DEL TRABAJO AL OCIO

Exposición completa


La desmaterialización del trabajo

The company men

Vocabulario para un pequeño choque cultural:

Trabanqueta: Zancadilla / Barrecha: Mezcla de anís seco (cazalla) y moscatel / Casa Antúnez: Barrio gitano de la periferia de Barcelona / Enchegar la mobilé: Poner en marcha la moto (Mobylette) / Tocho: tipo de ladrillo / Portland: Tipo de cemento / “Estampa en una Vanguardia la fiambrera”: Poner el tuperware del almuerzo sobre una hoja de periódico / Priorato: Zona vinícola de Tarragona, era el vino barato de Barcelona / Calentarse con sol y permanganato: Con el sol y el material con el que trabaja, es decir trabajando más / Hacerle la vaca: Escupirle en los genitales como signo de desprecio ; también puede interpretarse como ponerle los dedos a modo de cuernos tras la cabeza a alguien / Calé: Dinero / Chana: Es un juego tradicional (pasársele a uno la vez)


Chico Buarque: Construçao

Amó aquella vez como si fuese última, / besó a su mujer como si fuese última, / y a cada hijo suyo cual si fuese el único, / y atravesó la calle con su paso tímido. / Subió a la construcción como si fuese máquina, / alzó en el balcón cuatro paredes sólidas, / ladrillo con ladrillo en un diseño mágico, / sus ojos embotados de cemento y lágrima. / Sentóse a descansar como si fuese sábado, / comió su pobre arroz como si fuese un príncipe, / bebió y sollozó como si fuese un náufrago, / danzó y se rió como si oyese música / y tropezó en el cielo con su paso alcohólico. / Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro, / y terminó en el suelo como un bulto fláccido, / y agonizó en el medio del paseo público. / Murió a contramano entorpeciendo el tránsito.

Amó aquella vez como si fuese el último /, besó a su mujer como si fuese única, / y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigo, / y atravesó la calle con su paso alcohólico. / Subió a la construcción como si fuese sólida, / alzó en el balcón cuatro paredes mágicas, / ladrillo con ladrillo en un diseño lógico, / sus ojos embotados de cemento y tránsito. / Sentóse a descansar como si fuese un príncipe, / comió su pobre arroz como si fuese el máximo, / bebió y sollozó como si fuese máquina, / danzó y se rió como si fuese el próximo / y tropezó en el cielo cual si oyese música. / Y flotó por el aire cual si fuese sábado, / y terminó en el suelo como un bulto tímido, / agonizó en el medio del paseo náufrago. / Murió a contramano entorpeciendo el público.

Amó aquella vez como si fuese máquina, / besó a su mujer como si fuese lógico, / alzó en el balcón cuatro paredes fláccidas, / Sentóse a descansar como si fuese un pájaro, / Y flotó en el aire cual si fuese un príncipe, / Y terminó en el suelo como un bulto alcohólico. / Murió a contramano entorpeciendo el sábado.