Carta | Menu

PARA EMPEZAR / STARTERS


Tartar de salmón y aguacate 

Salmon and avocado tartare

18,00 € 


 

Croquetas de jamón

Ham croquettes

12,00€

Nuestros huevos rotos con queso de D.O Arzúa y paleta ibérica

Scrambled eggs with Arzúa cheese and Iberian shoulder ham

16,00 € 

Ensaladilla de langostinos

King prawn salad

12,00 € 

Pan Bao de cerdo a baja temperatura (4 ud)

Low-temperature pork bao bread (4 units)

16,00 € 

Pan Bao Negro con puntillas y alioli de mango (4 ud)

baby squid, black bao bread with mango alioli (4 units)

16,00 € 

Fajitas de Matahambre

Fajitas con falda de ternera a baja temperatura, pico de gallo de manzana verde, guacamole, crema agria y queso

Fajitas

Low-temperature veal,pico de gallo with apple, guacamoles, sour cream and cheese

15,00 € 

Langostinos Crujientes con kimchinesa

          Crispy Prawn with Kimchee mayonaise

18,00€


ALGO LIGERO / LIGHT DISH

Ensalada de la Toscana

Tomate de temporada con burrata, rúcula, higos, vinagreta de frutos secos y un toque de pesto

Toscana salad

Seasonal tomato with burrata, arugula, figs, dried fruit vinaigrette, and little bit of pesto sauce

12,50€

Ensalada Freddy's

Mézclum, langostinos, salmón marinado, tomate cherry confitado, aguacate, trigueros y pan multicereal

Freddy's Salad

Mixed lettuce, king prawns, marinated salmon, cherry tomato, wild asparagus, avocado and bread with seeds

14,00 € 

PARA COMER CON LAS MANOS/ TO EAT WITH YOUR HANDS

Hamburguesa de vaca gallega con queso de Arzúa, cebolla caramelizada, tomate, lechuga y pepinillos

Galician beef burger with Arzua cheese, caramelized onion, tomato, lettuce and pickles

12,50€

Sandwich Club

(pan de molde, lechuga, tomate, huevo, pollo, bacon, Jamon cocido, queso y salsa rosa)

Sandwich Club

(Sandiwch bread, lettuce. tomato. egg, chicken, bacon, ham, chesse and golf sauce)

11,00 € 

Bocata Cubano

(lomo de cerdo, queso, jamon, lechuga, tomate, pepinillos, salsa rosa y patatas chips)

Cuban sandwich

(Pork loin, chesse, ham, lettuce, tomato, pickles, golf sauce and chips potatos

12,50 € 

PASTAS

Tagliatelle a la Nonna, Napole o Pesto

Tagliatelle a la Nonna, Napole or Pesto

12,00€

Canelón de carrilleras y setas

Canelón relleno de carrilleras de cerdo y portobellos con un toque de trufa blanca

Cannelloni with stewed cheeks and mushrooms

Cannelloni stuffed with stewed cheeks and portobello mushrooms and white truffle

18,00 € 

Wok de pollo

Wok de pollo y verduras con noodles y salsa de anguila

Chicken Wok

Chicken and vegetables wok with noodles and eel sauce

14,00 € 



DEL MAR /SEA FOOD

Dados de merluza con alioli de mango

Hake  dice with mango alioli

18,00€

Zamburiñas a la plancha (8 ud)

Galician Scallops with garlic, AOVE, and bread crumbs (8 units)

16,00€

Pulpo a Feira

Octupus with potato sliced, paprika and Aove  

18,00€

Pulpo a la Brasa parmentier de patata violeta y emulsión de ajada

Octupus with violet potato and paprika emulsion 

18,00€

 

Lomo de lubina con salsa verde y su arroz

Sea bass with green sauce and rice

20,00 €


DE NUESTRAS TIERRAS / OUR MEATS

Croca de ternera con dúo de mojos y patatas baby

Grilled veal with mojo sauce and baby potatoes

18,00€

Carne asada con sus patatitas

Roast beef with patatoes

17,00 € 

Costillar de cerdo bbq con patatas y ensalada de col

Barbecued pork ribs fried potatos and col slaw

18,00 € 


PARA LOS MÁS PEQUES / FOR CHILDREN

Menú infantil 

Hamburguesa de Ternera o milanesa de pollo a la napolitana

+ patatas fritas

+ 1 bebida

Kids menu

Chicken 

Burguer or Chiken milanese with tomato, ham and cheese

+ fries

+ 1 drink

12,00€

NUESTRO LADO MÁS DULCE / OUR SWEET SIDE

Torrijas 

Torrijas

5,50€

Nuestra tarta de queso

Our Cheesecake

5,00 € 

Nuestra versión de la tarta Banoffe

 Our Banoffe cake

5,50 € 

Brioche relleno de crema de chocolate

Stuffed brioche with chocolate cream

5,50 € 

SUPLEMENTO TERRAZA: 0,10 €

TODOS LOS PRECIOS IVA INCLUIDO

TARRACE SUPPLEMENT: 0,10

VAT INCLUDED

SERVICIO DE PAN: 0,80 €

TODOS LOS PRECIOS IVA INCLUIDO

BREAD SERVICE: 0,80 €

VAT INCLUDED


Disponemos de recipientes para que nuestros clientes puedan llevarse la comida sobrante. Por el uso de los mismos, se aplicará un cargo adicional reflejado en su ticket. (Ley 7/2022 y RD 1021/2022). DE 1 € POR ENVASE

Así mismo, los clientes podrán aportar sus propios recipientes. El establecimiento se guarda el derecho a aceptar el uso de los recipientes aportados por los clientes si no cumplen con las condiciones optimas para la conservación de los alimentos o bebidas. (RD 1021/2022)

Se ofrece la posibilidad de consumo de agua no envasada de manera gratuita. (Ley 7/2022)

_______________________________________________________________________________________________________________________________________

We have containers available so that our customers can take leftover food with them. An additional charge will be applied for the use of these containers

 (Law 7/2022 and RD 1021/2022). OF 1 € PER CONTAINER

Customers may also bring their own containers. The establishment reserves the right to accept the use of the containers provided by customers if they do not meet the optimum conditions for the preservation of food or drinks. (RD 1021/2022).

Unpackaged water can be consumed free of charge. (Law 7/2022)