9. The Patience of the Profound Dharma

Source Text (Translated from Chinese)

Overall Teaching

In this chapter, the Buddha teaches that all dharmas lack inherent existence, manifesting through dependent origination. By viewing them as illusory, bodhisattvas develop profound patience, remaining free from defilement. It emphasises the harmonisation of ultimate truth with relative truth in our cultivation, where ethical conduct and compassion must be balanced with wisdom and realisation.

Summary

Commentary

Thrangu Rinpoche's commentary suggests that this chapter focuses on emptiness, presenting it not as a nihilistic void but as the absence of a fixed identity in all phenomena. All experiences are likened to dreams, illusions, echoes, or rainbows, illustrating that while things are ultimately empty, they manifest through dependent origination. The chapter emphasizes the coexistence of ultimate emptiness and relative existence, asserting the importance of virtuous actions and the consequences of negative deeds. Virtue and vice produce corresponding results, and one must abandon negative emotions and gather merit despite the emptiness of inherent identity.

In a Q&A, he emphasises:

As some of my own comments include how this chapter addresses the pitfalls of arrogance and misconceptions, particularly in understanding profound teachings such as the four noble truths and the skandhas (aggregates). True wisdom, as described, involves recognising the emptiness of the self and phenomena, leading to non-arrogance and a calm, discerning mind. This wisdom is contrasted with the superficial understanding that can lead to pride and laxity in practice. By deeply internalising the emptiness of the skandhas and other dharmas, practitioners can avoid anger and defilement, maintaining steady progress on the path to enlightenment.

Bodhisattvas are encouraged to cultivate compassion and practice for the benefit of all sentient beings. This altruistic motivation is essential for developing the resolve to attain enlightenment for the sake of others. The wise use their understanding to guide and comfort others without attachment, knowing when to offer help and when to maintain solitude to avoid decline. This balance ensures that their practice remains pure and effective, ultimately leading to the realisation of bodhi.

Some practical applications:

For contemporary practitioners, the teachings of this chapter offer practical guidance in daily life and spiritual practice:

By embodying these teachings, practitioners can progress towards the ultimate goal of bodhi while benefiting themselves and all sentient beings along the way.

Discussion