If, like most Americans, you've spent more time singing the Star-Spangled Banner than reading it, the question mark that appears at the end of the first stanza might look a little funny. When we sing the anthem, we don't end it questioningly, but with a firm, declarative (sometimes over-warbled) note.

We sing only the first stanza of Key's song, but the Star-Spangled Banner actually has four verses. Only the first stanza ends with a question mark. You can read the other four stanzas, which include plenty of exclamation marks but no question marks.


Stanza Elp Ft Scott Mp3 Download


Download Zip šŸ”„ https://tlniurl.com/2y4O4b šŸ”„



Ā Shakespearean Stanzas?Venus and Adonis, Lucrece, and ComplaintĀ  Elizabeth Scott-Baumann and Ben Burton Ā  Irregular ode; English sonnet; free verse; heroic couplet. As with many taxonomies, the way we label formal poetic structures can betray our critical preoccupations, even values. In the case of William Shakespeare's two first published poems, Venus and Adonis and Lucrece, the stanzaic labels "Venus and Adonis stanza" and "rhyme royal" reveal literary history's investment in origins and the way it institutionalizes certain stanza forms: "Venus and Adonis stanza" represents the sixain as Shakespeare's invention and "rhyme royal" suggests a particular connection with regal, or at least noble, subject matter.1 Far from being aesthetically removed from sociopolitical concerns, poetic form is profoundly implicated in canon-making.

Excavating the origins and effects of the labels of certain poetic forms raises further questions. If we think about style in Jeff Dolven's terms as what makes writers unique and yet also what is imitable about them, then what do authors' choices of stanza forms tell us about their style?2 If an author is associated with a particular stanza form, do we always read subsequent usage as some kind of allusion, whether parody or homage? And more broadly, how do certain stanza forms attract, or become associated with, certain genres and with certain rhetorical tropes? In her influential work, Caroline Levine has adopted from design theory the term "affordances," meaning "potential uses or actions latent in materials and designs," and deployed it for literary forms.3 In these terms, we might explore the affordances of a certain stanza form and whether these change in relation to, for example, the gender of the writer or (in the case of Venus and Adonis and Lucrece) the speaker.

This essay investigates how the stanza forms of Shakespeare's first two published poems (and the first to be sold with his name on them) were theorized in the early modern period, how they were used by Shakespeare himself, and how they have since been invested with meaning. The history and cultural associations of these stanza forms are more multiple and branching than the myths of origins suggested by labels such as the "Venus and Adonis stanza" or "rhyme royal." This article will present microhistories of these two forms which [End Page 1] reveal entirely different legacies, showing the extent of Shakespeare's borrowing from his peers and predecessors on a formal as well as thematic level. The naming of the VA stanza (we will use the abbreviation "VA stanza" except when explicitly commenting on the label) implies it was distinctive to him, but close examination of the mechanics of these stanzas in practice suggests far more wide-reaching connections to his peers. Another of Dolven's definitions of style is the way a poem asks the reader to imagine the process of making it.4 In his idiosyncratic yet often revealing theory of poetry, George Puttenham developed a threefold sense of form: rhetorical style ("ornament"), genre ("kind"), and stanza ("proportion").5 By calling on Puttenham's definition we can get closer to Dolven's stylistic question "how," closer to understanding Shakespeare's craft in terms of his borrowing and adaptation (rather than invention) of forms.6 Puttenham's "proportion" encompasses rhyme and rhyme scheme, metre, stanzaic composition and shape.7 It is a critical element of what we now consider poetic "form," but its importance to the meaning of Shakespeare's poems has been neglected relative to their rhetoric and imagery (Puttenham's "ornament"), genre (Puttenham's "kind"), and their politics. In both Venus and Adonis and Lucrece, Shakespeare reflects upon female articulation and on whether these stanza forms afford female speakers a particular kind of articulation. Embedded in both poems are complaints by each protagonist, Venus and Lucrece. Shakespeare's deft manipulation of female complaint draws upon the specific (and currently unrecognized) connotations of the VA stanza and the (better-known) connotations of rhyme royal. It is exactly the interplay of each stanza form's associations, built up by previous usage, and Shakespeare's own innovations, that creates the affective force of these poems.

The poem was set to the tune of a popular British song written by John Stafford Smith for the Anacreontic Society, a men's social club in London. "To Anacreon in Heaven" (or "The Anacreontic Song"), with various lyrics, was already popular in the United States. This setting, renamed "The Star-Spangled Banner", soon became a well-known U.S. patriotic song. With a range of 19 semitones, it is known for being very difficult to sing, in part because the melody sung today is the soprano part. Although the poem has four stanzas, only the first is commonly sung today.

Since Key's death in 1843, some have speculated about the meaning of phrases or verses, particularly the phrase "the hireling and slave" from the third stanza. According to British historian Robin Blackburn, the phrase alludes to the thousands of ex-slaves in the British ranks organized as the Corps of Colonial Marines, who had been liberated by the British and demanded to be placed in the battle line "where they might expect to meet their former masters."[17] Mark Clague, a professor of musicology at the University of Michigan, argues that the "middle two verses of Key's lyric vilify the British enemy in the War of 1812" and "in no way glorifies or celebrates slavery."[18] Clague writes that "For Key...the British mercenaries were scoundrels and the Colonial Marines were traitors who threatened to spark a national insurrection."[18] This harshly anti-British nature of Verse 3 led to its omission in sheet music in World War I, when the British and the U.S. were allies.[18] Responding to the assertion of writer Jon Schwarz of The Intercept that the song is a "celebration of slavery",[19] Clague argues that the American forces at the battle consisted of a mixed group of White Americans and African Americans, and that "the term 'freemen', whose heroism is celebrated in the fourth stanza, would have encompassed both."[20]

In 1930, Veterans of Foreign Wars started a petition for the United States to officially recognize "The Star-Spangled Banner" as the national anthem.[32] Five million people signed the petition.[32] The petition was presented to the United States House Committee on the Judiciary on January 31, 1930.[33] On the same day, Elsie Jorss-Reilley and Grace Evelyn Boudlin sang the song to the committee to refute the perception that it was too high pitched for a typical person to sing.[34] The committee voted in favor of sending the bill to the House floor for a vote.[35] The House of Representatives passed the bill later that year.[36] The Senate passed the bill on March 3, 1931.[36] President Herbert Hoover signed the bill on March 4, 1931, officially adopting "The Star-Spangled Banner" as the national anthem of the United States of America.[1] As currently codified, the United States Code states that "[t]he composition consisting of the words and music known as the Star-Spangled Banner is the national anthem."[37] Although all four stanzas of the poem officially compose the National Anthem, only the first stanza is generally sung, the other three being much lesser known.[38]

In November 2017, the California Chapter of the NAACP called on Congress to remove "The Star-Spangled Banner" as the national anthem. Alice Huffman, California NAACP president, said: "It's racist; it doesn't represent our community, it's anti-black."[112] The rarely-sung third stanza of the anthem contains the words "No refuge could save the hireling and slave, from the terror of flight, or the gloom of the grave", which some interpret as racist. The organization was still seeking a representative to sponsor the legislation in Congress at the time of its announcement.[4]

Key, F. S. Civil War envelope showing American flag with second stanza from Francis Scott Key's poem, "Defence of Fort McHenry". United States, None. [Between 1861 and 1865] [Photograph] Retrieved from the Library of Congress,

Key, Francis Scott. Civil War envelope showing American flag with second stanza from Francis Scott Key's poem, "Defence of Fort McHenry". [Between 1861 and 1865] Photograph. Retrieved from the Library of Congress, .

The two metaphors in the first stanza of Scott Blaine's poem convey vivid imagery that transcends literal interpretation, much like other poetic metaphors that compare disparate entities sharing a common characteristic.

Scott had originally intended to include in the Minstrelsy a transcription of Sir Tristrem, an incomplete medieval narrative romance, based on the legend of Tristram and Iseult, that formed part of the Auchinleck MS in the Advocates' Library. As the Minstrelsy rapidly expanded, he decided to publish it separately, along with arguments attributing it to the thirteenth-century poet Thomas of Ercildoune. When it appeared, however, in 1804, the fifteen-stanza conclusion was furnished by Scott himself in skillful imitation of the original poet's style.

A further offshoot of the Minstrelsy was to develop into Scott's first major narrative poem. Among the imitation ballads that he had intended to include in the third volume was a lengthy piece interweaving a tale of sixteenth-century Border rivalry with the supernatural legends of the wizard Michael Scott and his goblin servant Gilpin Horner. The poem rapidly grew too long for inclusion in the Minstrelsy, and Scott began to conceive of it as a separate volume. Published in 1805, the Lay of the Last Minstrel enjoyed unprecedented sales for a work of poetry and brought Scott instant fame. Critics and public applauded Scott's skill in shaking off the stiffness of neo-classical verse while refining the perceived coarseness of the ballad tradition. The description of the moonlit Melrose Abbey (Canto II, stanza 1) brought a stream of sightseers to its ruins and was the first instance of Scott's immense impact on the nineteenth-century tourist industry. The Lay's success determined the line that Scott's work was to take over the next nine years as he produced a succession of major narrative poems. e24fc04721

pesa 5starcaps mp3 song download

download lovecraft locker 2 apk

free download jo bheji thi dua mp3 song

download census results

no kiss before marriage meme download