¿Eres nuevo o nueva en Alemania? ¿Dónde encuentro una vivienda? ¿Qué es una Krankenkasse, Mahnung??? y .....? Seguro que muchas de estas preguntas te han pasado por la cabeza en tus primeros meses en Alemania, incluso para lxs mas "veteranxs" la situación todavía no se ha vuelto mucho mas clara, Steuererklärung? Werbungskosten? TK oder AOK? Gehaltsabrechnung? ¿me están quitando mucho de mi sueldo?.....????.
En esta sección tenemos como propósito desde nuestra experiencias poder alimentar un conocimiento colectivo que nos pueda a cada unx, en su situación, a resolver el problema o por los menos saber por dónde empezar.
Recuerda, tus dudas son posiblemente la dudas de otrxs.
En Alemania, lo más habitual y económico, en cuento a la vivienda, son las WG (Wohnungsgemeinschaft), se trata de viviendas (casas o pisos) en las que compartirás la cocina y el baño con otras personas. Consejos importantes:
1 Zimmer Wohnung o 2 ZW.. en Alemania el salón cuenta como habitacion, asi que, 1 ZW significa un único espacio para Salon-Cocina-Cama + Baño
La habitaciones NO tienen que estar amuebladas, es decir, tendrás que traer o comprar una Cama, armario, etc...
Es aconsejable, realizar varias entrevistas ya que hay menos viviendas o habitaciones disponibles que gente buscando. Si te rechazan, no te lo tomes personal :)
A la hora de empezar a aprender alemán, la VHS (Volkshochschule) es el lugar idóneo para poder aprenderlo, ofrecen cursos en diferentes materias, entre los cuales están los idiomas como el alemán desde un A1 hasta un C2. Hay siempre una VHS en cada ciudad y los precios son razonables, en comparacion con escuelas privadas. Aquí tienes la página web de la vhs de Bochum con información sobre los cursos de alemán: https://vhs.bochum.de/programm/deutsch-als-fremdsprache
Otra forma de practicar el alemán es yendo a Sprachcafés (cafés de idiomas). Éstos son espacios de encuentro entre gente que quiere practicar el alemán y gente que ya lo sabe y quiere apoyar a lxs que lo aprenden. Aquí te proponemos dos Sprachcafés:
todos los martes (excepto en festivos) tiene lugar el "Dienstags im Bahnhof" (los martes en la estación) de 15.30 a 18 horas en el café del cine 'endstation.kino' en Langendreer (Wallbaumweg 108 44809 Bochum)
Todos los martes hay también otro Sprachcafé en la Universidad Ruhr de Bochum en el A_KAFFEE (Universitätsstraße 150, 44801 Bochum, RUB Mensa, Ebene 01). Es de 18 a 21 pero sólo en meses en los que hay clases de universidad (de Octubre a Enero y de Abril a Junio).Aquí tienes información actualizada de los días. Si no sabes llegar, escríbenos y a lo meor hay alguien que te acompaña: https://international.ruhr-uni-bochum.de/de/sprachcafe-bochum
Los domingos puedes acudir al Sprachcafé en Witten, pregunta en la Comunidad horarios y fechas
Para enterarnos de lo que pasa en Alemania y no solamente oírlo desde la fuente directa alemana sino también desde puntos de vistas migrantes os recomendamos:
- este podcast 'Cosmo en Español' con consejos, noticias etc. (Cosmo es un canal de la radio pública WDR de Renania del Norte Wesfalia - aka NRW): https://www1.wdr.de/mediathek/audio/cosmo/spanisch/index.html
- esta cuenta de Instagram: @eldaninsta: una persona migra hispanohablante que vive en Alemania desde hace muchos años y tiene una forma divertida y crítica de comentar la vida, la política y la sociedad alemana.
- la Deutsche Welle (un canal de televisión y radio públicas) también informa en castellano sobre la actualidad alemana e interncional: https://www.dw.com/es/actualidad/s-30684
Todas éstas son recomendaciones, pero no se olviden de consumir con una mirada crítica ;)
Techniker (TK)
Contacto de asesoría en caso de duda de asuntos relacionados con esta krankenkasse , mail: natalie.temming@tk.de. Solo en Aleman.
Esther Gimenez Montero Hals-Nasen-Ohren-Ärztin cita ---> aqui
Alejandra Mancini Psicologa --> pagina web
Actualmente, contamos en nuestra comunidad con algunos voluntarios dispuestos a ayudar en los siguientes temas:
Voluntaries para acompañar para tramites administrativos (Castellano/Alemán)
Voluntaries enseñar Alemán.
Rogamos ponerse en contacto con nosotres con la antelación suficiente para dirigir la petición a los voluntaries.