaten poison,

I confess with shame and fear and great remorse.

 

As confession without taking further commitment,

will not clean off the negative karma completely,

I commit myself from now on, even in life-threatening situations,

to abstain from killing and all such unvirtuous deeds.


By the blessing of the Sugata Amitabha and his heirs, 

may I now be completely purified.


To develop heartfelt joy when one hears

about the virtuous deeds done by others,

and to abandon the non-virtue of jealousy 

towards them is declared by the Buddha, 

to be a merit equal to that of the performers'.

Therefore I rejoice in all virtue,

performed by noble beings as well as ordinary beings.


I rejoice in all the many deeds for the

benefit of sentient beings,

performed out of the generation of the

supreme bodhichitta.


I rejoice in the reversal of the ten

non-virtues into the ten virtues:

saving other's lives, giving in charity, and

keeping one's commitment,

speaking the truth, reconciling conflicts,

speaking gently and straightforwardly,

speaking what is meaningful,

having small desire, meditating on

loving kindness and compassion, and

practicing Dharma activity. In all

these virtues I rejoice.


I enjoin all accomplished Buddhas of all

the myriad worlds of the ten directions-

please turn without delay the wheel of Dharma, 

extensively as well as expediently.

By the Buddhas' super-faculties, they know

and grant our requests gladly.


I supplicate all buddhas, bodhisattvas, 

Dharma upholders, and spiritual 

friends intending to enter Nirvana -

please do not enter Nirvana, but remain in this world.


My virtue accumulated by this devotion,

and all virtue of the three times, 

I dedicate to benefit sentient beings.

May all beings quickly attain the highest enlightenment, 

and may the samsara of the three realms be

churned to complete destruction from its depth.


May this virtue quickly ripen for me so

that the eighteen kinds of untimely death may not affect me.

May I remain free from disease, and

may my body have the strength of an adolescent.

May my splendour never be exhausted,

but remain as abundant as the river Ganga in the rainy season.


May I perform the activities of the liberating

Dharma without being endangered by hostile forces;

may all intentions I have in mind be

completely fulfilled according to the Dharma;

may I accomplish great benefits for the

advancement of the Dharma and for all beings;

may I make this human existence full of meanings.


The moment I and all who has karmic connection 

with me pass on from this life,

may the emanation Buddha Amitabha 

surrounded by his mendicant sangha

appear openly before us.


Content with the joy of beholding him,

may we not experience the suffering of death.

May the eight bodhisattva brothers miraculously

appear in the sky before us.

And by their knowledge of the path to

Sukhavati may they guide us along that path.


The suffering of the lower realms is unbearable, 

and the happiness of gods and men is impermanent.

May this cause fear to arise in me.

Samsara has endured from beginningless time until now.

May this cause sadness and renunciation to arise in me.


Even transmigrating from human life

to human life, enjoying the best of all births,

countless times one must undergo birth, old age, sickness, and death.

This degenerate age is affected by impurities and many obstacles.

The happiness and contentment of even

human beings and devas is like food mixed with poison -

may I be without even the slightest desire for this.


All relatives, food, wealth, and companions

are illusory like a dream -

may I be without even the slightest

desire for them.


All countries, places, and homes are like

the lands and homes of a dream -

may I recognize their lack of reality.


To attain the pure realm of Sukhavati

from the inescapable ocean of samsara

is like being liberated from a prison of great evil -

may I not look back towards samsara.


To cut all snares of attachment is like a

vulture being liberated from a net -

may I thus fly away towards the western sky.

Having travelled beyond innumerable

universes in an instant,

may I reach the realm of Sukhavati.


There may I openly behold the face of

Buddha Amitabha and may all my karmic obstacles be purified.

May I take the superior of the four modes of birth,

the miraculous birth from the heart of a lotus flower.

May I instantly obtain a perfect body

endowed with all marks and perfections.


For those who have doubt or hesitation here in this life,

the flower will not open for five

hundred years and they will have to remain within,

fully enjoying all bliss and contentment

and hearing his buddha speech, but unable to behold his buddha face.

May I not develop this fault.

May my flower open instantly on my birth,


and may I behold the face of Buddha Amitabha.

By the power of my merit and magic ability,

may offering clouds surpassing all imagination

emanate from my hands

as offerings to Buddha Amitabha and his retinue.


At that moment, may the Tathagata

stretch out his right hand and touch my head,

and bestow my enlightenment prophecy.

By listening to his deep and extensive Dharma teachings,

may my mind continuum be ripened and liberated.


May Avalokiteshvara and Vajrapani, the

two principal bodhisattvas,

bless and accept me.


Each day, as innumerable buddhas and

bodhisattvas of the ten directions

approach the Buddha Amitabha to

make offerings and to behold his realm,

may I through serving all of them

receive their Dharma nectar.


By unhindered projection one can reach

the realms of Abhirati and Shrimat,

Karmaprasiddhi and Akanistha -

may I every morning proceed to visit these realms,

meet the Buddhas Akshobya and Ratnasambhava,

Amogasiddhi and Vairocana,

receive empowerments and blessings,

take vows and make many offerings,

and then by the evening return without

effort or difficulty to Sukhavati.


May I proceed to Potala and Alakavati,

Chamara of Orgyen,

the billion realms of the billion emanations

of Avalokiteshvara and Tara,

Vajrapani and Padmasambhava,

and meet them and make oceans of offerings, 

receive empowerments and request profound teachings,

and quickly and without difficulty 

return to my own place, Sukhavati.


With my divine eye may I clearly see 

those close friends and students I have left behind,

grant them protection and blessings,

and lead them towards this realm at the time of their death.


The duration of a great kalpa of this fortunate

aeon is a single day in Sukhavati,

and for innumerable kalpas there is no death.

May I remain in this realm for all times.


From Buddha Maitreya until Buddha Möpa,

when during this fortunate aeon the

Buddhas appear in this world,

may I miraculously proceed there, make

offerings and listen to their liberating Dharma,

and then again without difficulty return to Sukhavati.


All the qualities of the 8 million 100 thousand koits of

buddha realms are combined in Sukhavati -

May I be reborn in this unsurpassed, the most noble of all realms.


There the jewel ground is as flat as

the palm of the hand, spacious and radiant with beams of light.

When it is pressed down it gives way,

and when it is lifted up it rises. 

May I be reborn in this lofty realm of gentle happiness.


There wish-fulfilling trees abound, of

various precious gems,

with leaves of brocade and fruits of jewel ornaments;

flocks of emanation birds perch on them, 

singing the teachings of the profound and extensive Dharma.

May I be reborn in this realm of great wonder.


There the rivers flow with perfumed water having the eight qualities,

and the nectar water of the bathing ponds have the same qualities.

The bathing stairs are tiled with the seven precious stones,

and the waters abound with lotus flowers yielding fragrant fruits.

The lotus blossoms radiate light beyond all limits,

and each beam is on its point adorned with an emanation buddha.

May I be reborn in this realm of the greatest marvels.


There the eight unfavourable conditions

and the misery of the lower realms is unheard of.

The three or five emotional poisons, diseases, demons, enemies, paupers, fight, and quarrel and so on, 

all such suffering is unheard of. 

May I be reborn in this realm of great bliss.


There are no women and nobody is born

from a womb - all are born out of a lotus flower.

All have faultless bodies of golden

complexion adorned with the crown protrusion and so on,

all the marks and perfections, and all

possess the five super-faculties and five eyes.

May I be reborn in this realm of countless precious qualities.


There palaces made of various precious materials arise by themselves;

anything desirable arises by having the thought of it.

No exertion is necessary, all needs are spontaneously fulfilled.


There is no distinction between "you"

and "me" because there is no self clinging.

Whatever one wants arises in offering

clouds from the palm of one's hand.

All practices the Dharma of the highest Mahayana.

May I be reborn in this realm of all pervading joy and contentment.


There the fragrant breezes rain down wonderful flowers.

The trees and rivers and lotus flowers

all have surpassingly lovely colors, shapes, sounds, 

fragrances, tastes, and touches.

Offering clouds with all sorts of sense pleasing objects continuously arise.

No women abide in that realm,

but there are abundant emanation devas and devis of many

distinctions continuously presenting offerings.


By the wish to take rest, a jewel palace arises.

By the wish to lay down, a jewel throne

with cushions and pillows of various

brocades appears.

By the wish to listen, the birds, the wish-fulfilling trees,

the rivers, and musical instruments 

all sing the wonderful Dharma.

By the wish for silence, no sound is heard.

The nectar pools and rivers become warm or cold upon one's wish.

May I be reborn in this wish-fulfilling realm.


In this realm the perfect Buddha Amitabha will 

reside for countless aeons without passing into Nirvana.

May we serve him during this time.


When Amitabha has passed into Nirvana, there will be 

an intermediate period of Dharma remaining, lasting 

as many aeons as there are sand grains in the river Ganga.

May I not be away from the heir Avalokiteshvara, and 

uphold the Dharma during this period. 


Eventually the Dharma will decline, but

then Avalokiteshvara will attain perfect enlightenment.

He will appear as the Tathagata King of Wondrous Amassment of Victorious Light (胜光妙聚王, or Tathagata King of Massive Splendour of Victorious Light), 

During that time may I offer my attendance

and listen to the liberating Dharma.

His lifespan will be one trillion and sixty-six hundred thousand aeons.

During that time may I offer continuous service and propitiation and

without failure uphold the liberating Dharma.


Then Avalokiteshvara will pass into Nirvana,

and during a period of six hundred million and three hundred thousand 

kotis of aeons the Dharma will be uphold and taught by Vajrapani.

During that time may I remain inseparable from Vajrapani.

Vajrapani will then demonstrate the attainment of buddhahood, 

the Buddha name is the King of Heaps of 

Jewel-Like Steadfast Qualities (坚德宝聚王如来).

His lifespan will be of the same duration as that of Avalokiteshvara.

During that time may I offer continuous service, 

make offerings, and be able to uphold the liberating Dharma.


Then may I, when my life there ends, instantly, 

in Sukhavati or other pure realms,

attain the Supreme Perfect Enlightenment


Having achieved the perfect buddha state, may I like Amitayus

be able to ripen and liberate all beings just by hearing my name.

May I be able to guide sentient beings

by countless emanations -

may I accomplish boundless benefits for

living beings effortlessly and spontaneously.


O Amitabha, Dharmakaya Buddha of Infinite Light,

the unlimited life, merit, quality,

pristine awareness, and brilliance of the Tathagata,

O Bhagavan of boundless life and pristine awareness,


it is declared that whoever chant your name 

will remain protected from all threats of fire, water, poison,

weapons, yaksa, rakshasa, and so on,

except for already-ripened retribution of accumulated karma.


As I prostrate and chant your name,

please grant me your protection against all fear and suffering.

Please bestow your blessing for all auspiciousness,

everything in plenty.


By the blessing of the certainty of the three buddha-kayas,

by the blessing of the truth of the immutable Dharmata,

and by the blessing of the guidance of the unfailing sangha,

may these aspirations be accomplished as they have been made.