Lakin adi bir xs n subtitr trcmsi bir insan danarkn ekranda grnn mtnin trcmsidir. Mahiyyt etibaril, subtitr trcmsi audiovizual materiallarla texniki bilik, elc d dil bacar tlb edn gndlik idir.
Bu tlblr (v ya texniki tlblr) adtn aadaklardan ibart olur: ekranda grnmli olan simvollarn say v subtitrin vaxt uzunluu, yni onun ekranda qalmal olduu mddt.
Subtitr Ndir
Download 🔥 https://urllio.com/2y3JOD 🔥
Nzriyyy sasn, subtitrlr adtn orta hesabla maksimum 35 simvoldan v 1 v ya 2 stirdn ibart olur, lakin bzi hallarda bu say 39-43- qdr ola bilr. Subtitr mtni ya mrkzd ya da sol trfd yerldirilir. Lakin msln Yaponiya kimi bzi lklrd subtitrlr ekranda aquli vziyytd grn bilr.
Buna baxmayaraq xsusn televiziya v filmlrd mtrilrin ksriyyti ekranda 5-8 saniy qalan 60-70 simvoldan ibart iki stirli subtitr tlb edirlr. zlyicilr subtitri oxumaq n kifayt qdr vaxt vermk mqsdil subtitrlr saniyd 12 simvoldan ox olmayan srtl gstrilmli v stirlrd hr subtitr n 70-dn artq simvol (1-2 stir) olmamaldr.
Subtitrlr ssl balayr, lakin ss bitdikdn sonra bir-iki saniy ekranda grnmy davam edir ki, oxucu onu oxuyub qurtara bilsin. Dialoq v ya monoloq srtli olduqda subtitrlr normal olaraq qsaldlr v ya baqa bir kild ifad edilir.
nnvi subtitrlrd mumiyytl 2 stirdn istifad edilirs, gizli subtitrlrd 3 stirdn istifad edil bilr. Hminin nzr aln ki, gizli subtitr eitm mhdudiyyti olan xslr n AB-a mxsus subtitr formatdr.
Audiovizual trcmnin 3 nv var: subtitr, dublyaj v kadrarxas sslndirm. Subtitrin n olduunu myynldirdik, bs digrlri nec? Bir mtri kimi onlar nzr almalsnzm?
Dublyaj subtitrin nnvi alternatividir. Bu zaman trcm kadrarxas sslndirm vasitsil tqdim edilir v mxz dil eidilmir. Digr trfdn, kadrarxas sslndirmd is mxz dil eidilir. Kadrarxas sslndirm v dublyaj artq bzi lklrd geni yaylsa da, dnyann ksr hisssind hm iqtisadi sbblr gr, hm d subtitr xarici dilin yrnilmsini asanladrd n yalnz subtitrdn istifad edilir.Bellikl, subtitr seimi olduu halda dublyaj v kadrarxas sslndirm nzr alnmaldrm? Bu, sizin bdcnizdn v hdf auditoriyadan asldr. Dublyaj subtitrdn daha baha olsa da, Fransada ingilis dilinin cmiyyt arasnda istifadsini azaltmaq mqsdil dublyajdan daha ox istifad edilir.
Subtitr trcmisi trcmni sad, ycam v sas fikri toxunulmaz etmkl oxucunun iini asanladrr. Subtitrlrd daha ox mumi mna trcm edilir. Trcmi yadda saxlamaldr ki, tsvir subtitri yox, subtitr tsviri tamamlamaldr, ona gr d izlyici subtitri oxuya v eyni zamanda ekrandak tsviri daim diqqt mrkzind saxlaya bilmlidir. 2351a5e196
download lagu different heaven safe and sound
download deja vu easy mccoy mp3